okkulttinen maailma | |
---|---|
Englanti Okkulttinen maailma | |
| |
Genre | okkultismi |
Tekijä | A.P. Sinnett |
Alkuperäinen kieli | Englanti |
kirjoituspäivämäärä | 1880-1881 |
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä | 1881 |
The Occult World on Theosophical Societyn jäsenen A. P. Sinnettin kirja , joka julkaistiin ensimmäisen kerran Lontoossa kesäkuussa 1881. [1] Tämä on kirjoittajan ensimmäinen teosofinen teos; N. Goodrick-Clarken mukaan julkaisunsa jälkeen H. P. Blavatskyn ilmiöt ja Mahatmien viestit saivat sensaatiomaisen mainetta, joka myöhemmin kiinnitti niihin London Society for Psychical Researchin huomion . [2] [K 1]
Syys- ja lokakuussa 1880 H. P. Blavatsky ja H. S. Olcott vierailivat A. P. Sinnettin ja hänen vaimonsa Patiencen luona Simlassa [K 2] . Sinnett osoitti vakavaa kiinnostusta Teosofisen Seuran työhön ja opetuksiin, ja tämä sai Blavatskyn auttamaan häntä luomaan yhteyden ja kirjeenvaihdon kahteen Seuraa sponsoroineen adeptiin, Mahatmas Kut Hoomiin ja Moryaan [5] [K 3] . Hänelle annettiin myös tilaisuus kerätä materiaalia ensimmäiseen teosofiseen kirjaansa, joka perustui suurelta osin hänen kommentteihinsa Blavatskyn okkultistisesta teoksesta ja joka teki hänen nimensä laajalti tunnetuksi, vaikka "sissä ei ollut yhtään hänen käsin kirjoitettua sanaa". [kahdeksan]
Vuoden 1880 toisella puoliskolla anglo-intialainen sanomalehti The Pioneer julkaisi useita yksittäisiä ja kollektiivisia raportteja Blavatskyn okkulttisten ilmiöiden todistajista, erityisesti 7. marraskuuta 1880, sellaisen raportin oli painanut Sinnett itse [9] . Vuonna 1881 hän sisällytti nämä raportit kirjaansa. Helmikuussa 1881 Coot Hoomi ilmoitti olevansa kiinnostunut Sinnettin kirjasta ja sen menestyksestä, ja antoi luvan hänen kirjeiensä käyttöön: ja terveen harkinnan siitä, mitä pitäisi painaa ja kuinka painaa. [10] Maaliskuussa 1881. Sinnetsit lähtivät lomalle Englantiin, missä heidän piti löytää julkaisija The Occult Worldille. [11] [K 4] Kirja ilmestyi kesäkuussa 1881, kun kirjailija oli Lontoossa. Heinäkuussa 1881 Sinnett palasi Intiaan ja saapumisensa jälkeisenä päivänä sai kirjeen Koot Hoomilta, jossa hän onnitteli häntä The Occult World -lehden julkaisemisesta. [13] [K5]
Okkulttinen maailma on omistettu "miehelle, jonka suostumusta kirjoittaja on pyytänyt ja saanut, Mahatma Koot Hoomille, jonka hyvä ja ystävällinen asenne", kirjoittaa Sinnett, "oikeuttaa tämän kirjan kirjoittajan vaatimaan eurooppalaisen yleisön huomion" [K 6] .
Kirja alkaa kirjoittajan väitteellä, että on olemassa tietty ajatuskoulu, jonka moderni kulttuuri on "jo unohtanut" ja että moderni metafysiikka ja suurelta osin modernit luonnontieteet ovat "sokeasti hapuilleet vuosisatoja" etsiessään lähestymistapoja tietoon. , joka koko tämän ajan oli täysin okkulttisen filosofian hallussa . Sinnett ottaa vapauden julistaa tietonsa, että näin on ehdottomasti. [16] Kirjassaan hän kirjoittaa:
”Olen joutunut kosketuksiin ihmisten kanssa, jotka ovat perineet ylevämmän tiedon luonnon ja ihmiskunnan salaisuuksista kuin kaikki modernin kulttuurin tähän mennessä kehittämät teoriat... Avoimella tutkimusmenetelmällä saavutettuaan vaikuttavia tuloksia nykytiede on äärimmäisen hyvä ärsyttää olettamus, että ihmiset, jotka ovat saavuttaneet aidon tiedon, joko luonnontieteissä tai metafysiikassa, voivat tyytyä pitämään valoa vakan alla... Meidän ei kuitenkaan tarvitse tehdä hypoteeseja tästä aiheesta. Faktat ovat varsin helposti saatavilla, jos vain niitä oikein etsitään. [K7]
Sinnett selittää, että okkultistin "lopullinen kehitys" edellyttää, että hän ylläpitää absoluuttista fyysistä puhtautta. Hakijan on alusta alkaen todistettava, että hän on valmis noudattamaan tätä vaatimusta. Koko koeajan ajan hänen on noudatettava täydellistä siveyttä ja pidättäydyttävä kaikista fyysisistä nautinnoista. Tällaiseen elämäntapaan ei kuitenkaan liity mitään erityisen tiukkaa kurinalaisuutta, ei askeesia eikä maailmasta vetäytymistä. [17] Sinnett kirjoittaa:
"Mikään ei estä Lontoon yhteiskunnan herrasmiestä asettumasta okkultismin ehdokkaaksi ja suorittamasta täyden koulutuksen, eivätkä muut edes tiedä siitä mitään. Todellisen okkultismin näkökulmasta todellisen adeptin ylevä omistautuminen ei suinkaan ole tavallisen intialaisen fakiirin, metsäjoogin, jonka saastaisuus lisääntyy pyhyydessä, sen rautakoukkuja kiinnittävän fanaatin vastenmielisen askeesin hedelmää. kehoonsa tai pitää kätensä ylhäällä, kunnes se kuivuu." [K8]
29. syyskuuta 1880 iltakävelyllä rouva Sinnettin kanssa lähimmän kukkulan huipulle, vastauksena toverinsa äkilliseen ilmaisuun saada pieni muistiinpano yhdeltä "veljistä" Blavatsky repi pois tyhjän kulman. kirjeen, joka vastaanotettiin sinä päivänä, ja piti sitä kädessään, kunnes se katosi. Sitten Blavatsky pyysi häntä osoittamaan, missä muistiinpanon tulisi olla. Rouva Sinnett osoitti puuta, ja sitten sen oksien joukosta hän löysi saman paperin, mutta nyt se sisälsi lyhyen viestin, joka oli allekirjoitettu tiibetiläisillä kirjaimilla. [K 9] [20] [21] [22]
J. Barborkan mukaan tämä muistiinpano oli "ensimmäinen Mahatmien viesti, joka tuli vastauksena suulliseen pyyntöön", ja sen jälkeen Sinnett päätti kirjoittaa ensimmäisen kirjeensä "tuntemattomalle veljelle". [23] [K 10]
Kerran kysyin rouva Blavatskylta: jos kirjoitan jollekin veljistä kirjeen, jossa esitän näkemykseni, voiko hän lähettää tämän viestin? Itse ajattelin, että tämä oli tuskin mahdollista, koska tiesin, kuinka tavoittamattomia veljet yleensä ovat; mutta kuten rouva lupasi yrittää, kirjoitin kirjeen "tuntemattomalle veljelle" ja annoin sen Madame Blavatskylle nähdäkseen, tulisiko siitä mitään. [Ajatukseni osoittautui epätavallisen onnistuneeksi, sillä tämä arka yritys johti mielenkiintoisimpaan kirjeenvaihtoon, jossa minulla on koskaan ollut kunnia olla jäsen.] [K 11] [K 12]
Blavatskyn ensimmäisellä vierailulla Sinnettin talossa Allahabadissa heillä oli mahdollisuus tarkkailla napautuksen lisäksi toista ilmiötä. Muutaman päivän ajan he menivät vieraidensa kanssa Benaresiin, missä he asettuivat Maharaja Vizyanagaraman heille tarjoamaan taloon. Eräänä iltana illallisen jälkeen he istuivat talon suuressa salissa. Yhtäkkiä kolme tai neljä kukkaa putosi heidän väliinsä; ne olivat leikattuja ruusuja. [K 13] [20] [K 14]
Simlaan suunniteltiin piknikiä ja kuuden hengen ryhmä aikoi lähteä metsään. Kaikki oli suunniteltu kuudelle, mutta yhtäkkiä ryhmään liittyi seitsemäs henkilö. Keskipäivän ateriaa valmisteltaessa puuttui kahvikuppi ja lautanen. Joku vitsillä ehdotti, että Blavatsky "materialoisi" lisälaitteen. Blavatsky loi "henkisen yhteyden" yhteen etäisistä "veljestään" ja osoitti sitten tietyn paikan, joka oli kasvanut ruohoa ja pensaita. Yksi osallistujista sitoutui kaivamaan maata veitsellä tässä paikassa. Hetken kuluttua ilmestyi valkoisen esineen reuna, joka osoittautui kupiksi, ja sen lähellä oli lautanen, eivätkä suunnittelussa eronneet kuudesta muusta Sinnettin talosta tuoduista laitteista. Löytyneiden astioiden ympärillä olevien kasvien juuret olivat ehjät, mikä osoitti, että kukaan ei ollut aiemmin hautannut niitä tänne. Kun rouva Sinnett laski kotona tämän mallin mukeja ja lautasia, hän huomasi, että siellä oli vielä yksi setti. Simlasta ei kuitenkaan ollut mahdollista ostaa tällaisia astioita. [K 15] [20] [29] [K 16] [K 17]
Tällä piknikillä sattui toinenkin tapahtuma, jolloin kävi ilmi, että kahvin keittäminen oli mahdotonta, koska kaikki mukana otetut vesipullot olivat tyhjiä ja lähimmän puron vesi oli likaista. Panimoon lähetetyt palvelijat eivät saaneet vettä. Sitten Blavatsky laittoi tyhjän pullon yhteen koriin ja veti sen sitten ulos, jo täynnä puhdasta vettä. [K 18] [20] [K 19]
Mäellä kävellessä tapahtui "tyynytapaus" . Blavatsky kysyi Sinnettiltä, mistä hän haluaisi löytää esineen, jonka Koot Hoomi aikoi lähettää. Hän päätti valita sopimattoman paikan ja osoitti yhtä useista sohvatyynyistä, mutta vaimonsa vaatimuksesta valittiin toinen. Kun tiukasti ommeltu tyyny oli revitty auki, he löysivät höyhenistä mahatman kirjeen ja rintakorun, jotka rouva Sinnett oli jättänyt kotiin. [K 20] [20] [34] [K 21]
Vaikka Mahatmien kirjeet ovat kirjan "arvokkain" osa, todennäköisin syy sen laajaan suosioon olivat kirjoittajan kuvaamat okkulttiset ilmiöt, joita hän havaitsi henkilökohtaisesti. [8] [K-22]
Guénon kirjoitti, että okkulttisen maailman kirjoittaja alun perin, kuten kukaan muu, myötävaikutti " teosofismin leviämiseen Euroopassa, mutta hänet huijasivat täysin Madame Blavatskyn temput". [27] [K 23] Hodgsonin raportissa Sinnettin kirjassa kuvattuja Blavatsky-ilmiöitä käsitellään kohdassa "Okulttisen maailman ilmiöt". [37] Tämän osan lopussa Hodgson kirjoitti:
Luulen olevani oikeutettu sanoessani, että herra Sinnettin kirjassaan The Occult World mainitsemat ilmiöt ovat hänen kuvaamiaan vähemmän tyydyttävästi kuin yksikään tietämätön mutta viisas katsoja voisi kuvata tavallisen taikajan temppuja; että heistä saamani lisätiedot todistavat hänen täydellisen kyvyttömyytensä ryhtyä tarvittaviin varotoimiin petosta vastaan ja noudattaa hänen julistamiaan "tieteellisiä tutkimusmenetelmiä" (The Occult World, s. 35). [38]
Aurinko. Solovjov totesi, että Hodgsonin analyysistä kirjassa The Occult World kuvatuista ilmiöistä voidaan ymmärtää, "mitä "vakavaa ja tunnollista" tutkijaa olemme tekemisissä Sinnettin, tämän viimeisimmän teosofian "kuuluisan apostolin" persoonassa. H. P. Blavatskyn pääpuolustaja". [39] [K24]
Vuonna 1883 amerikkalainen spiritisti Henry Kiddle kirjoitti Lontoon spiritistilehteen Light kirjeen toimittajalle [41] , jossa hän kertoi lukeneensa Sinnettin The Occult Worldin, hän oli "suuresti yllättynyt", kun hän huomasi, että yksi Coot Hoomin kirjassa julkaistut kirjeet sisälsivät "melkein sanatarkasti puheen spiritualismista", jonka hän piti Lake Pleasantissa 15. elokuuta 1880 [42] [43] ja painettiin samassa kuussa Valon banneriin. Tässä suhteessa Kiddle esitti kysymyksen: "Koska Sinnettin kirja ilmestyi vasta pitkän ajan kuluttua (luulen, että noin vuoden), on ymmärrettävää, etten voinut tietoisesti tai tiedostamatta lainata sen sivuja, mutta kuinka menikö tekstini sitten kirjeeseen Koot Hoomille? [44]
Guénonin mukaan "Professori Kiddlen tapaus" oli ensimmäinen julkinen isku Teosofisen Seuran maineelle. Hän kirjoitti, että Sinnett, joka ensin päätti vaieta, esitti kuitenkin The Occult Worldin neljännessä painoksessa "melko kömpelön selityksen", jonka Koot Hoomi itse antoi [K 25] . Jälkimmäisen mukaan julkaisun näyttäminen plagioinnilta johtui "chelan" (opiskelijan) kyvyttömyydestä ja laiminlyönnistä. Hän joutui "piirittämään" ja välittämään viestinsä, mutta jätti pois juuri sen osan, joka kääntyi. syyttävä kohta tavalliseksi lainaukseksi. "Opettaja" pakotettiin myöntämään, että hän oli syyllistynyt "varoittamattomuuteen", jolloin hänen kirjeensä lähetettiin tarkistamatta ja korjaamatta. [46] Laajennettu versio Koot Hoomin selityksestä oli seuraava:
Kyseinen kirje... kirjoitin minä silloin, kun matkustin hevosen selässä. Se saneltiin henkisesti nuorelle chelalle, ja hän "saosti" sen, joka oli vielä kokematon tällä psyykkinen kemian alalla, ja hänen täytyi kirjoittaa se uudelleen tuskin näkyvästä jäljestä. Siksi tämä "taiteilija" jätti puolet kirjeestä paitsi ja vääristi toisen. Kun hän kysyi tuolloin, käynkö läpi kirjoittamani ja korjaan virheeni, vastasin kieltämättä harkitsevasti: ”Kyllä se käy, poikani. Sillä ei ole väliä, jos unohdat muutaman sanan." Fyysisesti olin hyvin väsynyt neljänkymmenenkahdeksan tunnin ajomatkasta ilman lepoa ja (taas fyysisesti) olin puoliunessa. Sitä paitsi jouduin tuolloin kiinnittämään henkisesti huomiota hyvin tärkeään asiaan, ja siksi minusta ei juurikaan jäänyt kirjoittamista. Kun heräsin, huomasin, että se oli jo lähetetty, ja koska en tuolloin odottanut sen ilmestyvän, en ole koskaan ajatellut sitä sen jälkeen... Silti, jos olisin sanelunut kirjeeni muodossa joka nyt ilmestyy painettuna, se epäilemättä näyttäisi epäilyttävältä, ja vaikka se on kaukana siitä, mitä yleensä kutsutaan plagioimiseksi, sen lainausmerkkien puute toimisi epäluottamuksen perusteena. Mutta en tehnyt mitään sellaista, kuten edessäni olevat alkuperäisen tulosteet selvästi osoittavat. [K26] [K27]
Ensimmäisen julkaisun 1881 jälkeen kirja painettiin useita kertoja: vuonna 1882 julkaistiin toinen painos, vuonna 1883 kolmas, vuonna 1913 yhdeksäs. Se on käännetty useille Euroopan kielille: ranskaksi, saksaksi, hollanniksi, ruotsiksi, suomeksi ja venäjäksi. [1] [K28]
Teosofinen Seura | ||
---|---|---|
teosofit | ||
Käsitteet |
| |
Organisaatiot |
| |
Tekstit |
| |
opettajat |
| |
Katso myös " Lucifer " " Teosofi " Agni jooga Antroposofia Benjamin kerma Jiddu Krishnamurti |