Nepenf

Nepenth , nepent, nepenta, nepentes ( kreikaksi νηπενθές , sanasta " πένθος " - suru ja negatiivinen etuliite " νη- " - ei) - juoma, unohduksen yrtti, antiikin kreikkalaisessa mytologiassa ja kirjallisuudessa - peräisin Egyptistä , eräänlainen masennuslääke , keino unohtaa ongelmat.

Vuonna 1787 tämän myyttisen huumeen kunniaksi trooppinen kukka Nepenthes ( Nepenthes ) sai nimensä.

Odysseiassa

Termi mainitaan ensimmäisen kerran Odysseiassa (IV, 220: kreikka. Εἰς οἶνον βάλε φάρμακον, ἔνθεν ἔπινον, νηπενθές τ᾽ ἄχολόν τε, κακῶἐπίληθ ων [1] ). kohtaus, kohtaus, kohtaus, kohtauksissa Tsaari Elena Kaunis yrittää pelastaa vieraan surullisilta ajatuksilta:

Jotkut tutkijat ovat ehdottaneet, että "nepenf" voi olla nimitys oopiumille , kuten laudanum . Toisen version mukaan tämä on egyptiläinen koiruohon tinktuura ( absintin edelläkävijä ).

Plinius Vanhin (21.5.I2) mainitsee myös nepenthin ja vertaa sen vaikutusta Helenan kyynelistä (oletettavasti timjamia ) kasvaneen elenium -kasvin vaikutukseen [3] .

Kulttuurissa

Sana Nepenthe , joka tuli orgaanisesti englannin ja ranskan kirjallisuuteen Homeruksesta, ei tullut osaksi venäjän kieltä, ja siksi kotimaiset kääntäjät kohtaavat sen venäjäksi kääntäessään yleensä suuria vaikeuksia ja yrittävät korvata sen joillain analogeilla menettäen samalla tekijän määrittelemä merkitys.

Maininnat kirjallisuudessa

runous: venäläisessä runoudessa: proosa:

Maalaus

Kuvaus

Musiikki

Katso myös

Muistiinpanot

  1. Itse asiassa sana "νηπενθές" on substantiivin "φάρμακον" määritelmä - "juoma, lääke", joten tämän jakeen venäläisessä käännöksessä ei ole termiä "nepenf", mutta siellä on " surullisen makea mehu " . (kirjoittaja V. A. Zhukovsky ), " Suru ajoi pois juoman" ( P. A. Shuisky ) jne.
  2. Per. V.Veresaeva
  3. Helenium, joka jousi, kuten olemme jo 500 todenneet, [s. 4377] Helenan kyynelistä, uskotaan yleisesti syntyneen parantamaan ulkonäköä ja säilyttämään vahingoittumattomana naisten ihon raikkaus sekä kasvojen että muiden kehon osien osalta. Tämän lisäksi yleisesti oletetaan, että sen käyttö antaa ihmiselle lisäelämyksiä ja varmistaa yleisen vetovoiman. He sanovat myös, että viinin kanssa otettuna se edistää mielen iloa, ja sillä on itse asiassa samanlainen vaikutus kuin nepenthesillä, joita Homeros on niin paljon ylistänyt,501 ja se saa aikaan kaiken surun unohtamisen. Tämän kasvin mehu on huomattavan makeaa, ja sen juuri, vedessä paastottaessa, on hyvä hengityksen kovuus; 'se on sisältä valkoista ja makeaa. Siitä otetaan infuusio viinissä käärmeiden pistoja varten; ja ruhjettu kasvi, sanotaan, tappaa hiiret.
  4. Variksen käännökset
  5. Charles Baudelaire
  6. A. Crowley. Thoth Deck
  7. Erasmus Rotterdamilainen. Ylistä tyhmyyttä. Per. lat. P. K. Gubera
  8. T. L. Peacock, Grill Manor. Käännös: E. Surits  (linkki, jota ei voi käyttää)
  9. N. Hawthorne. Scarlet Letter. Käännös: E. L. Linetskaya
  10. Isaac Asimov. Aamunkoiton robotit
  11. H. Lovecraft. Hylkiö. Per. Yana Shapiro