Hosianna

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 17. huhtikuuta 2022 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 11 muokkausta .

Hosianna  ( kreikaksi ωσαννά hosanna ; lat . hosanna ; sir . 됐똿 իղաբյՐ ushano ; hepr .  _ _ _ _ _ huudahdus , alunperin ylistävä huutomerkki . 

Vanha testamentti

Kreikan käännös ilmaisusta "hosianna" löytyy 117. psalmista : "ω κυριε, σωσον δή" [3] ("Herra, pelasta minut!").

Juutalaiset huutavat sitä juhlallisen kiitosrukouksen aikana Halel . Sukkotin syysloman lopussa näiden päivien rukousjärjestyksessä on sateen rukous Israelin maassa - "Suuri rukous" ( Hoshana Rabba ), joka sisältyy sidduriin ja sanotaan . Sukkot-vapaan seitsemäntenä päivänä.

Uusi testamentti

Uudessa testamentissa sana "hosianna" löytyy, kun se kuvaa Herran tuloa Jerusalemiin :

Sana "hosianna" sisältyy Sanctus -lauluun , joka on osa eukaristisia rukouksia lähes kaikissa muinaisissa liturgioissa, sekä länsimaissa että itämaissa. Erityisesti Venäjän kirkossa hymnissä "Maailman armo ", joka lauletaan kuorossa pyhien lahjojen transsubstantiation aikana uskollisten liturgiassa " Pyhä, pyhä, pyhä, Herra Sebaot, täytä taivas ja maa sinun kirkkautesi kanssa: hoosianna korkeuksissa , siunattu olkoon hän, joka tulee Herran nimessä, hosianna korkeuksissa . "

Korkeimmassa

Ilmaus "korkeimmassa" juontaa juurensa heprean ilmaisuun ( ברומים ‏‎ beromim ), joka on käännetty "korkeimmassa", "korkeudessa", "korkeudessa", joka löytyy Vanhasta testamentista ( Job.  16: 19 , Job.  25:2 , Job  32:2 ; Ps.  149:1 ). Tämä ilmaus Raamatun tutkijan ja tulkin A. P. Lopukhinin mukaan tarkoittaa, että huudahdus on osoitettu Jumalalle, joka asuu korkeimmissa, toisin kuin huuto "Hoosianna", joka oli jotain tervehdyksen kaltaista. [4] Siten "hosianna korkeuksissa" on pelastuksen pyyntö, joka on osoitettu Herralle. [5]

Apokryfi

Didakessa sanaa "hosianna" käytetään 3 siunauksen rukouksessa sen jälkeen, kun on syöty leipäkakkuja viinin kanssa ennen kutsua pyytää anteeksi loukkaantuneelta [6] ja sovintoa ja sitä seuraavaa ehtoollista " Tulkoon armo ja antakoon tämä maailma katoaa. Hoosianna Daavidin Jumalalle! Jos joku on pyhä, tulkoon, jos joku ei ole, katukoon. Maranatha. Aamen " (Didache 10).

Puhekielessä

Kuvainnollisessa mielessä ilmaisu "laulava hosianna" osoittaa jonkun liiallista, liioiteltua ylistystä, joskus se on aavistus ryyppäämistä, säädyllisyyden rajat ylittävää närästystä.

Katso myös

Kirjallisuus

Muistiinpanot

  1. Johannes 12.13; Mark 11,9; Matteus 21,9; Psalmit 117,25-26 (sinodi); Didache 10
  2. Max Fasmerin venäjän kielen etymologinen sanakirja “Kiitos, soita . myös - kiitollisuus (älä kadu kiitosta, Melnikov 8, 139), ukraina . Kiitos, kiitos. Alkaen * Jumala varjelkoon ; katso Sobolevsky, Luennot 127"
  3. Ps.  117:25
  4. A. P. Lopukhin. Matteuksen evankeliumi, luku 21: Jeesuksen Kristuksen tulo Jerusalemiin (pääsemätön linkki) . Selittävä Raamattu tai kommentit kaikista Vanhan ja Uuden testamentin pyhien kirjoitusten kirjoista . Haettu 19. joulukuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 16. huhtikuuta 2013. 
  5. sanaleikki: "Hosianna" (hepr. hoshia-na ) ja hoshea - yksi muunnelmista heprealaisesta nimestä "Jeesus" ( 4. Moos  . 13:9 )
  6. Matt.  5:23 , 24 "Jos siis tuot lahjasi alttarille ja siellä muistat, että veljelläsi on jotain sinua vastaan, jätä lahjasi sinne alttarin eteen ja mene, sovi ensin veljesi kanssa ja tule sitten tarjoamaan lahja »