Pinocchion seikkailut

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 10. maaliskuuta 2022 tarkistetusta versiosta . vahvistus vaatii 31 muokkausta .
Pinocchion seikkailut
ital.  Le Avventure di Pinocchio
Genre tarina
Tekijä Carlo Collodi
Alkuperäinen kieli italialainen
kirjoituspäivämäärä 1881
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä 1881
Wikilähde logo Teoksen teksti Wikilähteessä
Wikilainauksen logo Wikilainaukset
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

"Pinocchion seikkailut. Tarina puunukesta" ( italia.  Le avventure di Pinocchio. Storia d'un burattino ) on lastenkirjallisuuden klassikon Carlo Collodin satu . Julkaistu ensimmäisen kerran 7. heinäkuuta 1881 Roomassa , "Sanomalehti lapsille". Erillinen painos ilmestyi vuonna 1883. Kirjan päähenkilö on Pinocchio ( italialainen sanasta pino  " mänty " + occhio  " silmä "), puusta tehty poika, jonka nenä kasvaa joka kerta kun hän valehtelee .  

Kirja on käännetty 87 kielelle. Firenzessä , Carlo Collodin kotikaupungissa, on Pinocchion muistomerkki, jossa on merkintä "Kuolemattomalle Pinokkiolle – kiitolliset 4–70 -vuotiaat lukijat" , ja Pinocchio- nuket ovat suosittu matkamuisto kaupungin vierailijoille. The Adventures of Pinocchio on toistuvasti siirretty valkokankaalle; elokuvasovitusten joukossa on maailmankuulu Walt Disneyn sarjakuva (1940), italialainen televisioelokuva "The Magical Story of Pinocchio " (2008) sekä kaksi elokuvaa, joihin osallistuu Roberto Benigni : ensimmäisessä (2002 ) ) hän esittää Pinocchioa, toisessa (2019) - Geppetto.

Painokset venäjäksi

Ensimmäistä kertaa venäjäksi Collodin runoutta ja proosaa julkaistiin Pietarissa vuonna 1895 S. Molchanovin toimittamassa yhteiskokoelmassa "Helppoa luettavaa: Kokoelma humoristisia romaaneja ja tarinoita" (K. Gerutsin painos, 1895) , 1896). Collodin Pinocchiota käsittelevän kirjan ensimmäisen käännöksen venäjäksi teki Camille Danini S. I. Yaroslavtsevin toimituksella vuonna 1906 , ja se julkaistiin lehdessä Sincere Word.

Täydellisen käännöksen italiasta teki Emmanuil Kazakevich , ja se julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 1959. Kirja Pinocchiosta venäjäksi julkaistiin useita kertoja eri nimillä ja eri käännöksinä. Jotkut heistä:

Juoni

Päivä 1

Vanha puuseppä Antonio, lempinimeltään Master Cherry, törmää puunpalaan. Mestari Cherry aikoo tehdä siitä pöydän jalan. Mutta heti kun hän alkaa työskennellä, tukki valittaa kipua ja kutinaa. Järkyttynyt puuseppä pyörtyy pelosta. Antonion luona vierailee hänen ystävänsä Geppetto, lempinimellä Corncake, joka keksi idean tehdä puusta miehen, joka osaa tanssia, aitaa ja kuperkeerata ilmassa.

Antonio antaa ystävälleen edellä mainitun lokin. Se kutsuu Geppettoa Cornbreadiksi ja kaatuu sitten hänen jalkojensa juureen. Geppetto syyttää Antoniota jokaisesta puun tempusta. Ensin vanhat ihmiset tappelevat ja sitten sovitaan. Kotiin palattuaan Geppetto päättää antaa pikkumiehen nimeksi Pinocchio:

Tämä nimi tuo hänelle onnea. Kerran tunsin koko Pinocchi-perheen: isän nimi oli Pinocchio, äidin nimi oli Pinocchia, lapset olivat Pinocchia, ja kaikilla oli hyvä mieli. Rikkaimmat heistä elivät almulla.

Alkuperäinen teksti  (italiaksi)[ näytäpiilottaa] Questo nome gli porterà fortuna. Ho conosciuto una famiglia intera di Pinocchi: Pinocchio il padre, Pinocchia la madre e Pinocchi i ragazzi, e tutti se la passavano bene. Il più ricco di loro chiedeva l'elemosina.

Nukke saa pitkän nenän , ja lisäksi Geppetto unohtaa tehdä korvat . Jo valmistusvaiheessa Pinocchio alkaa käyttäytyä törkeästi: hän näyttää isälleen kieltään, ottaa peruukin pois päästään ja potkaisee Geppettoa nenään. Nopeasti kävelemään oppinut Pinocchio pakenee hetkessä kotoa, mutta poliisi saa hänet kiinni kadulla . Geppetto johdattaa pienen miehen kotiin kauluksesta ja toistaa:

Nyt mennään kotiin. Ja kun pääsemme kotiin, sovin kanssasi, ole varma!

Alkuperäinen teksti  (italiaksi)[ näytäpiilottaa] Andiamo a casa. Quando saremo a casa, non dubitare che faremo i nostri conti!

Tämän uhkauksen kuultuaan Pinocchio makaa maahan eikä suostu menemään pidemmälle. Ohikulkijat ovat raivoissaan Geppetton julmuudesta, ja poliisi pidättää hänet ja vie hänet pois. Pinocchio palaa kotiin, jossa hän tapaa puhuvan sirkon , joka on asunut Geppetton huoneessa yli sata vuotta. Hän potkaisee Kriketin ulos, mutta ennen lähtöä tämä kertoo hänelle suuren totuuden:

Voi niitä lapsia, jotka nousevat vanhempiaan vastaan ​​ja jättävät isänsä kodin järjettömyydestään! Se on huono heille maailmassa, ja ennemmin tai myöhemmin he katuvat sitä katkerasti.

Alkuperäinen teksti  (italiaksi)[ näytäpiilottaa] Guai a quei ragazzi che si ribellano ai loro genitori, e abbandonano capricciosamente la casa paterna. Non avranno mai bene in questo mondo; e prima o poi dovranno pentirsene amaramente.

Vastauksena Pinocchio ilmoittaa, että hän lähtee kotoa ja "jahtaa yöperhoja, kiipeää puihin ja varastaa poikasten pesistä". Lisäväitteessä Cricket muistuttaa häntä seurauksista:

Köyhä tyhmä! Etkö ymmärrä, että tällä tavalla sinusta tulee oikea aasi, eikä kukaan alenna sinua sentistäkään?

Alkuperäinen teksti  (italiaksi)[ näytäpiilottaa] Povero grullerello! Ma non sai che, facendo così, diventerai da grande un bellissimo somaro, e che tutti si piglieranno gioco di te?

Sen sijaan Cricket neuvoo Pinocchiota opiskelemaan tai työskentelemään. Hänen keskustelukumppaninsa vastaa, että hän aikoo "syödä, juoda, nukkua, nauttia ja vaeltaa aamusta iltaan ", mutta Cricket varoittaa, että jokainen, joka tekee tämän, "päätyy aina sairaalaan tai vankilaan". Lopulta Pinocchio, vihaisena sirkon opetuksista, jota hän vihaa, heittää häntä puisen vasaran , ja Sirkka jää roikkumaan seinällä kuin kuolleena.

Pinocchiolla on nälkä. Hän ryntää takan luo, mutta se osoittautuu maalatuksi seinälle. Sitten Pinocchio löytää munan roskapinosta ja rikkoo sen pannulla, mutta kana hyppää munasta ja lentää pois. Talossa ei ole muuta ruokaa. Myönnettyään Puhuvan Kriketin olleen oikeassa, Pinocchio menee lähimpään kylään pyytämään ruokaa, mutta sen sijaan hänelle roiskuu vettä.

Hädin tuskin elossa väsymyksestä ja kylmyydestä (se tapahtuu talvella) märkä Pinocchio palaa kotiin, jossa hän nukahtaa ja laskee jalkansa suoraan kuuman hiilipannun päälle. Ja tietenkään hän ei tunne jalkojaan polttavan unissaan.

Päivä 2

Geppetto palaa poliisilta, antaa Pinocchiolle kolme päärynää (koko aamiaisensa) ja tekee hänelle uudet jalat palaneiden jalkojen tilalle (mutta siihen asti hän ei ole kiinnittänyt häneen huomiota puoleen päivään rangaistakseen häntä epäkunnioituksesta). Pinocchio haluaa mennä kouluun, mutta sitä varten hän tarvitsee vaatteita ja pohjamaalin. Geppetto tekee Pinocchiolle vaatteita paperista, saappaita puunkuoresta ja korkin korppujauhoista. Vanhus myy myös ainoan vanhan ja kuluneen takin ostaakseen pohjamaalin. Kadulla Pinocchio kuulee musiikkia ja kävelee sitä kohti:

Tänään menen musiikkiin ja huomenna kouluun. Koulu ei mene minnekään.

Alkuperäinen teksti  (italiaksi)[ näytäpiilottaa] Oggi anderò a sentire i pifferi, e domani a scuola: per andare a scuola c'è semper tempo.

Tosiasia on, että musiikki kuuluu nukketeatterista , jonka esitys on vasta alkamassa. Pinocchio myy pohjustusta neljälle soldille ostaakseen lipun teatteriin, kun taas hänen isänsä, joka myi takin, väreilee kylmästä. Teatterissa nuket tunnistavat Pinocchion ja kutsuvat hänet lavalle. Esityksen jälkeen nukketeatterin pelottavan näköinen omistaja Manjafoko on polttamassa Pinocchioa paistaakseen lammasta päivälliselle. Pinocchio pyytää olemaan tappamatta häntä.

Manjafoko, jolla on todella hyvä sydän, säälii Puumiestä ja päättää polttaa sen sijaan Harlekiinin. Pinocchio arvokkaasti, nostaen päänsä korkealle, sanoo:

Menkää, poliisit! Sido minut ja heitä minut liekkeihin. En voi antaa köyhän Harlekiinin, hyvän ystäväni, kuolla minun paikallani!

Alkuperäinen teksti  (italiaksi)[ näytäpiilottaa] Avanti, signori giandarmi! Legatemi e gettatemi là fra quelle fiamme. No, non e giusta che il povero Arlecchino, il vero amico mio, debba morire per me!

Kuultuaan nämä sankarilliset sanat Manjafoco päättää olla tappamatta Pinocchioa tai Harlequinia ollenkaan, vaan yksinkertaisesti syö huonosti kypsennetyn karitsan. Totta, hän varoittaa, että "seuraavan kerran on huono, jos jotain tällaista tapahtuu". Ilokseen nuket tanssivat auringonnousuun asti.

Päivä 3

Saatuaan tietää, että Pinocchion isä on köyhä ja myi viimeisen takkinsa ostaakseen pojalleen pohjustusta, kiltti Manjafoko antaa päähenkilölle 5 paljettia (700 solidia, mikä riittää melko pitkäksi aikaa). Matkalla kotiin Pinocchio tapaa Ketun ja Kissan . Kettu teeskentelee ontuvaa ja kissa sokeaa. He neuvovat Pinocchiota hautaamaan kolikot Magic Field -kenttään Bolvaniassa ja lupaavat, että niistä kasvaa 2 500 paljettia (tässä suhteessa 350 000 solidia).

Oksalla istuva sammas yrittää varoittaa Pinokkiota, mutta kissa saa kiinni ja syö sammas. Pinocchio suostuu menemään Ketun ja Kissan kanssa. Koko päivän he johtavat Pinocchiota jonnekin. Illalla he vievät hänet Red Cancer -tavernaan , jossa he tilaavat runsaan illallisen ja hyvät huoneet ja menevät sitten nukkumaan.

Päivä 4

Keskiyöllä tavernan omistaja herättää Pinocchion. Hänen mukaansa Kissa ja Kettu lähtivät kaksi tuntia sitten, koska Kissa sai tiedon, että hänen kissanpentunsa oli paleltu käpälissään (vaikka tämä ei itse asiassa ollut totta, sillä kissalla ei ole lainkaan kissanpentuja ja hän yksinkertaisesti valehteli omistaja). Fox ja Cat eivät maksaneet illallisesta ja huoneesta:

He ovat liian hyvätapaisia ​​ihmisiä salliakseen tällaista tahdikkuutta teidän aatelistanne kohtaan.

Alkuperäinen teksti  (italiaksi)[ näytäpiilottaa] Quelle lì sono persone troppo educate, perchè facciano un affronto simile alla signoria vostra.

Pinocchio joutuu maksamaan omistajalle yhden kultapaljetin viidestä ja jatkamaan matkaansa yksin pilkkopimeässä. Pimeässä Pinocchio kohtaa valovoimaisen hyönteisen, joka näyttää olevan puhuvan sirkon varjo. Se neuvoo Pinocchioa palaamaan kotiin ja antamaan isälleen loput neljä paljettia, ja antaa myös neuvoja:

Älä luota, poikani, niihin, jotka lupaavat tehdä sinusta rikkaan kätensä heilautuksella. He ovat yleensä joko hulluja tai huijareita.

Alkuperäinen teksti  (italiaksi)[ näytäpiilottaa] Non ti fidare, ragazzo mio, di quelli che promettono di farti ricco dalla mattina alla sera. Per il solito o sono matti o imbroglioni!

Mutta Pinocchio ei taaskaan tottele. Tiellä hän tapaa kaksi säkkiin käärittyä rosvoja (itse asiassa naamioituneena Lisaksi ja Kissaksi), jotka yrittävät viedä häneltä rahaa. Pinocchio laittaa kolikot suuhunsa. Kissa yrittää puristaa hampaitaan, mutta Pinocchio onnistuu puremaan Kissan tassun ja pakenemaan. Pitkän takaa-ajon jälkeen Pinocchio juoksee lumivalkoiseen taloon ja koputtaa. Mutta ikkunaan ilmestynyt Kaunis Tyttö, jolla on taivaansiniset hiukset ja kasvot kalpeat kuin vaha, sanoo huuliaan liikuttamatta, että kaikki tässä talossa ovat kuolleet (mukaan lukien hän itse), ja hän katsoo ikkunasta arkkua. jossa häntä kuljetetaan [3] .

Ryöstäjät tarttuvat Pinocchioon ja yrittävät puukottaa häntä. Koska Pinocchio on valmistettu hienoimmasta kovapuusta, niiden veitset rikkoutuvat. Sitten he ripustavat hänet tammen päälle ja lähtevät lupaamalla palata huomenna aamulla: Pinocchio on jo kuollut ja hänen suunsa on auki.

Tarina alun perin päättyi tähän, mutta sitten Collodi jatkoi tarinaa Ferdinando Martinin [4] pyynnöstä .

Seuraavana aamuna nähdessään Pinocchion roikkumassa puussa [5] , taivaansininen tyttö (itse asiassa hyvä Keiju, joka on asunut täällä yli 1000 vuotta) sääli häntä. Ensin hän lähettää Falconin nostamaan Pinocchion silmukasta ja sitten uskollisen villakoira Medoron tuomaan takaisin Pinocchion. Kuolevan Pinocchion sängyn viereen kokoontuu korpin, pöllön ja puhuvan sirkon lääkärineuvosto.

Huolimatta siitä, että Pinocchio tappoi sirkon vasaralla, jälkimmäinen ei ole enää varjo, kuten ennen, vaan elossa. Raven ja Owl puhuvat tieteellisesti siitä, onko potilas kuollut vai elossa, ja Talking Cricket sanoo suoraan:

Tämä Puumies, mätä roisto...petturi, laiskuri, kulkuri...tämä Puumies on tuhma poika, joka ajaa köyhän köyhän isänsä arkkuun!

Alkuperäinen teksti  (italiaksi)[ näytäpiilottaa] Questo ometto di legno, un mascalzone spurgato...un imbroglione, un fannullone, un vagabondo...questo ometto di legno è un ragazzo cattivo che spingerà il suo povero padre indigente nella bara!

Kuultuaan nämä sanat Pinocchio tulee järkiinsä ja itkee, ja Korppi ja Pöllö ovat yhtä mieltä siitä, että potilas on elossa. Keiju antaa Pinocchiolle katkeraa lääkettä. Hän kieltäytyy juomasta sitä ja vaatii palan sokeria itselleen. Mutta saatuaan sokeria Pinocchio ei silti halua juoda lääkettä. Sitten neljä mustaa hautauskania saapuu pienellä arkulla Pinocchiolle ja selittävät hänelle, että hän kuolee muutaman minuutin kuluttua, koska hän kieltäytyi juomasta lääkettä. Pelästynyt Pinocchio juo tämän kuultuaan lääkkeen ja toipuu hautaustyöntekijöiden lähteessä.

Keijun pyynnöstä Pinocchio kertoo hänelle epäonnistumisistaan. Kolikoista kysyttäessä hän valehtelee kadottaneensa ne jonnekin metsään, ja saatuaan tietää, että Keiju löytää helposti kaiken metsästään kadonneen, hän selventää, että hän kuulemma nielaisi ne vahingossa lääkkeen mukana. Itse asiassa ne ovat hänen taskussaan. Jokaisella valheella Pinocchion nenä pitenee huomattavasti. Keiju nauraa hänelle ja selittää sen näin:

Rakas poikani, valhe tunnistetaan välittömästi. Tarkkaan ottaen valheita on kaksi: toisella on lyhyet jalat, toisella pitkä nenä. Valeesi - pitkällä nenällä.

Alkuperäinen teksti  (italiaksi)[ näytäpiilottaa] Le bugie, ragazzo mio, si riconoscono subito, perchè ve ne sono di due specie: vi sono le bugie che hanno le gambe corte, e le bugie che hanno il naso lungo: la tua per l'appunto è di quelle che hanno il lungo.

Pinocchio palaa häpeästä, mutta ei voi edes juosta ulos huoneesta, koska hänen nenänsä ei nyt mahdu ovesta sisään. Rangaistaakseen Pinocchioa valehtelusta keiju jättää huomiotta hänen itkunsa ja voihkimisensa reilun puolen tunnin ajan - aivan kuten Geppetto, joka poliisiasemalta palattuaan ei kiinnittänyt huomiota Pinocchion uusien jalkojen pyyntöihin puoleen päivään palattuaan poliisiasema. Sitten hän kutsuu paikalle tuhat tikkaa, jotka nokkivat hänen nenänsä useita minuutteja, minkä jälkeen hän saa entisen muotonsa.

Keiju kutsuu Pinocchion asumaan taloonsa. Samaan aikaan hän on hänen sisarensa ja hän on hänen veljensä. Sitten hän kutsuu myös hänen isänsä sinne. Pinocchio suostuu mielellään ja lähtee tapaamaan häntä, mutta metsässä hän tapaa taas Ketun ja Kissan [6] . He suostuttelevat hänet jälleen menemään kanssaan Magic Fieldille ja tuomaan Fool Trapin kaupunkiin. Siellä hän hautaa kolikot ja kaataa niiden päälle vettä. Kissa ja kettu käskevät häntä palaamaan sadonkorjuuseen 20 minuutin kuluttua, sanomaan hyvästit ja lähtemään.

Palattuaan Pinocchio löytää papukaijan , joka nauraa hänelle äänekkäästi. Kysyttäessä naurun syistä Papukaija selittää hänelle, että "rehellisen tulon saamiseksi sinun täytyy työskennellä omin käsin ja ajatella omalla päällään." Osoittautuu, että hänen poissaolonsa aikana Kettu ja Kissa kaivoivat kolikot esiin ja katosivat tuntemattomaan suuntaan. Petetty Pinocchio hakeutuu oikeuteen turvaamaan. Tuomari, vanha apina, kuuntelee häntä ystävällisesti ja antaa seuraavan tuomion:

Köyhältä mieheltä ryöstettiin neljä kultakolikkoa. Siksi neulo hänet ja laita hänet välittömästi vankilaan.

Alkuperäinen teksti  (italiaksi)[ näytäpiilottaa] Quel povero diavolo on stato derubato di quattro monete d'oro: pigliatelo dunque e mettetelo subito in prigione.

Neljä kuukautta vankilassa

Pinocchio on ollut vankilassa neljä kuukautta. Tämän ajanjakson lopussa Bolvanian kuninkaan voiton kunniaksi valtiosta julistetaan armahdus kaikille rikollisille. Vankilan vartija ei kuitenkaan halua vapauttaa päähenkilöä, koska hän tietääkseen ei ole syyllistynyt rikokseen eikä siksi kuulu armahduksen piiriin. Sitten Pinocchio kertoo talonhoitajalle olevansa myös rikollinen. Hänet vapautetaan vankilasta anteeksipyyntönä.

Ensimmäinen päivä vankilasta

Välittömästi vapautumisen jälkeen Pinocchio juoksee suoraan Keijun luo, katuen syvästi käytöstään ja päättäen käyttäytyä tästä lähtien oikein. Matkalla hän tapaa käärmeen . Useita tunteja hän makaa tiellä päästämättä häntä läpi ja vastaamatta pyyntöihin antaa hänelle tietä. Sitten käärme teeskentelee kuollutta, ja kun Pinocchio haluaa astua sen yli, se herää eloon ja syöksyy häntä vastaan. Pinocchio hyppää kauhuissaan takaisin ja putoaa tienvarsien mutaan. Nähdessään tämän näkyn käärme nauraa niin lujaa, että hänen rintajänteensä repeytyy ja hän kuolee todella.

Pinocchio jatkaa. Nälkäisenä hän poimii kaksi kimppua lähimmältä viinitarhalta ja putoaa heti omistajan näädille asettamaan ansaan. Firefly selittää Pinocchiolle, että nälkä ei ole syy ottaa jonkun muun omaa. Tällä kertaa Pinocchio on täysin samaa mieltä hänen kanssaan, mutta talonpoika saapuu (viinitarha kuuluu hänelle) ja syyttää Pinocchiota kanojen varastamisesta hänen kanakotiltaan :

Se, joka varastaa muiden ihmisten nippuja, varastaa myös muiden kanoja.

Alkuperäinen teksti  (italiaksi)[ näytäpiilottaa] Chi ruba l'uva on capacissimo di rubare anche che i polli.

Koska talonpojan vahtikoira on kuollut, hän pakottaa Pinocchion työskentelemään vartijana: hän laittaa hänet ketjuun, antaa hänen piiloutua sateelta kenneliin ja käskee haukkumaan varkaiden ilmaantuessa.

Toinen päivä vankilan jälkeen

Keskiyöllä neljä näätä saapuu ja tarjoavat Pinocchiolle sopimuksen: hän ei hauku, vaan näätät antavat hänelle vastineeksi yhden varastetuista kanoista. Heillä oli sama sopimus edesmenneen koiran Melampon kanssa. Pinocchio on ilmeisesti samaa mieltä, ja kun näädät tunkeutuvat kanakopaan, hän täyttää oven kivillä ja alkaa haukkua. Talonpoika juoksee aseen kanssa ulos, ja Pinocchio kertoo hänelle kaiken, vaikenen vain näätäiden sopimuksesta Melampon kanssa, jotta ei puhuisi pahaa kuolleista.

Talonpoika lupaa myydä pyydetyt näädät paikalliselle majatalonpitäjälle paistiksi, ja Pinocchio ylistää rehellisyyttä ja vapautuksia.

Pinocchio juoksee sinne, missä Keijun talo ennen oli, mutta hän ei ole enää siellä. Sen sijaan on marmorilaatta, jossa on merkintä " Tähän on haudattu taivaansininen tyttö, joka kuoli kurjuuteen, koska hänen pikkuveljensä Pinocchio hylkäsi hänet ". Luettuaan tämän hautakiven kirjoituksen Pinocchio itkee koko yön.

Kolmas päivä vankilan jälkeen

Seuraavana aamuna saapuu suuri kyyhkynen ja kertoo Pinocchiolle, että Geppetto on etsinyt poikaansa kaikkialta yli neljä kuukautta. Edellisen kerran Dove näki Geppeton kolme päivää sitten, yli 1000 kilometrin päässä meren rannalla. Jälkimmäinen oli tekemässä venettä lähteäkseen etsimään Pinocchiota kaukaisiin uuden maailman maihin. Kyyhkyllä ​​ratsastaen Pinocchio lentää merelle koko päivän.

Neljäs päivä vankilan jälkeen

Aamulla kyyhkynen toimittaa Pinocchion merenrantaan, pudottaa hänet pois ja lentää pois. Myrsky raivoaa. Geppetto on jo purjehtinut, mutta hänen veneensä näkyy vielä kaukana. Yhtäkkiä ilmestyy jättimäinen aalto ja vene katoaa näkyvistä. Pinocchio hyppää veteen pelastaakseen isänsä ja ui koko yön. Puisena hän itse ei voi hukkua.

Viides päivä vankilan jälkeen

Pinocchio nousee jonkun saaren rannalle ja myrsky laantuu. Ystävällinen delfiini ui ylös ja Pinocchio vastaa tiedusteluihin, että todennäköisimmin Geppetton söi lähellä uinut hai (alkuperäisessä - Dog Fish; italialainen  Il Terribile Pesce-cane ) viisikerroksisen talon kokoinen ja hänen veneensä upposi. Pinocchio, joka "ei ollut syönyt mitään 24 tuntiin", seuraa polkua ja saapuu Ahkerien mehiläisten kylään. Kaikki sen asukkaat ovat kiireisiä jollakin. Pinocchio pyytää rahaa, ja jokainen, jonka hän tapaa, on valmis antamaan hänelle muutaman solidin, mutta vastineeksi työstä. Ja Pinocchio ei halua työskennellä ollenkaan.

Lopulta Pinocchio pyytää juomaa kannuja kantavalta naiselta. Hän antaa hänelle vettä, ja sitten Pinocchio valittaa hänelle nälästä. Nainen tarjoutuu auttamaan häntä kantamaan yhden purkeista kotiin, ja vastineeksi lupaa antaa hänelle leipää, kukkakaalia ja liköörikarkkeja. Pinocchio on samaa mieltä. Tuotuaan kannun taloon hän saa ruokaa ja tyydytettyään nälkäänsä hän näkee, että tämä nainen on itse asiassa sama taivaansininen keiju. Hän on jo kasvanut ja nyt hän ei ole hänen sisarensa, vaan hänen äitinsä.

Pinocchio haluaa myös kasvaa aikuiseksi. Keiju selittää hänelle, että tätä varten hänen on tultava mieheksi, koska puumiehet eivät kasva. Ja tullakseen mieheksi Pinocchion on oltava tottelevainen, opiskeleva ja työskenneltävä ahkerasti, mentävä mielellään kouluun ja kerrottava aina totuus. Pinocchio lupaa hänelle kaiken tämän.

Koulu

Ensimmäinen päivä

Pinocchio tulee kouluun. Koska hän on puinen, muut opiskelijat kiusaavat häntä ensimmäisenä päivänä: he yrittävät maalata hänen viiksiinsä ja partaansa, sitoa nauhoja jne. Pinocchio vaatii heiltä kunnioitusta, mutta kiusaaminen vain voimistuu. Sitten hän hakkaa tuskallisesti yhtä rikoksentekijää puujalkallaan polveen ja toista terävällä puukyynärpäällä vatsaan. Muut opiskelijat ovat vakuuttuneita siitä, että Pinocchio pystyy puolustamaan itseään, ja alkavat kohdella häntä kunnioittavasti ja heistä tulee nopeasti hänen ystäviään.

Ensimmäinen vuosi

Pinocchio käy koulua joka päivä, ja opettaja kehuu häntä älykkyydestään ja ahkeruudestaan. Mutta opettaja tai keiju eivät pidä siitä, että Pinocchio ystävystyy innokkaiden loifereiden kanssa. Pinocchio kuitenkin jättää huomioimatta aikuisten varoitukset. Eräänä päivänä matkalla kouluun hän tapaa seitsemän luopujaa. He sanovat, että valtava hai on uinut merenrantaan, ja he tarjoutuvat heti menemään sinne ja jättämään tunnit väliin, koska ennen tuntien loppua hailla on aikaa uida pois, ja meri on vain puolen tunnin päässä.

Pinocchio on samaa mieltä toivovansa oppivansa jotain isästään. Meren rannalla luokkatoverit myöntävät keksineensä tarinan haista, jotta Pinocchio jäisi tunnit väliin, ja vaativat, että hänestä tulee sama laiskuri kuin he ovat ja vihaavat koulua, oppitunteja ja opettajia. Pinocchio kieltäytyy ja tappelu puhkeaa.

Yksi joutilaisista heittää aritmeettisen oppikirjansa Pinocchiolle, mutta osuu ystävänsä ja kumppaninsa Egenion väliin. Hän kaatuu maahan tajuttomana, ja loput hajallaan kauhuissaan. Pinocchio jää taakse ja yrittää elvyttää haavoittunutta luokkatoveriaan. Poliisit saapuvat ja Pinocchio selittää, että Egenio loukkaantui oppikirjastaan, mutta hän ei tehnyt niin. Poliisi pidätti hänet.

Lakki lentää Pinocchion päästä ja lentää kymmenen askelta. Pinocchio pyytää poliiseilta lupaa nostaa lakkiaan, laittaa sen päähän ja juoksee karkuun. Poliisikoira Alidoro jahtaa häntä. Pinocchio hyppää mereen ja ui pois, ja Alidoro, joka seuraa häntä veteen, ei pysy pinnalla ja alkaa vajota. Onneton koira pyytää Pinocchiota pelastamaan hänet, minkä hän myös tekee. Alidoro kiittää pelastajaa.

Pinokkio ui rantaa pitkin ja näkee kiven, jonka luolasta nousee savua. Hän ui kalliolle toivoen voivansa piiloutua luolaan, mutta jää kiinni verkkoon. Lähestyy outoa kalastajaa, jolla on vihreä iho, vihreitä hiuksia, vihreät silmät ja vihreä parta. Hän ottaa kalan ja Pinocchion verkosta paistaakseen niitä. Pinocchio yrittää saada hänet vakuuttuneeksi siitä, että hän ei ole kala, vaan puumies, etkä voi syödä häntä, koska hän on älykäs ja osaa puhua.

Vihreä Kalastaja kuitenkin ilmoittaa, ettei hän missaa mahdollisuutta maistaa tällaista epätavallista kalaa. Viime hetkellä Alidoro juoksee sisään ja pelastaa Pinocchion pahalta kalastajalta, ja sitten he eroavat. Vanhukselta Pinocchio, joka asuu rannalla kolassa, saa tietää, että haavoittunut Egenio toipui nopeasti, koska hänen vammansa osoittautui kevyeksi. Yöllä hän palaa kylään.

Talon ikkunassa näkyy Keijun piika - Etana. Hän sanoo, että keiju nukkuu ja pyysi, ettei häntä herätetä. Etana lupaa avata oven, mutta koska se liikkuu hitaasti, kuten etanoiden kuuluukin, kestää monta tuntia päästä ovelle.

Kylmästä ja sateesta kärsivä Pinocchio haluaa koputtaa ovikolputtimeen, mutta turhaan: kolkuttaja muuttuu ankeriaan ja lipsahtaa hänen käsistään. Sitten Pinocchio koputtaa oveen jalkallaan, mutta jalka juuttuu oveen, eikä Puumies voi vapautua. Vasta aamulla Etana avaa oven, mutta hän ei pysty nostamaan Pinocchion jalkaa ovesta.

Muutamaa tuntia myöhemmin Etana tuo hänelle Keijun lähettämän ihanan aamiaisen, mutta se osoittautuu väärennökseksi: "leipä on kipsistä, kana pahvista ja aprikoosit alabasterista . " Pinocchio putoaa tajuttomaksi. Kun hän tulee, hän huomaa, että "hän makaa sohvalla ja Keiju seisoo hänen vieressään". Hän antaa hänelle anteeksi tälläkin kertaa.

Vuoden loppuun asti Pinocchio opiskelee hyvin ja käyttäytyy suunnilleen ja kokeissa hänet on merkitty koulun parhaaksi oppilaaksi. Keiju lupaa hänelle, että heti seuraavana päivänä hänestä tulee oikea poika. Tämän kunniaksi keiju järjestää loman, johon Pinocchio voi kutsua kaikki toverinsa.

Viisi kuukautta Pleasurelandissa

Keiju antaa Pinocchion mennä kaupunkiin, jotta tämä voi kutsua ystävänsä juhliin. He kaikki lupaavat tulla, mutta poikkeus on Wick [7] , laiska ja häpeämätön poika, jonka oikea nimi on Romeo. Hän selittää Pinocchiolle, että hän on menossa Viihteen maahan, jossa ei ole kouluja, kirjoja ja opettajia ja lapsilla on hauskaa koko päivän.

Pitkän epäröinnin jälkeen Pinocchio suostuu lähtemään Wickin kanssa. Jostain syystä viihdemaahan lähtevää vaunua, jossa on sata lasta, ajavat aasit valkoisissa nahkasaappaissa. Koska vaunu on täynnä, Pinocchio istuu yhden aasin selässä. Jälkimmäinen lyö Pinocchioa kuonollaan ja heittää hänet pois.

Valmentaja, herra, teeskentelee kuiskaavansa jotain aasin korvaan, puree puolet siitä samasta korvasta. Hän tekee saman leikkauksen toisella korvalla, ja matkan aikana Pinocchio kuulee hiljaisen äänen:

Huomioi, nukke! Pojat, jotka luopuvat opinnoistaan ​​ja kääntyvät pois kirjoista, kouluista, opettajista tyytyäkseen vain leikkiin ja viihteeseen, päättyvät huonosti... Tiedän tämän omasta kokemuksestani... ja voin kertoa tämän. Eräänä päivänä sinä itket niin kuin minä itken nyt... mutta sitten on liian myöhäistä.

Alkuperäinen teksti  (italiaksi)[ näytäpiilottaa] Tienlo a mente, grullerello! I ragazzi che smettono di studiare e voltano le spalle ai libri, alle scuole e ai maestri, per darsi interamente ai balocchi e ai divertimenti, non possono far altro che una fine disgraziata! Io lo so per prova, e te lo posso dire!... Verrà un giorno che piangerai anche tu, come oggi piango io.... ma allora sarà tardi!...

Pinocchio yllättyy nähdessään korvattoman aasin itkevän. Hän näyttää tämän Herralle, mutta hän kieltäytyy kiinnittämästä siihen huomiota ja käskee Pinocchiota istumaan alas ja jatkamaan matkaansa:

Emme voi tuhlata aikaamme aasin itkemiseen. Astu sisään ja mennään! Yö on viileä ja tie pitkä.

Alkuperäinen teksti  (italiaksi)[ näytäpiilottaa] Non perdiamo il nostro tempo a veder piangere un ciuco. Rimonta a cavallo, e andiamo: la nottata è fresca, e la strada è lunga.

Aamunkoitteessa Pinocchio ja Wick saapuvat viihteen maalle ja asuvat siellä yhdessä muiden 8–14-vuotiaiden lasten kanssa nauttien täydestä joutilasta voimalla. Viiden kuukauden kuluttua Pinocchio kasvattaa aasin korvat. Pieni Marmot , joka on ilmestynyt lähelle , selittää Pinocchiolle, että hänellä on aasinkuume. Ja 2-3 tunnin kuluttua Pinocchio muuttuu aasiksi. Tähän sairauteen ei ole parannuskeinoa.

Tämän määrää kohtalo, sillä viisauden kirjoissa on kirjoitettu, että kaikista laiskoista lapsista, jotka ovat kääntyneet pois kirjoista ja opettajista ja viettävät päivänsä vain peleissä ja viihteessä, tulee ennemmin tai myöhemmin tulla aaseja, kaikista poikkeuksetta.

Alkuperäinen teksti  (italiaksi)[ näytäpiilottaa] Oramai è destino oramai è scritto ei decreti della sapienza in tanti piccoli somari.

Pinocchio vierailee Wickin luona aikoen antaa hänelle lyönnit petoksesta. Osoittautuu, että Wickillä on myös aasin korvat. Pinocchio ja Wick alkavat nauraa toistensa aasinkorvien nähdessään, kunnes he putoavat. Heti naurun aikana he muuttuvat vihdoin aaseiksi. Herrasmies tulee sisään ja vie heidät torille, missä Wick myydään jollekin talonpojalle ja Pinocchio sirkuksen johtajalle.

Kolme kuukautta sirkuksessa

Kolmen kuukauden ajan aasi Pinocchio on koulutettu, opettaen häntä tanssimaan takajaloillaan, hyppäämään vanteen läpi ja muita numeroita. He ruokkivat hänelle vain heinää ja olkia ja lyövät häntä jatkuvasti piiskalla. Lopuksi Pinocchio esiintyy ensimmäistä kertaa sirkusareenalla yleisön edessä. Sattumalta yleisön joukossa hän huomaa Keijun ja yrittää kutsua häntä, mutta hän ei voi lausua sanaakaan inhimillisesti - sen sijaan hänen suustaan ​​karkaa valitettava aasin karjunta. Tästä Pinocchio saa sirkuksen johtajalta nyrkkeilyn nenään.

Kun hän hyppää vanteen läpi, hän kaatuu takajaloillaan sen reunasta kiinni. Kutsuttu eläinlääkäri sanoo, että Pinocchio on raajarikkoja koko elämäksi. Sirkuksen johtajan pyynnöstä sulhanen myy Pinocchion liiralla [8] jollekin tuntemattomalle. Ostaja tarvitsee aasin vain tehdäkseen ihostaan ​​rummun.

Ensimmäinen päivä sirkuksen jälkeen

Tappaakseen Pinocchion ostaja sitoo raskaan kiven hänen kaulaansa ja laskee hänet köydellä mereen. Keiju lähettää kaloja, jotka syövät aasin nahkaa, ja Pinocchiosta tulee taas puumies, kuten ennenkin. Ostaja vetää hänet pois vedestä, ja Pinocchio selittää, mitä todella tapahtui. Hänen keskustelukumppaninsa on niin tyytymätön tähän, että hän haluaa rahansa takaisin. Tätä varten hän päättää laittaa Pinocchion polttopuille, mutta hän ui pois.

Meressä hän näkee valkoista marmoria olevaa kiveä, ja sen päällä on vuohi taivaansinisellä villalla. Pinocchio ui iloisesti häntä kohti ymmärtäen, että tämä on keiju, mutta eri asussa. Hai saa hänet kiinni ja nielee hänet. Hain mahassa hän tapaa nielaisen tonnikalan ja myöhemmin isänsä Geppeton. Iloisen tapaamisen jälkeen Pinocchio kutsuu isänsä pakenemaan. Yhdessä he menevät nukkuvan hain kurkkuun ja yrittävät hypätä ulos (koska Shark nukkuu suu auki astman vuoksi ).

Viime hetkellä hai nielee Pinocchion ja Geppeton, mutta he jatkavat samaa tietä ja hyppäävät ulos hain suusta. Pinocchio laittaa Geppeton, joka ei osaa uida, selälleen ja ui hänen kanssaan rantaan. Vähän ennen rantaa hän on uupunut, mutta myös Tuna pelastaa heidät.

Toinen päivä sirkuksen jälkeen

Pinocchio ja Geppetto nousevat maihin ja tapaavat kissan ja ketun kerjäämässä almua. Kissa, koska hän teeskenteli olevansa sokea koko ajan, todella sokeutui, ja kettu tuli vanhaksi, nuhjuiseksi ja niin köyhäksi, että hänen oli pakko myydä oma häntänsä yhdelle kauppiaalle (hän ​​teki luudan ketun häntä). He väittävät olevansa nyt todella köyhiä. Vastauksena Pinocchio ilmoittaa saaneensa ansaitsemansa ja jatkaa yhdessä isänsä kanssa rauhallisesti eteenpäin antamatta heille mitään.

Pinocchio ja Geppetto koputtavat olkikattoiseen tiilikattoiseen mökkiin ja pyytävät majoitusta yöksi. Puhuva kriketti asuu siellä. Hän paljastaa saaneensa kotan lahjaksi Keijulta ja päästää Pinocchion ja Geppeton sisään. Pinocchio menee puutarhuri Giangion luo pyytääkseen häneltä lasillisen maitoa isälleen. Hän saa maitoa vastineeksi kovasta työstä (lasillinen maitoa maksaa 1 soldi, mutta Pinocchiolla ei ollut edes 1 senttiä): nostamalla kaivosta sata ämpäriä vettä.

Giangion luona Pinocchio tapaa aasin, joka kuolee ylityöstä ja nälkään. Aasin murteella hän kertoo olevansa Wick, minkä jälkeen hän kuolee.

Seuraavat viisi kuukautta

Pinokkio työskentelee ahkerasti: joka päivä hän vetää ulos sata ämpäriä vettä vastineeksi lasillisesta maitoa sairaalle isälleen ja kutoo ruokokoreja. Hän valmistaa Geppettolle tyylikkään pyörillä varustetun tuolin, ja iltaisin hän harjoittelee lukemista ja kirjoittamista. Hän onnistuu säästämään neljäkymmentä sotilasta pukua varten. Matkalla torille Pinocchio tapaa Etanan. Hän selittää, että Fairy oli sairaalassa. Sitten Pinocchio antaa Etanalle kaikki rahansa keijulle ja tarjoutuu palaamaan kahden päivän kuluttua, jotta hän voi antaa vielä pari sotilasta.

Hän päättää työskennellä kovemmin, nukkuu myöhään ja kutoo kaksi kertaa enemmän koria kuin tavallisesti. Unessa Pinocchio näkee keijun, joka ylistää häntä hyvästä sydämestään ja antaa anteeksi kaikki hänen temppunsa. Kun hän herää, hän ei ole puumies, vaan oikea poika. Pinocchio löytää sängyn vierestä upouuden puvun, ja puvun taskussa on upouusi norsunluinen kukkaro, johon on kirjoitettu: " Taivaansininen tukkainen keiju palauttaa neljäkymmentä soldiaa rakkaalle Pinocchiolle ja kiittää häntä hyvästä. sydän .” Osoittautuu, että edellä mainitut neljäkymmentä soldia muuttuivat samaksi määräksi paljetteja (kävi ilmi, että tämä on 5600 soldia).

Olkikatoksen sijasta on uusi valoisa huone, ja Geppetto on terve ja iloinen. Hän selittää Pinocchiolle, että "pahoista lapsista tulee hyviä lapsia, ja he saavat kyvyn tehdä kaikesta ympärillään uudeksi ja kauniiksi."

"Mihin vanha puinen Pinocchio katosi?"
"Tuolla hän on", vastasi Geppetto.
Ja hän osoitti suurta puista nukkea, puista miestä, joka nojasi tuolia vasten. Hänen päänsä oli vääntynyt sivuun, hänen kätensä riippuivat elottomalta ja ristissä olevat jalat olivat taipuneet niin paljon, että oli mahdotonta ymmärtää, kuinka hän pystyi edes pysymään pystyssä.

Alkuperäinen teksti  (italiaksi)[ näytäpiilottaa] — E il vecchio Pinocchio di legno dove si sarà nascosto?
— Eccolo la! - rispose Geppetto; e gli accennò un grosso burattino appoggiato a una seggiola, col capo girato sur una parte, con le braccia ciondoloni e con le gambe incrocicchiate e ripiegate a mezzo, da parere un miracolo se stava ritto.

Tarina päättyy Pinocchion sanoiin:

Kuinka hauska olinkaan puumiehenä! Ja kuinka onnellinen olenkaan, että olen nyt oikea poika!

Alkuperäinen teksti  (italiaksi)[ näytäpiilottaa] Com'ero buffo, quand'ero un burattino! E come ora son contento di esser diventato un ragazzino perbene!

Erot Pinocchion seikkailuista

Pinocchio toimi prototyyppinä Pinocchiolle , Aleksei Tolstoin lastenkirjan Kultainen avain tai Pinokkion seikkailut (1936)  päähenkilölle .

  • Pinocchion tarinassa ei ole kultaista avainta eikä Tortilla-kilpikonnaa.
  • Pinocchio ei muuta hahmoaan ja ulkonäköään kirjan juonen loppuun asti ja vastustaa kaikin mahdollisin tavoin kaikkia paavi Carlon ja Malvinan yrityksiä kouluttaa häntä uudelleen . Hän on edelleen iloinen ja huoleton nukke. Pinocchio sitä vastoin kuuntelee jatkuvaa uudelleenkasvatusta, muuttuu kahdesti, ensimmäisen kerran oikeaksi aasiksi viihteen maassa, mutta sitten Keiju loitsi hänet, ja kirjan lopussa hänestä tulee hyvin kasvatettu ihmispoika, jättäen siten nuken kuvan.
  • Pinocchio on avoin maailmalle ja ystävällinen. Hän yrittää vilpittömästi auttaa kaikkia, uskoo ihmisiin, saa todellisia ystäviä ja lopulta saavuttaa unelmansa. Ja Pinocchio parantaa itseään, käy läpi kauheita koettelemuksia ja päätyy viihteen maahan (kuten Nikolai Nosovin romaanissa " Dunno on the Moon " Dunno ja Vuohi löytävät itsensä tyhmien saarelta; Pinocchio on onnekkaampi - hän vain menetti viisi kultakolikkoa Field Miraclesissa).
  • Tolstoin Karabas-Barabas on samanlainen hahmo kuin Collodin nukkenäyttelijä Manjafoko. Mutta jos Manjafoko on episodinen ja positiivinen hahmo, niin Karabas-Barabas päinvastoin on negatiivinen ja toimii läpi koko tarinan.
  • Toisin kuin Pinocchio, Pinocchion pitkä nenä pitenee vielä enemmän, kun hän valehtelee (tämä tapahtui hänelle kahdesti).
  • Collodissa kissa ja kettu ovat huijareita, kun taas Tolstoissa kettu sai naarasmuodon ja siitä tuli kettu Alice [9] ja kissa sai nimekseen Basilio [10] .


  • Sadussa "Pinocchio" hai nieli päähenkilön (Disney-versiossa - valas), ja Pinocchion sadussa mikään ei niellyt puista miestä.


  • Sadussa "Pinocchio" nukketeatterin omistajaa kutsutaan Manjafoccoksi ja "Pinocchiossa" - Karabas-Barabas

Näyttösovitukset

  • Pinocchio (Italia, 1911). Hiljainen elokuva. Ohjaus Giulio Antamoro .
  • Turlyn seikkailut (GDR, 1967). Ohjaaja Walter Beck
  • Pinocchion seikkailut (Tšekoslovakia, 1967-1970). TV-elokuva kahdessa osassa. Ohjaus Zdenek Sirovy
  • Pinocchio (USA, 1968). Musiikki-TV-elokuva, Hallmark Hall of Fame -antologian TV- ohjelman jakso
  • Pinocchion seikkailut (Italia, 1972). Mini-sarja (myös teatteriversio). Ohjaus Luigi Comencini . Pääosassa Andrea Balestri .
  • Pinocchion seikkailut (USA - Iso-Britannia - Ranska - Saksa - Tšekki, 1996). Ohjaaja Steve Barron
  • Pinocchion uudet seikkailut (USA - UK - Saksa - Luxemburg, 1999). Ohjaus Michael Anderson . Jatko-osa vuoden 1996 elokuvalle
  • Pinocchio (Italia - USA, 2002). Ohjaus ja pääosassa Roberto Benigni
  • Pinocchion maaginen historia (Italia - Iso-Britannia, 2008). TV-elokuva kahdessa osassa. Ohjaus Alberto Sirone . Robbie Kayn roolissa
  • Pinocchio (Italia, 2019). Ohjaus Matteo Garrone . Pelaa Federico Ielapi.

Pinocchio (Elokuva, 2022) Ohjaaja: Robert Zemeiks Kesto: 105 min.

Katso myös

Muistiinpanot

  1. Itse asiassa 4. painoksesta in-octavo (8 o ); vuonna 1908 kirjasta julkaistiin vain 9 painosta italiaksi.
  2. Elena Lyashenko: "Historiallinen hahmo / Kirjailija A. N. Tolstoi" Arkistoitu 16. joulukuuta 2014 Wayback Machinessa . Pietarin osoitteet. Nro 41/55, 2011
  3. Camille Daninin ja Emmanuil Kazakevitšin venäjänkielisissä käännöksissä tätä dialogia ei käännetä ollenkaan.
  4. Lastenlehden päätoimittaja.
  5. Kirjoittaja huomauttaa, että Pinocchio oli "lähempänä kuolemaa kuin elämää".
  6. Kun Pinocchio tapaa, hän kiinnittää vahingossa huomion Kissan tassun puutteeseen, mutta unohtaa sen pian.
  7. Alkuperäisessä italian kielessä tämän merkin nimi on: Lucignolo . Ehkä tämä on ironinen viittaus Luciukseen, hahmoon Apuleiuksen romaanissa Kultainen aasi .
  8. Alkuperäisessä se oli noin kaksikymmentä solidia. Tosiasia on, että Italian liira koostuu todella 20 solidista sekä 100 sentesimosta. Tämä on sama kuin sanoa "100 kopekkaa" "1 ruplan" sijaan.
  9. Camille Daninin ja Emmanuil Kazakevitšin venäjänkielisissä käännöksissä tästä hahmosta tuli myös nainen.
  10. Kursivoitu versio suositusta kissan lempinimestä "Vaska".

Linkit