Vähennettyjen vokaalien ilmaantuminen protoslaavilaiseen kieleen

Supistettujen vokaalien ilmaantuminen protoslaavilaiseen kieleen on protoslaavilainen foneettinen muutos, joka koostuu lyhyiden *ĭ ja * ŭ siirtymisestä pelkistetyiksi vokaaliksi, joita perinteisesti merkitään ь ja ъ .

Alennettu laatu

Perinteisesti ь ja ъ katsotaan pelkistetyiksi vokaaliksi, mikä näkyy terminologiassa: "irrationaaliset vokaalit", "puolivokaalit", "kuiskatut vokaalit", "epätäydellisen koulutuksen vokaalit", "superlyhyet", "vähennetty". , "kuurot vokaalit", puola. półsamogłoski , Tšekki. neurčité vokály , saksa.  Halbvokale , fr.  voyelles ultra-breves [1] [2] .

A. Leskin ja V. Vondrak uskoivat, että ъ vastasi englanninkielistä ääntä.  lintu "lintu" ( ɜ ), ja b  - siinä olevaan ääneen .  glaube "mielestäni" ( ə ) [3] .

R. F. Brandt uskoi, että ъ kuulosti ensimmäiseltä venäjän ääneltä. help ( ə ), ja ь ensimmäisenä äänenä venäjäksi. ranta ( ɪ ) [4] .

Esimerkkejä

Kronologia

Absoluuttinen kronologia

Yu. V. Shevelev ajoittaa aikavähennettyjen ilmestymisen noin 800 jKr. e. [7] Z. Stieber sijoittaa pelkistettyjen esiintymisen 7. vuosisadan jälkeen ja uskoo, että ne olivat jo 800-luvulla läsnä protoslaavilaisen kielen foneettisessa järjestelmässä [8] . M. Sheckley viittaa tähän tapahtumaan ajanjaksoon vuosien 800 ja 850 välillä jKr. e. [9]

Varhaissuomalaisissa slavismeissa pelkistettyjen i:n ja u :n tilasta löytyy [10] :

Tämä viittaa Z. Stieberin mukaan siihen, että ensimmäisten suomalais-slaavilaisten kontaktien aikakaudella protoslaavilaiset *i ja *u säilyttivät alkuperäisen laatunsa [11] . S. B. Bernshtein vastustaa, että tässä tapauksessa edessämme on suomen kielestä puuttuvien äänten i ja u substituutio, joka on pelkistetty niitä lähellä olevilla äänillä i ja u. Z. Stieber kuitenkin uskoo, että pelkistetyt äänet olivat keskisarjan ääniä, ja korvaustapauksessa ne olisi korvattu e:llä ja o:lla [12] .

Vähennetty vanhassa venäjän lainoissa suomalais-ugrilaisista kielistä [13] :

Romanian kielellä pelkistettyjä slaavilaisia ​​[11] :

Muistiinpanot

  1. Shevelov GY Slaavilaisten esihistoria. - Carl Winter Universitätsverlag. - Heidelberg, 1964. - s. 435.
  2. Chekman V. N. Protoslaavilaisen kielen historiallisen fonetiikan tutkimus. - Tiede ja teknologia. - Minsk, 1979. - S. 177.
  3. Bernstein S. B. Slaavilaisten kielten vertaileva kielioppi. — Moskovan yliopiston kustantamo, Nauka Publishing House. - M. , 2005. - S. 178.
  4. Brandt R. t. Lyhyt vertaileva slaavilaisten kielten kielioppi. - M. , 1915. - S. 7.
  5. Šekli M. Primerjalno glasoslovje slovanskih jezikov. - Lubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2016. - Vol. 1. - P. 275. - ISBN 978-961-237-742-7 .
  6. Šekli M. Primerjalno glasoslovje slovanskih jezikov. - Lubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2016. - Vol. 1. - P. 276. - ISBN 978-961-237-742-7 .
  7. Shevelov GY Slaavilaisten esihistoria. - Carl Winter Universitätsverlag. - Heidelberg, 1964. - s. 439.
  8. Stieber Z. Zarys gramatyki porównawczej języków słowianskich. — Państwowe Wydawnictwo Naukowe. - Warszawa, 2005. - S. 28. - ISBN 83-01-14542-0 .
  9. Šekli M. Primerjalno glasoslovje slovanskih jezikov. - Lubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2016. - Vol. 1. - P. 279. - ISBN 978-961-237-742-7 .
  10. Shevelov GY Slaavilaisten esihistoria. - Carl Winter Universitätsverlag. - Heidelberg, 1964. - s. 437.
  11. 1 2 Stieber Z. Zarys gramatyki porównawczej języków słowiańskich. — Państwowe Wydawnictwo Naukowe. - Warszawa, 2005. - S. 21. - ISBN 83-01-14542-0 .
  12. Stieber Z. Zarys gramatyki porównawczej języków słowianskich. — Państwowe Wydawnictwo Naukowe. - Warszawa, 2005. - S. 22. - ISBN 83-01-14542-0 .
  13. Shevelov GY Slaavilaisten esihistoria. - Carl Winter Universitätsverlag. - Heidelberg, 1964. - S. 437-438.

Kirjallisuus