Shulzhenko, Claudia Ivanovna
Claudia Ivanovna Shulzhenko ( 1906 , Kharkov , Venäjän valtakunta - 1984 , Moskova , Neuvostoliitto ) - venäläinen Neuvostoliiton poplaulaja , näyttelijä . Neuvostoliiton kansantaiteilija (1971). Suuren isänmaallisen sodan osallistuja .
Elämäkerta ja työ
Hän syntyi 11. (24.) maaliskuuta 1906 Kharkovissa Aleksanterin sairaalassa [ 1 ] . Isä - Ivan Ivanovich Shulzhenko työskenteli rautateiden pääosaston kirjanpitäjänä [2] [3] . Vuodesta 1923 hän asui Moskalevkassa - Vladimirskaya-kadulla, nro 45, asunto. 6.
Hän aloitti kansanlaulujen esittämisen 1910 - luvun lopulla . Hän opiskeli nuottikirjoitusta ja laulua yksityisesti Kharkovin konservatorion professorin N. L. Chemezovin [4] johdolla . Vuonna 1923 hänestä tuli Kharkovin draamateatterin taiteilija N. N. Sinelnikovin johdolla . Samana vuonna hän debytoi laulajana esittäen romanssin "Stars in the Sky" näytelmässä "Execution". Hän osallistui kaikkiin teatterissa annettaviin ohjauksiin ja esiintyi samanaikaisesti työväenkerhoissa ja kaupungin kesävarieteilla . Hänen tänä aikana esittämiä "Mine No. 3" ja " Song of the Brick Factory " pidetään ensimmäisinä esimerkkeinä moderneista arkilauluista. Kesällä 1925 hän aloitti työskentelyn Krasnozavodskin draamateatterissa Harkovissa. Vuonna 1927 säveltäjä Julius Meitus kirjoitti useita uusia teoksia erityisesti hänelle ("Red Poppy", "Red Army", "Grenada"), joista tuli pian suosittuja.
Toukokuussa 1928 hän teki lauludebyyttinsä Mariinski-teatterin lavalla Leningradissa lehdistöpäivälle omistetussa konsertissa .
Vuosina 1929-1942 hän oli Lengosestradan taiteilija , hän työskenteli solistina Ya. B. Skomorovskyn johtamassa jazzorkesterissa [ 5] .
Lokakuussa 1931 näytelmän Ehdollisesti murhattu ensi-ilta pidettiin Leningradin musiikkitalossa , jossa laulaja näytteli Mashenka Funtikovan roolia . Tämän esityksen musiikin on kirjoittanut Dmitri Šostakovitš , ja kapellimestaripöydän takana oli Isaak Dunajevski . Hän osallistui myös "Attractions in Action" -ohjelmiin. Vuonna 1934 hän näytteli M. A. Averbakhin ohjaamassa elokuvassa "Kuka on ystäväsi?" kuin Vera . Vuonna 1936 tehtiin hänen ensimmäiset gramofoniäänitteensä . Syksyllä 1939 järjestettiin ensimmäinen liittovaltion lajitaiteilijoiden kilpailu . " Chelita ", "Girl, goodbye" ja "Note" - kolme laulajan esittämää kappaletta tekivät lähtemättömän vaikutuksen tuomaristoon ja yleisöön. Hänestä tuli kilpailun voittaja jakamalla laulugenren neljännen palkinnon Keto Japaridzen kanssa [6] . Hänen maineensa kasvoi. Shulzhenko äänitti paljon gramofonilevyille, jotka eivät olleet vanhentuneita hyllyiltä. Hänen ohjelmistoonsa kuuluivat suositut tangot "The Burnt Sun ", foxtrotit "Friendship" ("Kun yksinkertaisella ja lempeällä ilmeellä ..."), "Andryusha", "Uncle Vanya"; hän "soitti" juonikappaleita "Hands", "Note" näyttelevästi.
Tammikuussa 1940 Leningradissa perustettu Claudia Shulzhenkon ja hänen miehensä Vladimir Korallin johtama jazzorkesteri tuli erittäin suosituksi ja kesti kesään 1945 asti . Esitettiin kappaleita "Älä puhu rakkaudesta", "Dove" ja muita.
Suuren isänmaallisen sodan alkaminen löysi laulajan kiertueelle Jerevanista . Hän liittyi vapaaehtoisesti aktiiviseen puna-armeijaan . Heidän orkesteristaan Korallin kanssa tuli Leningrad Front Jazz Ensemble, jonka kanssa laulaja lauloi satoja kertoja Leningradin rintaman taistelijoiden puolesta . Hänen laulujaan kuultiin etulinjassa ja sairaaloissa. Vuoden 1941 lopulla hänen ohjelmistoonsa ilmestyi puolalaisen säveltäjän Jerzy Petersburskyn legendaarinen kappale " Sininen nenäliina ", joka sai Mihail Maksimovin uuden tekstin vuonna 1942 (samana vuonna se sisällytettiin elokuvaan "Konsertti Edessä"). Toimittajat kirjoittivat, että Shulzhenkon lopullinen luova uskontunnustus, hänen taiteellinen teemansa ja lyyrinen sankaritar muodostuivat juuri sotavuosina, koska taiteilijan ohjelmistossa ei ollut enää "satunnaisia" kappaleita. Itse asiassa kappaleet olivat edelleen erilaisia, Shulzhenko vain oppi tekemään niistä "omansa". Leningradin saarron aikana hän antoi yli 500 konserttia sotilaille. Etulinjan kappaleiden " Sininen nenäliina ", " Tupakoita " ja muiden esityksen ansiosta Shulzhenko sai koko unionin tunnustuksen. Puna-armeijan Leningradin talon lavalla 12. heinäkuuta 1942 pidettiin laulajan ja Front Jazz Ensemblen 500. konsertti. Hänen kanssaan hän kiersi aktiivisissa joukkoissa koko sodan ajan.
Vuodesta 1943 - Moskovassa All-Russian Touring and Concert Associationin taiteilija, sitten Mosconcert . Kesästä 1945 lähtien laulaja alkoi esiintyä soolona. Kiertueella ulkomailla.
Sodan jälkeen hän jatkoi konserttitoimintaansa. Vuonna 1947 hänen ohjelmistoonsa ilmestyi kappale “ Fellow Soldiers ”, joka myöhemmin tuli laajalti tunnetuksi . Vuonna 1954 laulajan ensimmäinen pitkäsoitoinen levy julkaistiin. Saman vuoden maaliskuussa hän näytteli V. P. Stroevan ohjaamassa elokuvassa " Merry Stars ".
Heinäkuussa 1956 hän tapasi kameramies Georgi Epifanovin , joka rakastui häneen vuonna 1940, kun hän osti vahingossa hänen ensimmäisen levynsä. Ja muutamaa kuukautta myöhemmin, kun pääsin hänen konserttiinsa Leningradissa, tajusin, että "kadonin" kokonaan. Monien vuosien ajan hän lähetti hänelle kirjeitä, sähkeitä ja postikortteja lukuisten työmatkojensa paikoista allekirjoittaen "G. E." Myöhemmin kävi ilmi, että laulaja, joka sai runsaasti postia, kirjeitä "G. E." eristetty ja varastoitu erikseen. Tavattuaan hänet tosielämässä hän vastasi ja hänestä tuli hänen todellinen vaimonsa. Epifanov oli yli 12 vuotta nuorempi kuin Claudia Ivanovna, mutta hän sanoi aina tuntevansa olevansa vanhempi: hän näytti hänestä tytöltä, jota oli suojeltava ja suojeltava. Hän keräsi huolellisesti kirjeitä ja sähkeitä, jotka Shulzhenko nyt lähetti hänelle matkoiltaan: "Tänään lauloin vain sinulle, rakas, rakas Georges! Tulit elämääni, kun se menetti merkityksen ja kiinnostukseni. Hengitit minuun elämän. 21. heinäkuuta 1956, kun tapasimme, on minulle suuri päivä, toinen syntymäpäiväni rakkaudelle. Se, kuinka paljon minulla on jäljellä, on sinun." Tämä varsinainen avioliitto hajosi vuonna 1964 ja jatkui vuonna 1976 Claudia Ivanovnan vuosipäiväkonsertin jälkeen liittotalon pylvässalissa . Konsertissa läsnä ollut Epifanov järkyttyi esityksestään ja hänestä tuli sovinnon aloitteentekijä.
Lokakuussa 1965 laulaja osallistui ensimmäiseen Neuvostoliiton poplaulufestivaaliin, joka pidettiin Moskovan valtion Variety-teatterissa . Kaksi vuotta myöhemmin, vuonna 1967 , hänestä tuli tämän festivaalin tuomariston jäsen.
Vuonna 1980 hän äänitti viimeisen LP-levynsä, Portrait. Vuonna 1981 " Your Guard " -kustantamo julkaisi muistelmansa "Kun kysyt minulta ..." ( Gleb Skorokhodovin kirjallinen kirjoitus ). Joulukuussa 1983 laulaja osallistui televisioelokuvan "Klavdia Shulzhenko kutsuu sinut" (ohjaaja - S. Zhuravlev) kuvaamiseen, joka sai ensi-iltansa 18. joulukuuta Keski-TV :n ensimmäisellä kanavalla .
Elämässä laulaja erottui melko omituisesta hahmosta. Hän ei koskaan säästänyt, hän rakasti kalliita hajuvesiä, hän suosi kuuluisien muotisuunnittelijoiden konserttivaatteita. Hänen kuuluisien couturiers -asujen joukossa oli konserttimekko silloisen vähän tunnetulta muotisuunnittelijalta Vjatšeslav Zaitsevilta . Samaan aikaan Shulzhenkolla ei koskaan ollut omaa autoa. Hänen Moskovan asunnossaan oli piano, jonka Dmitri Šostakovitš kerran menetti Isaak Dunaevskylle etusijalla , ja laulaja osti soittimen. Muistikirjassa ovat Bolshoi-teatterin poliklinikan puhelinnumerot ja Arkady Raikinin kotinumero , jonka kanssa hänellä oli vahva ystävyys.
Shulzhenko oli sairas pitkään. Ennen kuolemaansa hän vaipui kaksi viikkoa kestäneeseen koomaan. Klavdia Ivanovna kuoli 17. kesäkuuta 1984. Hänet haudattiin Moskovaan Novodevitšin hautausmaalle (paikka nro 10). Silminnäkijöiden mukaan hänen hautajaispäivänä satoi vettä, mutta kun arkku laskettiin hautaan, aurinko tuli yhtäkkiä ulos. Vladimir Koralli kuoli 11 vuotta myöhemmin ja haudattiin entisen vaimonsa viereen.
Perhe
Palkinnot ja tittelin
Ohjelmisto
- Andryusha ( I. Jacques - G. Gridov )
- Ja lunta sataa ... ( G. Ponomarenko - E. Jevtushenko )
- Ja minä näen ( A. Ostrovski - L. Oshanin )
- Ja muistan kaiken ( G. Podelsky - G. Quiet)
- Isoäidin tango ( E. Kolmanovsky - V. Razdolsky)
- Intian kesä (T. Markova - I. Kokhanovsky )
- Mennyt intohimo ( O. Strokin sanat ja musiikki )
- Balladi ystävyydestä (T. Markova - L. Oshanin)
- Levoton sydän (L. Bezhentsev - I. Fink)
- Ole urheilija ( A. Lepin - O. Fadeeva )
- Fan Misha (A. Ostrovski - Y. Zeitlin )
- Balladi kiinalaisesta pojasta ( Z. A. Levina - G. Rublev )
- Kokoukset ( I. Jacques - G. Gridov tai A. Volkov)
- Muistoja Moskovasta (N. Ilyutovich - V. Dragunsky )
- Valssi valssista ( E. Kolmanovsky - E. Evtushenko )
- Junavaunussa ( I. Jacques - M. Karelina)
- Hopeahääpäivänä (N. Ilyutovich - O. Fadeeva)
- Yhdessä (V. Sorokin - V. Livshits )
- Usko - älä usko (A. Ostrovski - L. Oshanin)
- Uskollisuus ( A. Novikov - V. Kharitonov )
- Kevätlaulu (N. Ilyutovich - P. German tai O. Fadeeva)
- Tähdet ovat kuumia taivaalla (T. Markova - O. Bogdanov)
- Ota kitara ( A. Lepin - M. Plyatskovsky )
- Juhla-iltana (A. Ostrovski - L. Oshanin)
- Kaikki menee ohi ( A. Rjazanov - N. Koval)
- Kaikki muuttui ympärille ("Lyrinen laulu" elokuvasta "Hearts of Four") ( Yu. Milyutin - E. Dolmatovsky )
- Tapaaminen runoilijan kanssa ( A. Khachaturian - P. German)
- Avauslaulu (B. Mandrus - B. Bryansky )
- Muisto (B. Mandrus - I. Berman ja I. Utkin )
- Paluu (kävelen tuttua polkua) ( A. Vladimirtsov - G. Gridov)
- Ilta teillä ( V. Solovjov-Sedoy - A. Fatyanov )
- Fani (musiikki L. Greg)
- Kaikki tulee olemaan niin kuin ennen (I. Jacques - G. Gridov)
- Missä olette nyt, toverit sotilaat? ( V. Solovjov-Sedoy - A. Fatyanov )
- Missä olet, puutarhani? (V. Solovjov-Sedoy - A. Fatyanov)
- Puhu minulle rakkaudesta (O. Mintz - V. Mass)
- Dove (S. Iradier - S. Bolotin , T. Sikorskaya )
- Sinisilmäinen poika (E. Kolmanovsky - V. Dragunsky )
- Grenada ( Y. Meitus - M. Svetlov )
- Kyllä, kyllä, kyllä ( S. Katz - B. Bryansky )
- Tupakoidaan ( M. Tabachnikov - I. Frenkel )
- Ollaan hiljaa ( E. Žarkovsky - V. Lazarev )
- Kaksi sotilasta (D. Panki - G. Shergova )
- Tytön sydän (A. Lepin - O. Fadeeva)
- Tyttölauluja ( O. Feltsman - M. Matusovsky )
- Tyttökolhoosi (M. Tabachnikov - J. Ziskind )
- Tyttölaulu ( A. Novikov - V. Kharitonov )
- Suloinen tyttö (V. Sorokin - G. Rusetskaja)
- Syntymäpäivä (N. Ilyutovich - I. Kobzev )
- Brownie (L. Merabov - M. Tanich )
- Rakas pitkä ( B. Fomin - K. Podrevsky )
- Rakas henkilö (E. Žarkovsky - V. Petrov)
- Ystävyys (V. Sidorov - A. Shmulyan )
- Setä Vanja (M. Tabachnikov - A. Galla)
- Hyvästi Quiet Don (venäläinen kansanlaulu)
- Tyttö, näkemiin! (S. Tartakovsky - M. Isakovsky )
- Kaksi Maximia (S. Katz - V. Dykhovitšny )
- Nähdään huomenna (sov. B. Mandrus - I. Berman)
- Sieluni Marusja (Kuten Kaman takana, joen toisella puolella) (V. Solovjov-Sedoy - V. Gusev ) Vladimir Korallin kanssa)
- Domino (J. Ferrori - L. Davidovich , V. Dragunsky )
- Kaksi käkiä (valko-Venäjän kansanlaulu)
- Jos et saa unta öisin (A. Ostrovski - S. Mikhalkov )
- Jos olisit rakastunut ( Z. Levina - S. Bolotin, T. Sikorskaya)
- Siilit (O. Feltsman - O. Fadeeva)
- Jos Volga vuotaa yli ( I. Dunaevsky - V. Lebedev-Kumach )
- Live (L. Forre - G. Shergova )
- Nainen taistelussa rauhan puolesta (musiikki N. Ilyutovich)
- Unohtunut valssi (M. Tabachnikov - J. Ziskind)
- Vilpitön keskustelu (Z. Levina - L. Davidovich , V. Dragunsky)
- Huomautus ( N. Brodsky - P. Herman )
- Miksi olet surullinen, pajut? ( A. Mazhukov - V. Kharitonov)
- Soitus, kitara (A. Ryazanov - N. Koval)
- Tiedän, ettet tule (musiikki ja sanat V. Levashov )
- Tähdet taivaalla ( V. Borisov - E. Diterikhs)
- Ja melua ja surinaa (ukrainalainen kansanlaulu)
- espanjalainen serenadi (Malau)
- Kun kastanneet puhuvat (B. Mandrus - S. Bolotin ja T. Sikorskaya)
- Ystävälle (A. Ostrovski - N. Dunaev)
- Cameo ( M. Ferkelman - O. Fadeeva)
- Jonain päivänä ( L. Lyadova - O. Milyavsky )
- Puna-armeija (Yu. Meitus - E. Breitigam)
- Punainen unikko (Y. Meitus - E. Breitigam)
- Spinning, spinning (T. Markova - I. Kashezheva )
- Kuka sinä olet? (sov. B. Mandrus - B. Bryansky )
- Nukkanenä (B. Fomin - I. Fink)
- Onnellisuuden kuriiri (B. Fomin - D. Dolev, Y. Danziger )
- Caravaniero (A. Bergansky - T. Sikorskaya)
- Castanets (Dostal - J. Ziskind)
- Lokakuun sarake (Y. Meitus - S. Tartakovsky)
- Metsasatu (O. Feltsman - O. Fadeeva)
- Lyyriset kuorot (J. Rassin - S. Prokofjev, A. Prokofjev, A. Geveling)
- Vene (T. Markova - L. Davidovich)
- Lolita (A. Ostrovski - I. Frenkel )
- Kuun polku (A. Ostrovski - G. Registan )
- Suosikkikappale ( A. Tsfasman - N. D. Labkovsky )
- Rakkaus ja urheilu (A. Vladimirtsov - A. D'Aktil ) Vladimir Corallin kanssa
- Left March (saksa, sanat V. Majakovski )
- Luchinushka (vanha venäläinen laulu)
- Lapsi (Z. Levina - O. Fadeeva)
- Äiti (M. Tabachnikov - G. Gridov )
- Minuutit (A. Ostrovski - J. Ziskind)
- Vanha puistoni ( A. Ostrovski - V. Bakhnov , Ja . Kostjukovski )
- Hiljaisuus (I. Dunajevski - M. Matusovski)
- Rypyt (I. Lazovsky - J. Ziskind)
- Moskovan yö (M. Tabachnikov - J. Ziskind)
- Varjoni (Yö on laskeutunut Leningradin ylle) (B. Timofejev - A. Gervais, V. Kracht )
- Äiti, mitä tapahtui... (B. Mandrus - S. Bolotin)
- Poika ja viulu (B. Mandrus - Olitsky)
- Moskovan vaahtera (M. Tabachnikov - L. Davidovich)
- Marchelino (M. Dvilyansky - Merlin)
- Viisas tuomari (so. Siperian - S. Bolotin)
- Merimies ( L. Bakalov - M. Isakovsky)
- Minun isänmaani (A. Khachaturian - G. Gridov)
- Olemme kaikki opiskelijoita (A. Ostrovski - L. Davidovich, V. Dragunsky)
- Olemme merimiehiä Odessasta (Yu. Milyutin - V. Gusev)
- Olemme molemmat nuoria ( P. Marcel , sov. M. Korika - M. Karelina )
- Emme olleet ystäviäsi kanssasi ( B. Mokrousov - M. Isakovsky )
- Kaukaisella rannalla (B. Timofejev - V. Krakht)
- Kelkassa (George ja Cathy) ( Yu. Meitus – E. Breitigam)
- Päivä tulee (B. Fomin - P. German)
- Alku ja loppu (A. Ostrovski - O. Fadeeva)
- Meidän ihanat miehemme (L. Mirabov - O. Gadzhikasimov )
- En kadu (B. Fomin - P. German)
- Älä unohda (V. Sidorov - A. Umansky)
- Ei tarvetta ( Yu. Vladimirov - B. Bryansky)
- Älä piiloudu (Yu. Milyutin - V. I. Lebedev-Kumach )
- Älä häiritse itseäsi (V. Solovjov-Sedoy - M. Isakovsky)
- Älä vitsaile (sov. B. Mandrus - J. Ziskind)
- Älä unohda ( A. Lepin - F. Laube )
- Vähän itsestäni ( E. Zharkovsky - D. Sedykh)
- Todellakin (B. Mandrus - S. Bolotin)
- Ei kyllä eikä ei (B. Mandrus - T. Sikorskaya ja S. Bolotin)
- Me kaksi (Katso minua tarkemmin) (T. Markova - A. Olgin )
- Ei koskaan (D. Bitsko - P. German)
- Neekerolaulu (M. Portov - M. Fradkin)
- Ei, ei (espanjalainen kansanlaulu)
- Nyura (I. Jacques - I. Fink)
- Yksi (T. Markova - Z. Petrova )
- Odottaa (sanat ja musiikki M. Fradkin)
- Inspiroiva sana (I. Dunajevski - G. Rublev )
- Älä puhu rakkaudesta ( A. Vladimirtsov - N. Labkovski )
- Stop (L. Lyadova - G. Khodosov)
- Avoin (espanjalainen kansanlaulu) (sov. B. Mandrus - S. Bolotin)
- Reunasta reunaan ( I. Dzerzhinsky - L. Dzerzhinsky )
- Joy (vanha venäläinen laulu) (M. Shishkin - S. Ryskin )
- Mitä vanha puutarha kuiskasi minulle ( S. Tulikov - M. Plyatskovsky)
- Lupaa minulle (Z. Levina - J. Ziskind)
- Ensimmäinen tapaaminen (K. Almaran - Y. Zeitlin )
- Partisaanit (A. Garis - V. Dykhovitšny )
- Kappale vanhemmille ( A. N. Tsfasman - L. Wiesen)
- Laulu aviomiehistä ( M. Volovac - I. Fink)
- Kreolilaulu ( M. Ferkelman - N. Labkovsky )
- Moskovan opiskelijoiden laulu ( A. Novikov - L. Oshanin )
- Laulu ylpeästä tytöstä (A. Ostrovski - L. Oshanin)
- Laulu tähdistä ("Tähdet" elokuvasta "Merry Stars") ( I. Dunayevsky - M. Matusovsky)
- Laulu Kiovasta ( A. Sobolev - K. Filippova-Diodorova)
- Laulu tiilitehtaasta (Bricks) ( V. Kruchinin - P. German)
- Laulu rakkaudesta (Sille valtatielle, risteykseen...) (Miten voi elää ilman rakkautta maailmassa?) (elokuvasta "A Simple Story") ( M. Fradkin - N. Dorizo )
- Laulu pienestä tytöstä (Verochka) (A. Lustig - B. Bryansky)
- Laulu vanhasta ystävästä ( B. Figotin - I. Suslov, Yu. Biderman)
- Laulu etelästä ( Y. F. Prigozhy - Y. Adamovich)
- Laulu etelästä ( E. Petersburgsky - A. Galla)
- Laulu levosta (B. Mandrus - O. Fadeeva)
- Rachelin laulu ( V. Muradeli - A. Kovalenkov )
- Tanjan laulu elokuvasta "Lomalla" ( I. Dzeržinski -?)
- Laulu ranskalaisesta tytöstä (N. Ilyutovich - L. Davidovich)
- Laula Venäjälle ( D. Ashkenazy - P. Leonidov )
- Kirje (Y. Rassin - M. Karelina)
- Äidin kirje ( V. Lipatov - S. Yesenin )
- Kirjoita, ystäväni (M. Tabachnikov, sov. I. Jacques - G. El-Registan)
- Plyasovaya ( G. Nosov - A. Tšurkin )
- Believe (O. Feltsman - L. Nekrasova)
- Sisäänkäynti (A. Lepin - F. Laube)
- Muotokuva (sov. N. Minha - M. Ortsevi)
- Viimeinen taistelu eeppisessä elokuvassa " Liberation " ( sanat ja musiikki M. Nozhkin )
- Tule treffeille (A. Ostrovski - N. Labkovsky)
- Tule pian (B. Fomin tai A. Harris - I. Fink)
- Yksinkertainen tyttö (sov. B. Mandrus - T. Sikorskaya)
- Yksinkertaiset unet (G. Isakson tai G. Lauparte - V. Dragunsky)
- Yksinkertaiset sanat (B. Fomin - I. Fink)
- Jäähyväispalkki (A. Tsfasman - N. Labkovsky)
- Matkustajatoveri (N. Ilyutovich - I. Kobzev )
- Kaveri meidän kadulta ( A. Ostrovski - O. Fadeeva)
- Tehdasmies (M. Dvilyansky - Merlin))
- Laulu Pavlushista ja Aglayasta (B. Mandrus - A. Wentzel)
- Laulu lentäjistä (O. Feltsman - Ya. Helemsky )
- Ensimmäinen pallo (N. Ilyutovich - L. Davidovich)
- Savukkeentekijä ja merimies (Y. Meitus - E. Breutigam)
- Ikimuistoinen päivä (B. Timofejev - V. Krakht)
- Siniset napinlävet (I. Fink - G. Gridov)
- Laulu Leningradista (A. Lepin - P. Shubin )
- Hyvästi, unelma (sov. B. Mandrus - S. Bolotin)
- Tyttöystävä (V. Stavratsky - V. Kracht)
- Mekko (Yu. Milyutin - V. Kracht)
- Haitari laulaa Vologdan ulkopuolella (V. Solovjov-Sedoy - A. Fatyanov)
- Äidin kirje (I. Dunajevski - G. Rublev )
- Jäähyväiset Komsomolskaja ( veljekset Pokrass - M. Isakovsky)
- Heijastus (S. Kaminsky - V. Booth)
- Valjaat, pojat, hevoset (ukrainalainen kansanlaulu)
- Hajallaan ( L. Polyakovsky - S. Fogelson )
- Kerro minulle kaverit (V. Solovjov-Sedoy - A. Fatyanov)
- Alkuperäiset avaruusalueet ( E. Hinkis - O. Fadeeva)
- Romanssi kvassin kanssa (A. Vladimirtsov - A. Stavrotsky) Vladimir Korallin kanssa
- Venäjä (V. Solovjov-Sedoy — V. Dykhovitšni)
- Kädet ( I. Jacques - V. Lebedev-Kumach )
- Vaaleakarvainen pää (A. Tsfasman - V. Dragunsky tai L. Davidovich)
- Monivärinen laulu (N. Ilyutovich - P. German)
- Rosita ( M. Blanter - P. German)
- Rohele (S. Jacques)
- Häät ( E. Ovchinnikov - O. Dobzhanskaya)
- Sydänlaulu ( L. Lyadova - G. Khodosov)
- Siperialainen ilta (M. Fradkin - N. Gribatšov )
- Siluetti ( Yu. Meitus - E. Breitigam)
- Синеглазка ( Р. Хозак — Е. Агранович )
- Sininen nenäliina ( E. Petersburgsky - Ya. M. Galitsky , M. A. Maksimov)
- Kuinka vanha olet (R. Branovskaya - O. Fadeeva)
- Kuinka vanha olen? (K. D. Akimov - K. Filippova-Diodorova )
- Sotši (M. Tabachnikov - A. Galla, M. Schwartzberg)
- Kiireellinen suudelma (A. Ostrovski - Y. Zeitlin)
- Vanha satu (G. Kreitner - P. Bernatsky)
- Muinainen tango (A. Mazhukov - M. Plyatskovsky)
- Старые письма ( Е. Розенфельд — В. Крахт)
- Vanha valssi ( B. Figotin - Y. Sosnin)
- Vanha ystävä ( L. Bakalov - M. Shekhter )
- Opiskelijapöytä (A. Ostrovski - O. Fadeeva)
- Opiskelijahyväiset ( L. Polyakovsky - O. Milyavsky )
- Hyvää matkaa ( Z. Levina - G. Rublev )
- Pojat (B. Fomin - I. Fink)
- Istutaan ikkunan viereen (?)
- Lumihiutale (vanha romanssi)
- Vanha laulu paholaisesta ja hänen tyttärestään (G. Kreitner - P. Bernatsky)
- Unelmoin puutarhasta (vanha romanssi)
- Garden Ring (B. Fomin - N. Koval)
- Sotilaan leski (M. Fradkin - M. Matusovsky)
- Kyyneleet ja koivut (M. Ferkelman - Elport)
- Seitsemän tuntia (M. Tabachnikov - J. Ziskind)
- Et tunne itseäsi (M. Fradkin - M. Matusovsky)
- Vanha valssi (rakastuin sinuun) ( Z. Levina - L. Glazkova)
- Lumisade (B. Mandrus - G. Shergova )
- Sasha (B. Fomin - P. saksa)
- Poika (Tuutulaulu) (V. Solovjov-Sedoy — A. Fatyanov)
- Joukko muistiinpanoja (S. Katz - P. German)
- Niin kävi (M. Fradkin - P. Leonidov )
- Tarantella (sov. B. Mandrus - G. Shergova )
- Puhelinkeskustelu (L. Lyadova - O. Milyavsky)
- Tumma kirsikkahuivi (sanat ja musiikki tuntemattomalta kirjailijalta, sov. Y. Rassin)
- Toveri kitara (E. Kolmanovsky - E. Evtushenko)
- Täsmälleen (M. Tabachnikov - S. Bolotin )
- Kolme valssia ( A. Tsfasman - L. Davidovich , V. Dragunsky )
- Tulet (D. Ashkenazi - M. Nozhkin)
- Sinun silmäsi ( D. Ter-Tatevosyan - B. Bryansky)
- Niille, jotka ovat rakastuneita (T. Markova - B. Bryansky)
- Tachanka ( K. Listov - M. Ruderman )
- Vain sinä (L. Fishman - V. Mass ja M. Chervinsky )
- Katulaulaja (sov. B. Mandrus – Y. Zeitlin)
- Hymy (A. Ostrovski - B. Bryansky)
- Mikrofonissa (I. Jacques - Barbarova)
- Pysäkillä (E. Zharkovsky - A. Cross )
- Itsepäinen karhu (B. Fomin - B. Timofejev)
- Katulaulaja (sov. B. Mandrus – T. Sikorskaya ja S. Bolotin)
- Frasquita (aragonialainen jota, näyte B. Mandrus - S. Bolotin, T. Sikorskaya)
- Fyysinen harjoittelu! ( V. Kruchinin - O. Osenin)
- Kello (musiikki ja sanat A. Volkov)
- Chelita (sov. M. Ferkelman - N. Labkovsky)
- Mustanmeren laulu ( N. Bogoslovsky - S. Mikhalkov )
- Chilen laulu (Chile - r. t. S. Bolotin)
- Mitä on rakkaus ( A. Dolukhanyan - M. Lisyansky )
- Kaivos nro 3 ( V. Kruchinin - P. German)
- Sotilas käveli kaukaisesta maasta (V. Solovjov-Sedoy - A. Fatyanov)
- Silkkipitsi (vanha romantiikka)
- Kouluvalssi (I. Dunaevsky - M. Matusovsky)
- Tämä on liian vähän (I. Petrova - Y. Rassin)
- Berry (V. Solovjov-Sedoy - V. Vinnikov)
- Minulla on kiire, anteeksi ( Y. Frenkel - K. Vanshenkin )
- Minä löydän sinut (M. Fradkin - L. Oshanin)
Filmografia
- 1933 - Kuka on ystäväsi - Vera
- 1936 - Lomalla - jälkiäänitys - kappaleen "En kutsunut häntä, en etsinyt ..." esittäminen ( T. Guretskajan rooli - lentäjä Marusya )
- 1941 - Merimiehen tytär - kappaleen "Olemme merimiehiä Odessasta" kulissien takana
- 1942 - Konsertti edessä - kappaleen "Blue Handkerchief" esitys
- 1954 - Merry Stars - kappaleiden "Silence" ja "Stars of the Dear Motherland" esitys
- 1962 - Blue Light (TV-ohjelma) - kappaleen "Look at me closely" esitys
- 1975 - Sotilaallinen neljäkymmentä (elokuvanäytelmä)
- 1983 - palautan muotokuvasi (dokumentti, käsikirjoittaja ja ohjaaja V. Vinogradov )
- 1983 - Claudia Shulzhenko kutsuu sinut (dokumentti, käsikirjoitus: G. Skorokhodov, ohjaaja S. Zhuravlev)
arkistomateriaalia
- 2006 - Kolme valssia (dokumentti)
- 2006 - Claudia Shulzhenko ( DTV -kanavan ohjelmasarjasta "Kuinka idolit lähtivät") (dokumentti)
Muisti
- Kotona Harkovassa laulajan rintakuva asennettiin.
- Muistolaatta on asennettu talon numero 22 rakennukseen 2 kadulle. Spiridonovka (entinen Aleksei Tolstoi ) Moskovassa, jossa laulaja asui vuosina 1948-1962.
- Muistolaatat asennettiin Harkovaan: kadun taloon. Vladimirskaja, jossa laulaja asui, kulttuuritalossa (entinen Kharkovin sähkömekaaninen tehdas ), jossa hän esiintyi, K. I. Shulzhenkon nimeä kantavan K. I. Shulzhenkon Kharkovin lastenmusiikkikoulun rakennuksessa.
- K. I. Shulzhenkolle omistettujen talojen seinämaalaukset koristeltiin Kharkovissa.
- 26. toukokuuta 1996 Harkovassa osoitteessa per. Baykalsky, 1 avasi kaupungin museo kuuluisan Kharkiv nimetty K. Shulzhenko. Museossa on esillä henkilökohtaisia esineitä, konserttiasuja, asiakirjoja ja muita hänelle kuuluneita jäänteitä.
- Vuoden laulu -festivaalin päätöskonsertissa jaetaan Claudia Shulzhenko -palkinto.
- Kadut Harkovassa ja Ljubotinissa Harkovan alueella on nimetty Claudia Shulzhenkon mukaan .
- K. I. Shulzhenkon mukaan nimetty kansainvälinen poplaulufestivaali järjestetään säännöllisesti Kharkovissa.
- Moskovassa Variety Stars -aukiolle asennettiin Claudia Ivanovna Shulzhenkon tähti.
- Asteroidi (4787) Shulzhenko on nimetty laulajan mukaan .
- Kesäkuussa 1984 laulajan ystävä, runoilija Mihail Pljatskovski kirjoitti runon "Hiljainen, väsynyt (omistettu K.I. Shulzhenkolle)". Säveltäjä Sergei Zubkovsky kirjoitti näihin säkeisiin laulun [12] , jonka ensimmäisenä esitti Vladimir Troshin .
- Saratov Retro Jazz Orchestra valmisteli K. Shulzhenkon 100-vuotispäivänä ohjelman, joka perustui niiden orkesterien ja yhtyeiden alkuperäisiin partituureihin, joiden kanssa laulaja esiintyi. Vuonna 2006 nämä kappaleet esitettiin jälleen Moskovan Hall of Columns -lavalla.
- 9. toukokuuta 2014 laulaja Claudia Shulzhenkon elämää ja työtä käsittelevän näytelmän ensi-ilta. Vanha valssi" Lesja Ukrainkan nimessä Kiovan venäläisen draaman teatterissa (pääosissa Olga Kogut ) [13] .
- 24. maaliskuuta 2016, Shulzhenkon syntymän 110-vuotispäivänä, Googlen Internet-portaali omisti Doodlen laulajalle [14] .
- K. Shulzhenkon kunniaksi Anatoli Zhuravlev järjesti vuonna 2018 esitys-konsertin "Klava", jossa hän itse esitti "mies" -kappaleita ja Polina Prikhodko-Zhuravlyova esitti naislaulut .
- Elokuun 2019 alussa Harkovassa, T. Shevchenkon mukaan nimettyyn kaupunkipuutarhaan , asennettiin veistoksellinen kompositio K. Shulzhenkon ja I. Dunajevskin hahmoista (kirjoittaja Katib Mammadov ) [15] .
Muistiinpanot
- ↑ Tämän vahvistaa merkintä Theodore Stratilatesin sairaalakirkon metrikirjassa. Katso: Missä Klavdiya Shulzhenko todella syntyi // Kharkiv-sanomalehden "Slobidskiy Kray" virallinen verkkosivusto (julkaistu 27.12.2019 klo 16:00).
- ↑ Shulzhenkon syntymän 100-vuotispäivänä monissa tiedotusvälineissä ilman viittausta lähteisiin julkaistiin versio, jonka mukaan hänen väitetään syntyneen Gushchevkan kylässä Chigirinskyn alueella, Kiovan maakunnassa (nykyinen kylä). Vitovo , Chigirinsky piiri , Tšerkasyn alue Ukrainassa ), josta vuonna 1910 hänen vanhempansa muuttivat Siperiaan ja vasta vuodesta 1923 lähtien he asuivat Harkovassa. Tämän version julkaisu vuonna 2007 hakemistossa "Mista ja Ukrainan kylät. Cherkashchyna 2007” (katso: Pirozhenko O.P., Kotsurenko S.A. Ratsevin kylä. Ratsіvskіy sіlskіy rіdіdоrаdkovane vіtоvi kylä // Portal of the Ukrainian Confederation of Journalists)-who-uaisahority antoi tietoa “who-uaisahority ”. Sekä asiakirjat että lukuisat kirjat ja julkaisut, mukaan lukien K. I. Shulzhenkon itsensä muistelmat, todistavat kuitenkin hänen syntymästään Kharkovissa. Katso vaihtoehtoisen version dokumentoitu kumoaminen: Milloin Klavdiya Shulzhenko todella syntyi // Kharkov-sanomalehden "Slobidsky Krai" virallinen verkkosivusto (julkaistu 27.12.2019 klo 16:00).
- ↑ Pietarin hautausmaa ja sen ympäristö
- ↑ Zarubin V. I. Shulzhenko Claudia Ivanovna // Musiikkitietosanakirja. - T. 6. - M, 1982.
- ↑ 1 2 Claudia Shulzhenko. Yksinäisyys vaaleanpunaisena - "Argumentit ja tosiasiat", nro 10 (1063), päivätty 3.7.2001 (linkki ei ole käytettävissä) . Sanomalehden "Arguments and Facts" virallinen verkkosivusto. Käyttöpäivä: 27. maaliskuuta 2011. Arkistoitu alkuperäisestä 12. tammikuuta 2010. (määrätön)
- ↑ Kilpailun voittajat // Neuvostoliiton taide: sanomalehti. - 1939. - 18. joulukuuta ( nro 88 ). - S. 3 .
- ↑ Vladimir Filippovich Koralli
- ↑ Igor Vladimirovich Kemper (1932-2020) - Etsi A... (englanniksi) . www.findagrave.com . Käyttöönottopäivä: 25.10.2020.
- ↑ Claudia Shulzhenkon poika Igor Kemper: "Vierailemassa äitini luona Alla Pugacheva antoi hänelle ranskalaisen hajuveden" - Sanomalehti FAKTA ja kommentit
- ↑ Claudia Shulzhenkon rakkausruno
- ↑ Korkeat palkinnot
- ↑ Sergei Zubkovsky - Ikuinen laulu (Shulzhenkon muistoksi). Mihail Plyatskovskin runoja.
- ↑ Claudia Shulzhenko. vanha valssi
- ↑ Klavdiya Shulzhenko täyttää 110 vuotta . www.google.com. Haettu: 24. maaliskuuta 2016. (määrätön)
- ↑ Kuuluisan elokuvanäyttelijän veistos ilmestyi Shevchenkon puutarhaan
Kirjallisuus
Kirjat
- Shulzhenko K. I. "Kun kysyt minulta ...": kirja. muistelmat. - M .: Nuori vartija, 1985. - 222 s.
- Skorokhodov G. A. Claudia Shulzhenko. Näyttelijän kohtalo on kappaleen kohtalo. - M .: Neuvostoliiton säveltäjä, 1974. - 1325 s.
- Vasilinina I. A. Claudia Shulzhenko. — M.: Taide, 1979. — 176 s.
- Khotulev VV Claudia Shulzhenko: Elämä, rakkaus, laulu. — M.: Olimp — Smolensk: Rusich, 1998. — 410 s.
- Shulzhenko Claudia Ivanovna // Karnatsevich, V. L. 100 kuuluisaa harkovilaista. - Kharkov: Folio, 2005. - S. 477-482.
- Berliini V. D. K. I. Shulzhenko ja E. I. Breitigam // Berliini V. D. Häiritsisin vain vanhoja aikoja... - Kharkov: Ranok-Vesta Kharkiv, 2004. - S. 61-64. — 208 s.
- Bondarchuk P. M. Shulzhenko Klavdiya Ivanivna // Ukrainan historian tietosanakirja: 10 osassa. - K .: Naukova Dumka, 2013. - T. 10 T-Ya. — s. 667. ISBN 978-966-00-1359-9.
Artikkelit
- Shulzhenko K. Laulu Verochkasta // Neuvostoliiton näyttämö ja sirkus. - 1965. - Nro 3. - P.15.
- Shulzhenko K. Taikuutta "hieman" //Neuvostoliiton näyttämö ja sirkus. - 1966. - Nro 5. - S. 8-10.
- Shulzhenko K. Onnellisuus laulaa Venäjälle (haastattelu) // Neuvostoliiton näyttämö ja sirkus. - 1975. - Nro 1. - S. 1-3.
- Berlin V. D. Alunperin lapsuudesta: [K. I. Shulzhenko Harkovassa] // Musiikkielämä. - 1988. - Nro 5. - S. 8-9.
- Izgarshev I. Claudia Shulzhenko. Yksinäisyys vaaleanpunaisessa // Argumentteja ja faktoja. - 2001. - nro 11 (294). - P.21.
- - 2005 - 19. elokuuta.
Linkit
Valokuva, video ja ääni |
|
---|
Temaattiset sivustot |
|
---|
Sanakirjat ja tietosanakirjat |
|
---|
Sukututkimus ja nekropolis |
|
---|
Bibliografisissa luetteloissa |
---|
|
|