Gitarthasangraha | |
---|---|
गीतार्थसंग्रहः | |
Tekijä | Abhinavagupta |
Genre | filosofia |
Alkuperäinen kieli | sanskriti |
Tulkki | Erchenkov O.N. |
Sarja | Muinaisen Intian pyhät tekstit |
Kustantaja | Ganga, Moskova, 2009 |
Sivut | 384 |
Gitarthasamhgraha ( IAST : Bhagavadgītārtha-saṃgraha tai IAST : Gītārtha-saṃgraha - " Gitan tiivis merkityksien kokoelma" ) on kommentit Bhagavad Gitasta , jonka on kirjoittanut 7.-9. vuosisadalla yksi kirjallisimmista phihlosmireista . - Abhinavagupta .
Hindulaisuudessa Bhagavad Gita on tärkeä uskonnollinen ja filosofinen teos, joka on kanoninen ja opillinen merkittävälle osalle hindulaisuuden kouluja ja suuntauksia . Riittää, kun sanotaan, että Bhagavad Gita sisältyy ns. Prasthanatrayan kaanonilla - yhdessä Vedanta Sutrien ja Mukhya Upanishadien kanssa - ja kaikilla filosofisilla koulukunnilla tai perinteillä, jotka vaativat enemmän tai vähemmän merkittävää paikkaa muiden koulujen joukossa, on siihen välttämättä vähintään yksi kommentti. Shankaran kommenttia pidetään ensimmäisenä Bhagavad Gitan kommentina .
Kashmirin shaivismin perinteelle Bhagavad Gita ei ole tärkeä, perustavanlaatuinen teksti. Monumentin tekstologinen rakenne, sen filosofinen ääriviiva ja uskonnollisten ja filosofisten näkemysten esitysjärjestys ovat kuitenkin erittäin käteviä kommentoijien koulunäkemysten kattavaan kuvaukseen ja esittelyyn. Luultavasti tästä syystä Kashmirin shaivilaisten keskuudessa on kirjoitettu useita erittäin mielenkiintoisia kommentteja. Aivan ensimmäinen niistä kuuluu Vasugupta -kommentti " Gitatika " tai " Vasavitika " (ei säilynyt) - Kashmirin shaivismin perinteen historiallinen perustaja, hänen pääfilosofisen ja mystisen tekstinsä - " Shiva Sutras " - kirjoittaja. Toinen tärkeä kommentti - " Sarvatobhadra " kuuluu Ramakanthalle (800-luvun loppu). Anandavardhanalta on erittäin mielenkiintoinen kommentti [1] . On myös muita kommentteja kashmirilaisilta kirjailijoilta, jotka kuuluvat muihin hindulaisuuden uskonnollisiin ryhmiin (lähinnä kashmirilaiseen vaishnavismiin), jotka ovat saaneet vaikutteita Kashmirin shaiviteilta. Monet näistä kommenteista erottuvat ideoiden tuoreuden ja omaperäisyyden ja esitystavan lisäksi kiistattomilla kirjallisilla ansioilla ja hienolla tyylitajulla.
Bhagavad Gitan Kashmirin painoksen erottuva piirre on se, että tämä painos eroaa Shankaran tavallisesta painoksesta ja joka on jo toistuvasti käännetty venäjäksi :
Gitan kahden painoksen tekstologisia piirteitä analysoitiin yksityiskohtaisesti Otto Von Schroederin [2] ja intialaisen tutkijan S. K. Belwalkarin [3] teoksissa .
Gitarthasangraha erottuu Abhinavaguptan teoksista. Tämän tekstin epätyypillisyys ja erikoisuus piilee siinä tosiasiassa, että Bhagavad Gitan teksti, joka tavallisesti liitetään tasaisesti vishnuismin perinteeseen ja filosofiaan , kuuluu shaivilaisfilosofin kiinnostuksen kohteisiin, joka puolestaan tarjoaa melko epätavallinen tulkinta muistomerkistä - hän korostaa ensinnäkin esoteerista tekstin lukemista, paljastaa Bhagavad Gitan sisäiset, syvät semanttiset kerrokset ja pitää niitä olennaisena osana omaa perinneään ja hän näkee oman perinteensä salainen opetus piilotettu itse Bhagavad Gitaan. Kommentoinnin aikana hän myös käy piilossa polemiikkaa muiden kommentaattorien, ensisijaisesti Shankaran, sekä shaivilaisten dualistien ja joidenkin vaishnava-kommentoijien kanssa, joiden kommentit olivat hänelle ilmeisen tuttuja ja muodostivat silloisen filosofisen " valtavirran ".
Toinen Gitarthasangrahan erottava piirre kaikista muista kommenteista ovat lyhyet sutra -tyyliset säikeet, jotka tiivistävät jokaisen luvun, joissa Abhinavagupta ilmaisee aforistisessa muodossa luvun tekstin omaksumisprosessissa saadun oppitunnin ydintä .
Samaan aikaan Abhinavagupta ei missään tapauksessa pidä itseään kirjailijana, joka pyrkii välittämään Bhagavad Gitan uutta alkuperäistä luettavaa - parampara- perinteen mukaisesti hän pitää itseään vain sellaisena, joka vahvistaa kirjallisesti yhden opettajansa suulliset ohjeet. - Induraji Bhatta.
Yksi ensimmäisistä Gitarthasangrahan painetuista painoksista oli sen erillinen painos vuonna 1933 , jonka teki yksi 1900-luvun Kashmirin shaivismin tunnetuimmista opettajista ja kannattajista, Swami Lakshman Ju (1907-1992). Tämä painos on varustettu hindinkielisellä käännöksellä ja tarvittavilla toimituksellisilla kommenteilla. Myöhemmin Gitarthasangrahan tekstiä painettiin toistuvasti Intiassa lukuisissa Bhagavad Gitan perinteisten kommenttien kokoelmissa.
Gitarthasangraha-tekstistä on kaksi englanninkielistä käännöstä : ensimmäisen teki vuonna 1985 S. Sankaranarayan; toinen - Boris Mordzhanovich.
Vuonna 2009 Moskovan Ganga Publishing House julkaisi Ertšenkov O. N.:n venäjänkielisen käännöksen. [4] Käännöksessä on lyhyt esipuhe, kommentit, nimi- ja termisanastoja sekä kolme liitettä:
Liite 1 . Svacchanda Tantra. Luku 7 (slokas 1-174) . Liite 2 Lyhyt kuvaus Kashmirin shaivismin 36 tattvasta . Liite 3 OM-äänen meditaation vaiheet .Shaivismi | ||
---|---|---|
korkein jumaluus | ||
Muita jumalia | ||
Pyhät kirjoitukset |
| |
Sampradaya (perinteet) | ||
Acharya-filosofit |
| |
Lomat | ||
Portaali: Hindulaisuus |
Hindulainen kirjallisuus | |
---|---|
Veda | rig Yajur Oma itsensä Atharva Division Samhitas Brahminit Aranyaki Upanishadit |
Upanishadit | |
Vedanga | |
Itihasa | |
Puraanit | |
Muut kirjoitukset | |
Portaali: Hindulaisuus |