Rahim, Garay

Garay Rahim
tat. Gәrәy Rakhim

Garay Rahim, 2019
Nimi syntyessään Grigory Vasilyevich Rodionov ( Tat. Grigory Vasily uly Rodionov )
Syntymäaika 15. heinäkuuta 1941( 15.7.1941 )
Syntymäpaikka Fedotovka , Shugurovskin piiri , Tatar ASSR , Venäjän SFNT , Neuvostoliitto
Kuolinpäivämäärä 6. syyskuuta 2021 (ikä 80)( 2021-09-06 )
Kuoleman paikka Kazan , Tatarstanin tasavalta , Venäjän federaatio
Kansalaisuus  Neuvostoliitto Venäjä
 
Ammatti kirjailija , kirjailija , runoilija , näytelmäkirjailija , kääntäjä , satiiri , esseisti , toimittaja
Vuosia luovuutta 1961-2021 _ _
Genre runous , proosa , dramaturgia , journalismi , satiiri , lastenkirjallisuus
Teosten kieli tatari
Debyytti "Vәgdә" ("Promise", 1967)
Palkinnot Gabdulla Tukay -palkinto - 1984
Palkinnot
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Garay Rakhim ( Tat. Gәrәy Rakhim , syntynyt Grigory Vasilyevich Rodionov ( tat. Grigory Vasily uly Rodionov ) ; 15. heinäkuuta 1941 , Fedotovka , Shugurovskin piiri , tataari ASSR , RSFSR , Neuvostoliitto  - 26. syyskuuta , Tataranin tasavalta , Tataran 21. syyskuuta Federation ) - Neuvostoliiton ja Venäjän tataarirunoilija , kirjailija , toimittaja , publicisti , julkisuuden henkilö . Venäjän federaation arvostettu kulttuurityöntekijä (2007). Tatarstanin tasavallan kansankirjailija (2011), Tatarin ASSR:n arvostettu taidetyöntekijä (1986). Gabdulla Tukayn mukaan nimetyn tataari ASSR:n valtionpalkinnon saaja (1984).

Kryashen - perheestä. Lukion valmistuttuaan hän työskenteli kolhoosilla, oli maaseutukirjaston johtaja, aluelehden kirjeenvaihtaja, jossa hän alkoi julkaista ensimmäisiä runojaan. Palattuaan Kazaniin hän valmistui vuonna 1967 V. I. Uljanov-Leninin mukaan nimetystä Kazanin valtionyliopiston historian ja filologian tiedekunnasta . Myöhemmin hän työskenteli " Tatarstan yashlare " -sanomalehden kirjallisena työntekijänä (1967-1968), Tatarin kirjakustantajan lasten- ja nuorisokirjallisuuden osaston toimittajana (1968-1972), kirjallisuuden konsulttina liittovaltion liitossa. TASSR:n kirjailijat (1972-1977), Kazan utlary -lehden proosaosaston johtaja (1978-1979).

Neuvostoliiton kirjailijaliiton jäsen ( vuodesta 1968), TASSR:n kirjailijaliiton hallituksen jäsen (vuodesta 1975). Vuonna 1982 hän valmistui korkeammista kirjallisista kursseista A. M. Gorkyn kirjallisessa instituutissa Moskovassa, minkä jälkeen hän toimi useissa vastuullisissa tehtävissä RSFSR:n kirjailijaliitossa . Palattuaan Kazaniin hän oli TASSR:n kirjailijaliiton varapuheenjohtaja (1987-1992), Shaһri Kazan -sanomalehden toimituksen osaston päällikkö (1990-1991). Vuonna 1992 hän aloitti julkishallinnon Tatarstanin tasavallan valtioneuvoston laitteessa , jossa hän työskenteli 17 vuotta vuoteen 2009 asti.

Sosiaalityön ohella hän osallistui aktiivisesti kirjalliseen luovuuteen. Hän työskenteli sellaisilla genreillä kuin runous , proosa , dramaturgia , journalismi , satiiri , lastenkirjallisuus ja julkaisi yli 30 kirjaa ja kokoelmaa, joita kriitikot arvostivat suuresti. Tunnetaan myös käännösten , libretojen ja käsikirjoitusten kirjoittajana .

Hän kuoli vuonna 2021 80-vuotiaana ja työskenteli viimeisiin päiviinsä asti.

Elämäkerta

Grigory Vasilievich Rodionov syntyi Fedotovkan kylässä, Shugurovskin alueella , tatarin ASSR :ssä [1] [2] . Kansallisuuden mukaan - Kryashen [3] , hän ei eronnut tatareista [4] . Perheestä yhteisviljelijöiden [5] [1] , joka asui ainoassa Kryashenin kylässä nykyaikaisen Leninogorskin alueen [6] [4] alueella , jota jokapäiväisessä elämässä kutsutaan nimellä Polyany ( tat. Alanlyk ) [6] [7] . Äiti Fjokla Grigorjevna, joka kasvatti kolme lasta, synnytti Grigoryn kolme päivää sen jälkeen, kun hän saattoi rintamalle miehensä Vasili Semjonovitšin, joka palveli koko Suuren isänmaallisen sodan puhelinoperaattorina Valko-Venäjän rintamalla [8] [9] .

Vuonna 1949 hän aloitti kotikylänsä lukion, josta hän valmistui vuonna 1959 [5] [10] . Opintojensa aikana hän kiinnostui runoudesta, kirjoitti aktiivisesti runoja koulun aikakauslehteen ja seinälehteen [11] [10] . Jäätyään kylään, koska hänen oli pakko työskennellä useita vuosia kolhoosilla koulun päätyttyä, hän työskenteli myöhemmin työmiehenä, kuormaajana, metsurina, puimurin aputyöläisenä, paimenena, sitten hänestä tuli kyläkirjaston johtaja. , ja oli myös maaseutukirjeenvaihtaja alueelliselle sanomalehdelle Ilyich Vasyyatlәre ("Iljitšin käskyt") [5] [12] [1] [13] . Tänä aikana hän osallistui aktiivisesti sosiaaliseen toimintaan, erityisesti hän organisoi ja johti amatööritaidepiiriä, joka kiersi aktiivisesti alueen kyliä kryashen-tatari kansanperinteellä ja esitti myös runoja omasta esityksestään alkaessaan ajatella. taiteilijaksi tulemisesta [14] [15 ] . Vuonna 1960 hän liittyi Leninogorskin kirjalliseen yhdistykseen "Chishma" Sh. Bikchurinin johdolla, ja hänestä tuli pian yksi sen aktiivisimmista jäsenistä [1] [15] .

Saavuttuaan Kazaniin tarkoituksenaan päästä tatarien liikkuvaan teatteriin R. Ishmuratin johdolla , häntä ei hyväksytty teatterikouluun sanelun vuoksi [16] . Vuonna 1962 hän tuli V. I. Uljanov-Leninin mukaan nimetylle Kazanin osavaltion yliopiston historian ja filologian tiedekunnan tataarin kielen ja kirjallisuuden laitokselle , josta hän valmistui vuonna 1967 [5] [1] [17] . Tänä aikana hän jatkoi sosiaalista ja luovaa toimintaa, erityisesti hän soitti teatteristudiossa, osallistui aktiivisesti yliopiston tatarilaisen luovuuden työhön , valittiin sen puheenjohtajaksi. toimisto [5] [16] [10] . Runoilija H. Tufanin neuvosta hän valitsi luovan salanimen - Garay Rakhim, pysyen virallisissa asiakirjoissa Rodionovina [18] [19] . Koulutuksensa jälkeen hän aloitti vuonna 1967 kirjallisena työntekijänä " Tatarstan yashlare " -sanomalehden ja vuonna 1968 hänestä tuli Tatarin kirjakustantajan lasten- ja nuorisokirjallisuuden osaston toimittaja [15] [ 2] . Vuodesta 1968 hän oli Neuvostoliiton kirjailijaliiton jäsen [20] , vuodesta 1975 - TASSSR:n kirjailijaliiton hallituksen jäsen [1] . Vuonna 1970 hän liittyi NLKP :hen ja hänet valittiin AllUnionin leninistisen nuorten kommunistisen liiton tataarien aluekomitean täysistunnon jäseneksi [21] . Vuosina 1972-1977 hän työskenteli kirjallisena konsulttina TASSR:n kirjailijaliitossa ja vuosina 1978-1979 Kazan Utlary -lehden proosaosaston päällikkönä [15] [2] . Vuosina 1975-1976 hän sairastui vakavasti tuberkuloosiin [22] [23] .

Vuonna 1979 hän muutti Moskovaan , missä hän siirtyi A. M. Gorkin kirjallisuusinstituutin korkeampiin kirjallisuuskursseihin , joista hän valmistui vuonna 1981 [21] [2] [11] . Vuosina 1980-1987 hän työskenteli kirjallisena konsulttina tatari-, baškiiri- ja tšuvashien autonomioiden kirjallisuudessa RSFSR:n kirjailijaliiton hallituksessa Kääntäjäneuvoston ja komission pääsihteerin S. Mikhalkovin johdolla . Uralin ja Volgan alueen turkkilaisesta kirjallisuudesta, pääkonsultti RSFSR:n kansallisissa kirjallisuuksissa ja opetti myös tataarin kieltä ja kirjallisuutta MS Shchepkinin nimetyn korkeamman teatterikoulun näyttelijäosaston tatariosastolla [21] [24] [25] [10] . Näissä tehtävissä hän oli aktiivisesti mukana kansallisen taiteen popularisoinnissa kansainvälisellä tasolla, osallistui G. Tukayn 100-vuotisjuhliin ja Kul Galin 800-vuotisjuhliin , tataarin runoiltojen järjestämiseen Moskovassa. [26] . Palattuaan Kazaniin hän toimi vuosina 1987-1992 Tatarien kirjailijaliiton varapuheenjohtajana ja vuosina 1990-1991 Shaһri Kazan -sanomalehden toimitusosaston päällikkönä [1] [15 ] ] [2] .

Vuodesta 1992 hän työskenteli Tatarstanin tasavallan valtioneuvoston koneistossa [27] [28] , oli kulttuuri-, tiede-, koulutus- ja kansallisasioiden valiokunnan referentti ja pääreferentti [15] [29] , sekä osaston johtaja toiminnan varmistamisesta [30] . Vuonna 2007 hän sai 1. luokan Tatarstanin tasavallan varsinaisen valtioneuvoston jäsenen arvoarvon [2] , ja vuonna 2009 hän jätti palveluksen [28] työskenneltyään parlamentissa 17 vuotta [19] . Hän oli myös Tatarstanin tasavallan kirjailijarahaston puheenjohtaja (vuodesta 1999) [31] , Kansainvälisen kirjallisuusrahaston hallituksen jäsen [32] , osallistui Tatarstanin PEN-keskuksen työhön [33] [34] . Hän käsitteli tasavallan kansallisia ja kulttuurisia ongelmia, popularisoi tatarilaista kirjallisuutta ja suojeli Kryashen-kulttuuria, erityisesti hän osallistui aktiivisesti Kryashenien tasavaltalaisen julkisen järjestön organisointiin ja työhön [35] [36] .

Kymmenen vuotta sitten olin täysin järkyttynyt siitä tosiasiasta, että tulevaisuuden odotukset pahenivat ja pahenivat. Voimme sanoa, että kaikki ei ole vieläkään hyvin. Samaan aikaan myös paluuliike hidastui. Nyt näyttää olevan jonkin verran vakautta. Elämässä on tietysti monia vaikeita asioita. Näyttää siltä, ​​​​että maan tulevaisuus ei ole niin huono. Lastemme tulevaisuus riippuu omasta työstämme. Opetan kahdessa tatarikoulussa. Näin välitän tataarien tulevaisuudesta. Jos puhumme tulevaisuudestani, haluan itselleni kauniin vanhuuden. Kun lapseni ovat vähän vanhempia, aion jäädä eläkkeelle ja siirtyä ikuisesti kirjalliseen työhön. Toivon, että Kaikkivaltias pitää mieleni.Garay Rahim, 2006 [37] .

Garay Rakhim kuoli 6. syyskuuta 2021 Kazanissa 80-vuotiaana vakavaan sairauteen [38] [39] [7] . Hän työskenteli viimeisiin päiviin asti [28] huolimatta syövän loppuvaiheesta , jossa oli etäpesäkkeitä [19] . Viimeisessä runossaan Rahim puhui taistelusta kuolemaa vastaan ​​[40] . Tatarstanin tasavallan presidentti R. Minnikhanov [41] , Tatmedian johto [ 42] , Venäjän federaation muslimien henkisen hallinnon puheenjohtaja R. Gainutdin [43] esittivät surunvalittelunsa hänen kuolemansa johdosta . Jäähyväiset pidettiin 7. syyskuuta Kamal-teatterin edessä olevalla aukiolla , Rakhim haudattiin Gabishevon kylän hautausmaalle poikansa Kubratin viereen [4] [44] [19] .

Essee luovuudesta

Luova pseudonyymi - Garay Rahim [11] [45] [10] . Ensimmäinen runo nimeltä "Yazgy җyr" ("Kevätlaulu") julkaistiin vuonna 1961 Leninogorskin aluelehdessä "Iljits vasyyatlare" ("Iljitšin testamentti") [5] [10] . 1960-luvulla opiskellessaan Kazanin yliopistossa hän alkoi julkaista runoja ja tarinoita tasavallan sanomalehdissä ja aikakauslehdissä löytääkseen nopeasti lukijansa [46] [15] [10] . Ensimmäinen kirja nimellä "Vegdә" ("Lupaus") julkaistiin vuonna 1967 [17] . Siitä lähtien hän on ollut aktiivisesti mukana kirjallisessa ja taiteellisessa luovuudessa, ja 1990-luvun alussa hänestä tuli ammattikirjailija [1] . Rakhimilla oli laaja luova potentiaali ja hän työskenteli menestyksekkäästi eri kirjallisuuden genreissä, kuten runoudessa , proosassa , dramaturgiassa , lastenkirjallisuudessa [20] [10] . Lyyriseksi runoilijaksi tunnustettu Rakhim tunnetaan myös tarinoistaan , novellistaan , näytelmistään ja esseistään [17] . Rakhimin runous erottuu runollisen intonaationsa omaperäisyydestä ja on lähellä kansanlauluperinteitä, hän toi teoksiinsa taitavasti sanat ja muodot, joita esiintyy suullisessa taiteessa, erityisesti tatari-kryashenien kansanperinnässä [21] [2] . Hänen runoilleen on ominaista eeppisen juonen orgaaninen yhtenäisyys filosofisen lyyriikan kanssa, terävä journalismi hienostuneella huumorilla, tunteiden ja pohdiskelujen tiivis kutoutuminen, luonnollinen yksinkertaisuus ja vilpittömyys, suuret runolliset yleistykset ja assosiatiiviset vertailut tosielämän ja luonnon alalla [ 20] [2] .

He sanoivat hänestä: hän kasvaa orvoksi,
ja kuinka monta niitä oli niinä vanhoina vuosina!
Mutta tässä orpouudessa tapahtui jotain
, että hänestä tuli lapsuudesta lähtien kansan poika.


He sanoivat hänestä: luonto mittaa surullisen sielun lyhyen ajan ,
mutta surussa, melodisissa riveissä,
hänestä tuli jo kansan laulu.

He sanoivat hänestä: hän elää vain säkeissä,
muu hoito on hänelle vastenmielistä,
mutta hänen tulisten säkeensä rivit
ovat jo tulleet ihmisten huoleksi.

He puhuivat hänestä, kun he hautasivat hänet: hän
lopulta vaikeni. Tuli kylmää tuhkaa. Mutta kaikki ymmärsivät, että ihmisten palava sielu ja omatunto
eivät voineet piiloutua hautaan .

" Tukay ", G. Rakhim, käänn. P. Serebryakova [47] .

Edustaen sukupolvea, joka ilmaisi aktiivista kansalaisasemaa, vastusti kaikkia taiteen "pysähdyksiä" ja edisti ei-perinteisiä tapoja välittää ideoitaan lukijalle ensimmäisistä teoksista lähtien, ja Rakhim rikasti tataarin runoutta uusilla luovilla tekniikoilla ilmaistakseen. nuoruutensa ihanteita, seuraa suoraan valittua polkua, saavuttaa elämässä pääasia - "kansan vuosisatoja" [46] [17] . Rakhimin runoudessa vuosien 1960-1970 pääsijalla ovat rakkauden, menetyksen ja toivon teemat, elämän tarkoituksen etsiminen ja pohdiskelu elämästä sellaisenaan, mukaan lukien kansakunnan kohtalo, tataarikylä, kokemus. jotka on siirrettävä jälkeläisille [48] . Tämän ajanjakson runot ovat metafora täynnä olevia iskulauseita, kun ne käsittelevät huolta ihmisten hengellisestä kauneudesta, luonnollisuuden janoa, maailman ja ihmisen yhtenäisyyden halua, erityisesti ajatusta ​esi-isien hengellinen jatkuvuus, jotka onnistuivat säilyttämään sydämensä puhtauden, ja nykyiset kommunistitoverit moraalisella rehellisyydellään [49] . 1970- ja 1980-luvuilla runoilijan painopiste siirtyi "hiljaiseen lyriikkaan", jolloin pohdiskeluja yhteiskunnan ja sen asukkaiden epätäydellisyydestä, arjen vaikeuksista ja viranomaisten edistämistä ihanteista hahmotellaan asteittain esopialaista kieltä käyttäen [ 50] .

Vähitellen Rakhimin teoksiin ilmestyy humoristisia ja satiirisia teoksia, joissa byrokratia, moraalittomuus ja sosiaalisen eriarvoisuuden olemassaolo joutuvat jo terävämmän kritiikin kohteeksi [51] . Hän vetää yhteyden ulkoisen hyvinvoinnin ja ihmisten sisäisen henkisen köyhyyden välille, hän nostaa esiin kysymyksen ihmissuhteiden olemuksesta, kutsuen tuntemaan sanojen arvon ja olemaan pyrkimättä tarttuviin asioihin, ja tällainen journalistinen selkeys yhdistyy luonnollisesti sekä henkilökohtaiseen ja runoilijan julkinen elämä ilman ristiriitoja [52] . 1990-luvulta lähtien kansallisteeman läsnäolo, pohdiskelut suvereniteetista, tatarikansan tulevaisuudesta on lisääntynyt Rakhimin runoudessa, ja koska suuri halu ilmaista mielipiteensä näistä aiheista, useille hänen runoilleen on ominaista akuutti sosiaalinen väritys [51] . Samaan aikaan yhä useammat Rakhimit osoittavat kaipausta kylään, kuva hänen kotimaasta ilmestyy - tällaisille runoille on ominaista syvä lyriikka ja luonnonkuvien rikkaus, täynnä ylpeyttä pienestä kotimaasta, ihailusta sen kauneudesta [ 53] . Rakkaus on erilaista, isänmaata, äitiä, lähimmäistä kohtaan, yleensä, yksi runoilijan työn päämotiiveista, joka näkee tämän tunteen elämän tarkoituksen ja olemuksena. Tällaisten filosofisten pohdiskelujen aikana, jotka ovat Rakhimin työn pääpiirre, hän tulee ajatukseen, että runous on kuolematonta, vaikka runoilija itse "jonakin päivänä kuolema vie pois" [54] .

Koska Rakhim on yksi Tatarstanin tuotteliaimmista kirjailijoista, hän on kirjoittanut yli kolme tusinaa kirjaa, joiden joukossa ovat runokokoelmat "Vәgdә" ("Lupaus", 1967), "Khater" ("Muisto", 1970), "Gөrlәvek" (" Virta ", 1974), "Zirek bөdrәlәre" ("Leppän mustat kiharat", 1976), "Makhabbetem turynda җyr" ("Laulu rakkaudestani", 1982), "Monarym" ("Melodiat säkeissä" ", 1987), "Uz җiremdә үz җyrym" ("Laulan sinulle, maani", 1987), "Timer torna" ("Rautanosturi", 1993), "Zamandashlarima achyk khat" ("Avoin kirje aikalaisille" , 1999). Lastenkirjallisuuden alalla runo-, näytelmä-, novelli- ja novellikokoelmat Chachak Satuchy Malay (Pieni kukka myyjä, 1968), Aspiration (Omtylysh, 1969), Min Uramda Yorim (Kävelen kadulla, 1971), "Shatlyk Ela" ("Ilon vuosi", 1972), "Ak kulmakle kyz" ("Kamomillatyttö", 1977), "Sargaymagyz, Kashtannar" ("Keltaneet kastanjat", 1977), "Chechakle takiya" ("Kukkaseppele") ”, 1981), "Iske samavyr torbasy" ("Pipe of an old samovaar", 2000). Proosaa, humoristisia teoksia ja Rakhimin journalismia esitellään kokoelmissa "Konnәr yazga avyshkach" ("Päivät kallistuvat kohti kevättä", 1978), "Tugan yortta" ("Kotona", 1983), "Iptashlәr үzebezneke" Ystävälliset nuolet, 1988), "Tatly sagyshlarim" ("Hylä suru", 1991) [55] [31] [13] . Useita teoksia on käännetty venäjäksi , baškiiriksi , englanniksi , saksaksi , puolaksi , unkariksi , latviaksi , ukrainaksi , kazakstaniksi , azerbaidžaniksi , mongoliaksi , turkiksi , uzbekiksi ja muille kielille [20] [31] . Niinpä runokokoelmat "Kukkaportti" (1973), "Kurain laulut" (1982), "Vastaa, kesä" (1984), "Ilon lintu" (1986), "Unelmieni Sabantuy" (2003) julkaistu venäjäksi käännöksinä. ) [56] [31] [13] . Runoilija itse on useiden venäläisten ja kansallisten runoilijoiden, erityisesti S. Yeseninin , M. Lvovin , D. Kugultinovin , R. Bikbaevin [27] [31] , teosten käännöksiä tataarin kielelle . Hän työskenteli myös tatarilaisen Raamatun käännöksen parissa [57] .

Sanoja ei tarvita, jos vaatimattomat koiranputket
Kerran ojennat kimpun -
Velvollisuussana on turha pikkujuttu Et pidä
sitä pitkään kädessäsi.

Sanoja ei tarvita - anna minulle koiranputkea,
kevään kultainen sinetti.
Kimppu koiranputkea kertoo meille molemmille,
mistä haluamme vaieta.

"Ilman sanoja", G. Rakhim, käänn. G. Bulatova [58] .

Vuonna 1981 Rakhim oli kirjoittanut oopperan "Kaһәrlәngәn mәkhәbbet" ("Kara rakkaudesta") libreton B. Muljukovin musiikkiin perustuen M. Gafurin tarinaan "Kara yozlar" ("Mustanaamainen") . , lavastettu vuonna 1981 Tatarin valtion akateemisessa oopperassa ja Musa Jalilin baletissa , josta hän sai vuonna 1984 osana luovaa tiimiä Gabdulla Tukayn nimen TASSR:n valtionpalkinto [20] [31] . Osallistui Literary Encyclopedic Dictionary -sanakirjan (1987) julkaisun valmisteluun, jota varten hän kirjoitti useita artikkeleita [27] [31] . Lisäksi hän oli yksi kokoelman "Tatar balalar poeziyase anthologiya" ("Tatarin lastenrunouden antologia", 1980) kokoajista sekä kaksiosaisen " Tatar poeziyase anthologiyase " (" Tatarirunouden antologia, 1992) [27] [59] [10] . Vuonna 2005 hän oli mukana käsikirjoittajana B. Mansurovin [36] [20] [31] ohjaamaan 4.–11. vuosisadan turkkilaisten kansojen historiaa käsittelevään elokuvaan " The Saga of the Ancient Bulgars " . Hän on myös kirjoittanut useita näytelmiä ja käsikirjoituksia esityksiin, jotka on esitetty tasavallan eri teatterinäyttämöillä, mukaan lukien amatööri- ja kouluteattereille [21] [20] . Vuosina 2001-2003 kokoelma Rakhimin valittuja teoksia julkaistiin kahdessa osassa ja vuonna 2012 - viidessä [20] [60] . Vuonna 2013 hän osallistui Tatarstanin tasavallan kansallislaulun tekstiksi hyväksyttyjen R. Baitimerovin runojen kirjalliseen tarkistamiseen R. Jahhinin [61] [62] [63] [64] sävellyksellä. . Tatarisäveltäjät ovat kirjoittaneet useita kappaleita Rakhimin runoihin [1] .

Palkinnot

Sijoitukset Mitalit Palkinnot Muut

Henkilökohtainen elämä

Vaimo - Dilara [19] . Kaksi poikaa - Kubrat (kuoli nuorena) ja Daut [73] [74] . Hän piti ruoanlaitosta [75] .

Bibliografia

Muistiinpanot

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Balakin, 2004 , s. 186.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Gabdulkhakova, 2010 , s. 34.
  3. Titova, Khusnutdinova, 2016 , s. 201.
  4. 1 2 3 Zilya Mubarakshina. Kazanissa he jättivät hyvästit kansalliselle kirjailijalle Garay Rakhimille . Tatar-inform (7. syyskuuta 2021). Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 6. tammikuuta 2022.
  5. 1 2 3 4 5 6 Dautov, Nurullina, 1986 , s. 393.
  6. 1 2 Rakhim, 1992 , s. 89.
  7. 1 2 Zilya Mubarakshina. Jäähyväiset Garay Rahimille pidetään 7. syyskuuta Kamal-teatterissa . Tatar-inform (6.9.2021). Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 6. tammikuuta 2022.
  8. Galiev, 2001 , s. 75.
  9. Garay Rahim. Olemme sodan lapsia . Idel-lehti (23.6.2020). Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 6. tammikuuta 2022.
  10. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Grigory Rodionov (Garay Rakhim) . Tatarikirjallisuuden keskus . Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 6. tammikuuta 2022.
  11. 1 2 3 Fayzullina, 2011 , s. 175.
  12. Filippov, 2006 , s. 161.
  13. 1 2 3 Garay Rahim . Leninogorskin keskitetty kirjastojärjestelmä. Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 6. tammikuuta 2022.
  14. Filippov, 2006 , s. 161-162.
  15. 1 2 3 4 5 6 7 Dautov, Rahmani, 2009 , s. 274.
  16. 1 2 Filippov, 2006 , s. 162.
  17. 1 2 3 4 Yusupova, 2016 , s. 141.
  18. Galiev, 2001 , s. 76.
  19. 1 2 3 4 5 Zilә Mөbәrәkshina. Gәrәy Rakhim belәn khushlashu: "Any bit yөrәge telgәlәnep betkәn, nichek yashҙgәn st?" . Intertat (8. syyskuuta 2021). Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 6. tammikuuta 2022.
  20. 1 2 3 4 5 6 7 8 Dautov, Rahmani, 2009 , s. 275.
  21. 1 2 3 4 5 Dautov, Nurullina, 1986 , s. 394.
  22. Galiev, 2001 , s. 79.
  23. Rakhim, 2015 , s. 103.
  24. Galiev, 2001 , s. 83.
  25. Balakin, 2004 , s. 186-187.
  26. Filippov, 2006 , s. 163-164.
  27. 1 2 3 4 Balakin, 2004 , s. 187.
  28. 1 2 3 4 Rodionov Grigory Vasilievich (Garay Rakhim). Muistokirjoitus . Sanomalehti "Tatarstanin tasavalta" (6. syyskuuta 2021). Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 7. tammikuuta 2022.
  29. Fayzullina, 2011 , s. 175-176.
  30. Farid Mukhametshin jakoi valtion palkinnot Kremlissä . Tatar-inform (25. joulukuuta 2007). Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 6. tammikuuta 2022.
  31. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Gabdulkhakova, 2010 , s. 35.
  32. Rafis Izmailov. Rimma Kazakova: Tatarstanissa näkemäni ilahdutti minua... . Sanomalehti "Tatarstanin tasavalta" (19. syyskuuta 2003). Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 6. tammikuuta 2022.
  33. Olga Yukhnovskaya. Kirjoitamme kyrillisellä kirjalla, ajattelemme latinaa. Uusi keskustelukierros kansallisen kirjallisuuden kohtalosta . Rossiyskaya Gazeta (23. syyskuuta 2004). Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 7. tammikuuta 2022.
  34. Vera Aryamnova. Tatar PEN Center: paatos ja missio . Sanomalehti "Tatarstanin tasavalta" (26. kesäkuuta 2007). Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 6. tammikuuta 2022.
  35. Galiev, 2001 , s. 88.
  36. 1 2 Filippov, 2006 , s. 164.
  37. Filippov, 2006 , s. 166.
  38. Kuuluisa tatarstan runoilija, kirjailija Garay Rakhim kuoli 80-vuotiaana . TNV (6. syyskuuta 2021). Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 6. tammikuuta 2022.
  39. Runoilija ja kirjailija Garay Rakhim kuolee . Tatar-inform (6.9.2021). Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 6. tammikuuta 2022.
  40. Gәrәy Rakhimneң songy shigyre . Lehti "Bezneң Miras" (14. syyskuuta 2021). Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 6. tammikuuta 2022.
  41. Tatarstanin johto ilmaisi surunvalittelunsa Garay Rakhimin kuoleman johdosta . STRC "Tatarstan" (6. syyskuuta 2021). Käyttöönottopäivä: 6.1.2022.
  42. Tatmedia JSC:n johto ilmaisi surunvalittelunsa runoilija Garay Rakhimin kuoleman johdosta . Tatar-inform (6.9.2021). Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 6. tammikuuta 2022.
  43. Osanottoni runoilija, kirjailija Garay Rakhimin kuoleman johdosta . Venäjän federaation muslimien henkinen hallinto (6. syyskuuta 2021). Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 6. tammikuuta 2022.
  44. Ramil Gali. Kazanissa he jättivät hyvästit Tatarstanin kansankirjailijalle Garay Rakhimille . Tatar-inform (7. syyskuuta 2021). Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 6. tammikuuta 2022.
  45. Usachev, 2016 , s. viisikymmentä.
  46. 1 2 Mannapov, 1982 , s. 150.
  47. Rakhim, 1984 , s. viisitoista.
  48. Yusupova, 2016 , s. 141-142.
  49. Mannapov, 1982 , s. 152-153.
  50. Yusupova, 2016 , s. 142-143.
  51. 1 2 Yusupova, 2016 , s. 143.
  52. Mannapov, 1982 , s. 154-155.
  53. Yusupova, 2016 , s. 144-145.
  54. Yusupova, 2016 , s. 145.
  55. Dautov, Rahmani, 2009 , s. 274-276.
  56. Dautov, Rahmani, 2009 , s. 276.
  57. Gluhov, 1997 , s. 235.
  58. G. Rakhim. Laulaa, kieleni soi .... - Kazanin almanakka . - 2016. - V. 16 (Agat). - S. 61-68. — 215 s.
  59. Fayzullina, 2011 , s. 176.
  60. Numero 316 . Tatarstanin tasavallan kansallinen elektroninen kirjasto . Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 6. tammikuuta 2022.
  61. Luova kilpailu Tatarstanin tasavallan kansallislaulun parhaasta luonnoksesta on päättynyt . Tatarstanin tasavallan hallitus (24. tammikuuta 2013). Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 6. tammikuuta 2022.
  62. Marina Yudkevich. Vanha laulu pääasiasta . Sanomalehti "Ilta Kazan" (25. tammikuuta 2013). Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 6. tammikuuta 2022.
  63. Natalia Goloburdova, Sergei Afanasiev, Vladimir Kazantsev. Alussa oli sana: Tatarstanilla oli täysi hymni . Business Online (21. helmikuuta 2013). Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 6. tammikuuta 2022.
  64. Tatarstanin parlamentti hyväksyi tasavallan hymnin sanat . RIA Novosti (21. helmikuuta 2013). Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 6. tammikuuta 2022.
  65. Venäjän federaation presidentin asetus 04/09/2007 nro 456 "Venäjän federaation valtionpalkintojen myöntämisestä" . Venäjän federaation presidentti (9. huhtikuuta 2007). Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 6. tammikuuta 2022.
  66. Tatarstanin tasavallan presidentin asetus, päivätty 12. heinäkuuta 2011 nro UP-402 "Tatarstanin tasavallan kansankirjailijan kunnianimen myöntämisestä" . Tatarstanin tasavallan presidentti (12. heinäkuuta 2011). Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 6. tammikuuta 2022.
  67. Khasanov, 1998 , s. 463.
  68. Tatly sagyshlarim, 1991 , s. 360.
  69. Ansiotunnustus . Sanomalehti "Tatarstanin tasavalta" (17. syyskuuta 2016). Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 6. tammikuuta 2022.
  70. Rodionov Grigory Vasilyevich (Garay Rakhim) - runoilija . Verkkopainos "Tukay donyasy" . Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 24. helmikuuta 2020.
  71. Sazhida Suleymanova -palkinto . Tatarstanin tasavallan kirjailijoiden liitto . Käyttöönottopäivä: 6.1.2022.
  72. Әlmәttә Saҗidә Sөlәymanova isemendәge palkinto tapshyru tantanasy uzda . Sanomalehti "Almat tanary" (29. lokakuuta 2013). Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 7. tammikuuta 2022.
  73. Filippov, 2006 , s. 165.
  74. Gәrәy Rakhim. Yoldyz atyla . Aikakauslehti "Kazan utlary" (30. lokakuuta 2018). Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 6. tammikuuta 2022.
  75. Rimzil Valeev . Katastrofien sattuessa meidän täytyy uida onnelliselle rannalle . Business Online (3. elokuuta 2014). Haettu 6. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 6. tammikuuta 2022.

Kirjallisuus

Linkit