Tanniini (Raamattu)

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 10.5.2021 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 6 muokkausta .
tanniini

Kuvitus yhdessä Zakaria al-Qazwinin teoksista
Mytologia
Tyyppi merihirviö
Vaikutuspiiri
  • vettä
  • kaaos
Nimen tulkinta
  • "karjuva käärme"
  • "merilohikäärme"
Aiheeseen liittyvät hahmot Leviatan
Muissa kulttuureissa

Tanniini ( hepreaksi תנין ‏‎), myös Tunnanu ( Ugarit. 𐎚𐎐𐎐 Tnn ) on länsiseemiläisen mytologian ja juutalaisten uskonnollisten tekstien merihirviö , joka toimii usein jumalaa vastaan ​​taistelevan kaaoksen ja pahan symbolina [1] .

Alkuperän yleisin versio on saanut sanan juuresta, joka tarkoittaa "mölyävää" tai "hiipivää kuin sumua", eli "kiertelevää" [2] . Tanniiniin liittyviä sanoja löytyy myös muista seemiläisistä kielistä: syyrialainen tannînå - "käärme", arabialainen tinnin ( تنين ‎) - " lohikäärme , merikäärme ". Nykyhepreassa sanaa "tanniini" käytetään viittaamaan krokotiileihin .

Levantin mytologia

Tunnanu mainitaan Baalin ja Anathin syklissä yhtenä Yammun ( kirjaim .  "meri") jumaluuden auttajista, jonka toinen jumaluus, Balu ( kirjaimella  "herra") kukistaa [3] sekä esiteltiin mm. toinen kahdesta hirviöstä yhdessä Latanan ( Lotan ) kanssa, jota Baalin, jumalatar Anatin sisar , rauhoittaa matkalla Tsapanu -vuorelle [4] . Häntä pidetään yleensä käärmemäisenä hirviönä, jolla on pitkänomainen, pitkänomainen runko ja mahdollisesti haarukkainen häntä [4] .

Juutalaisuus

Tanninim ( תַּנִּינִים ‏‎), sanan "Tannin" monikko, esiintyy monta kertaa Tanakhin sivuilla , Genesiksen kirjoissa [5] , Exodusissa [6] , 5. Mooseksen kirjassa [ 7] , Psalmissa , Job [10] , Hesekiel [11] , Jesaja [12] ja Jeremia [13] . Tanninit on lueteltu Raamatussa Elohimin viidentenä luomispäivänä luomien olentojen joukossa . Tanniini mainitaan Jesajan Apokalypsissa niiden merieläinten joukossa, jotka Jahve tappaa päivien lopussa . Ensimmäisen (Etiopian) Henokin kirjan kirjoittaja toteaa, että eskatologisina aikoina "tulee olemaan ... naispuolinen tanniini, nimeltään livyatan ... ja miespuolinen tanniini, jonka nimi on bhemot " (60:7-8) [ 14] .

Myöhemmin muinaisten juutalaisten mielissä sana "tanniini" fuusioitiin joskus samankaltaisiin merihirviöihin - Leviathaniin ja Rahabiin [15] . Sanaa "Tanniini" käytettiin sanan "Rahab" ohella vertauskuvana Egyptille ja toisinaan faaraon vertauskuvana israelilaisten Kanaaniin lähtemisen jälkeen [1] . Joten esimerkiksi Hesekiel , ennustaen Egyptin valloitusta, puhuu Jumalan puolesta: " Tässä minä olen sinua vastaan, farao, Egyptin kuningas; o sinä suuri hirviö [Tanin] , lepäät sen järvissä (Niilin kanavat) ja sanot: järvi kuuluu minulle, ja minä tein sen. Minä pistän koukun kidustesi läpi ” [16] ( Hes . 29:3 ).

Septuagintassa heprealainen sana " ‏ תנין ‏‎" on käännetty kreikkalaisella " Δράκων " eli lohikäärmeellä , ja sen etymologian mukaan mitä tahansa eläintä, jolla on pitkänomainen, pitkänomainen ruumis, kutsutaan sellaiseksi Raamatussa . Niinpä esimerkiksi käärmeet nimetään ( alkuperäisessä tanniini ), joissa Aaronin sauva ja egyptiläisten taikurien sauvat kääntyivät ihmeellisesti , ja samanlaisessa ihmeessä Mooses käyttää sanaa " nahash " ( ‏ נחש ‏‎) sanan "" sijaan. tanniini ” - käärmeiden yleisnimi [16] . Mutta myös sanaa "tanniini" (sekä sen käännöstä δράκων ) käytetään myös suuriin kaloihin ja muihin merieläimiin, mukaan lukien valaat, koska hirviöistä (taniinista) sanotaan yhdessä paikassa, että he imettävät niitä rakkaudesta pentuihin. ( Valitusvirret 4:3 - Ketibin mukaan [17] ) [16] . Siksi Genesiksen 1. luvun jakeen 21 synodaalikäännöksessä "tanninim" on käännetty "isoksi kalaksi" ja King Jamesin Raamatussa  - "suuriksi valaiksi" (isoiksi valaiksi).

Pan-Babylonin teoriassa

Nykyaikana pan -babylonialaiset teoreetikot (erityisesti Gunkel ) linkittivät tanniinia mainitsevat raamatulliset tekstit babylonialais-assyrialaiseen luomismyytiin. Tämän myytin mukaan jo ennen näkyvän maailman luomista oli valtava jumalien maailma. Jumalien äiti Tiamat (sana on samanlainen kuin raamatullinen Teom (təhom, Teg, Teh) ja Ugaritic Têmtum ) kapinoi jumalia vastaan ​​ja loi koko armeijan hirviöitä ja erilaisia ​​lohikäärmeitä auttamaan itseään. Marduk (Marodokh), jumalien johtaja, murskattuaan hirviöt, leikkasi Tiamatin puoliksi, loi taivaan ruumiin toisesta puoliskosta ja maan toisesta ruumiinosasta, koska kaikissa Mesopotamian myyteissä demiurgi ennen alkua. luomakunta joutui taistelemaan veden kanssa, ilmentäen alkuperäistä kaaosta.

Muotokritiikin mukaan, julkaisussa Gen. 1 tarina alkaa, kun voitto merielementistä on jo voitettu. Lisäksi tämän myöhäisen pappistekstin kirjoittaja työstää materiaalia uudelleen julistaen merihirviöitä Jumalan vihollisiksi, vaan hänen luomuksiksi. Kuitenkin 73. psalmi kertoo: " Sinä repit meren [yam] voimallasi, murskasit käärmeiden [tanniimien] päät vedessä; Murskasit leviatanin [liwyatanin] pään , annoit hänet ravinnoksi aavikon ihmisille ...”, 88. psalmissa mainitaan Rahab ja Safonvuori , ja lopuksi, 103. psalmi puhuu jumalan voitosta syvyyden yli (teom) ja vedet, jotka mainitaan 1. Moos. 1 ja 2.

Kuuden luomispäivän tarina tuli Genesiksen kirjaan suhteellisen myöhään, Babylonin vankeuden vuosina [18] . Tuolloin juutalaisilla oli mahdollisuus tutustua kaldealaiseen teologiaan, ja sillä saattoi olla tietty vaikutus heihin. Siten tämän teorian mukaan Jesaja II:n [12] säkeissä "vanhojen sukupolvien" tulisi edustaa alkukantaisia ​​aikoja ennen maailman luomista, "Rahab" ja "Tanniini" - lukuisten hirviöiden edustajia ja "vesiä suuri syvyys" (Theom) - kaikkein " Tiamat" [16] .

Muistiinpanot

  1. 1 2 Heider (1999) , s. 836.
  2. Tabick, Roni (18. heinäkuuta 2013), From the Deep – Leviathan in Jewish Tradition – Genesis 1 , Mythic Writing Arkistoitu 7. maaliskuuta 2016 Wayback Machinessa . (Englanti) 
  3. Herrmann (1999) , s. 135.
  4. 1 2 Heider (1999) , s. 135.
  5. Gen.  1:21
  6. Viite  7:9 - 10:12
  7. Deut.  32:33
  8. Heider (1999) , s. 135-136.
  9. Ps.  74:13 , 91:13 , 148:7 ja mahdollisesti 44:20 [8] ( heprea-englannin mukaan - rinnakkain MT ja JPS 1917 ).
  10. Työ.  7:12
  11. Hese.  29:3 , 32:2
  12. 1 2 Is.  27:1 , 51:9
  13. Jer.  51:34
  14. Leviathan - artikkeli Electronic Jewish Encyclopediasta
  15. Heider (1999) , s. 835–836.
  16. 1 2 3 4 " Lohikäärme " (תנין) EEBE :ssä .
  17. Masoreetit eivät pitäneet mahdollisena tehdä muutoksia muinaiseen Tanakhin tekstiin, ja siksi he käyttivät usein reunahuomautuksia selittääkseen, kuinka heidän ymmärryksensä mukaan "kirjoitettu" teksti, jota kutsutaan ketibiksi, olisi pitänyt lukea.
  18. Ryzhov K. V. 100 suurta raamatullista hahmoa. — M .: Veche , 2009. ISBN 978-5-9533-3752-6 ; "Leviathan".

Bibliografia