![]() |
Tämä sivu tai osio sisältää tekstiä aasialaisilla kielillä. Jos sinulla ei ole tarvittavia fontteja , jotkin merkit eivät välttämättä näy oikein. |
Itgel ( Tib. སྐྱབས་འདྲོ་སེམས་བསྐྱེད། - turvapaikkaan tuleminen ja bodhichittan syntymä ; confeiyaosin koulukunnan Mong - thehyn of thehyn . Teksti sisältää Vajrayana-buddhalaisuuden perusperiaatteet ja on erittäin laajalti käytetty gelug-koulun kulttikäytännössä tähän päivään asti. Yksi harvoista teksteistä, joiden ulkoa tunteminen tehtiin jokaisen uskovan Gelugpan velvollisuudeksi Tiibetissä ja Mongoliassa .
" Sellaisen rukouksen pitäisi luonnollisesti löytää itselleen suurta käyttöä, ja todellakin, se voidaan kuulla paitsi jokaisessa jumalanpalveluksessa, luettelo siitä löytyy paitsi jokaisen laman luona, myös melkein jokaisen kansan kodista ." [2] Tämä teksti oli myös kaikkien Gelug-koulun Sumbumien ("rukouskirjojen") alussa, ja sitä käytettiin myös tantristen käytäntöjen alussa .
Kaikkialla Tiibetissä… eivät vain lamat, vaan edes tavalliset ihmiset eivät muuten mene temppeliin, koska he ovat aiemmin lukeneet " mani ", "itegel" ( uskonnontunnustus ) ja " mikjim ". Suurin osa heistä tietää nämä rukoukset ulkoa, mutta tietämättömille ja alaikäisille temppelin ovien eteen kaivetaan pylväs, johon mainitut rukoukset on kirjoitettu joka puolelta. Suurissa luostareissa, joihin kokoontuu paljon ihmisiä ja joissa uskovien on hankalaa kävellä pilarin ympäri lukeakseen kaiken siihen kirjoitetun, " mani ", "itegel" ja " mikchjim " on kirjoitettu liikkuviin, pyöriviin pylväisiin. Kun olet lukenut, mitä on kirjoitettu pilarin toiselle puolelle, käännät sitä ja luet, mitä on kirjoitettu toiselle puolelle; Mitä useammin luet sen, sitä kelvollisemmin astut temppeliin.
- Pozdneev A. M. Esseitä buddhalaisten luostarien elämästä… [3]Esimerkiksi muissa tiibetiläisen buddhalaisuuden kouluissa. karma-kagyu , on olemassa samanlaisia tekstejä, joilla on samanlainen käyttö.
Tekstin kirjoittajaa ei tiedetä tarkasti. Teksti on kokoelma buddhalaisten turvakotien tekstejä, bodhisattva-lupauksia, lainauksia buddhalaisten filosofien kirjoituksista ja lyhennetty rituaali Buddhan kutsumisesta ja mandalan tarjoamisesta. " Jos alamme purkaa tätä rukousta osiin, löydämme siitä jo kaiken ... osia rapsaleista : siellä on uskontunnustus, on ylistystä, on anomus, on hyvää tahtoa ". [neljä]
Venäjänkielinen käännös [5] | Wiley translitterointi | Tiibetin teksti [6] |
---|---|---|
Turvaudumme erinomaisiin säteileviin opettajiin ; ystävällisimmälle juurimestarille ja sukulinjalle, jotka ovat kaikkien kymmenen pääsuunnan Tathagatojen ruumiin, puheen ja mielen hyveiden ja tekojen luonne ja kolme kertaa, kahdeksankymmentäneljätuhannen opetussarjan lähde, suvereeni kaikkien pyhien sanghojen herrat . | phyogs-bcu bdus-gsum-gyi de-bzhin gshegs-pa thams-cad-kyi sku-gsung-thugs yon-tan 'phrin-las thams-cad-kyi ngo-bor gyur-pa. Chos-kyi phung-po stong-phrag brgyad-bcu rtsa-bzhi-'i 'byung-gnas. 'Phags-pa-'i dge-'dun thams-cad-kyi mnga-bdag dri-can rtsa-ba-dang brgyud-par bcas-pa-'i dpal-ldan bla-ma dam-pa rnams-la skyabs- su-mchi-'o | ཕྱོགས་ བཅུ་ བདུས་ གསུམ་ གྱི་ ཞིན་ གཤེགས་ པ་ ཐམས་ཅད་ ཀྱི་ ཐུགས་ ཡོན་ ཏན་ འཕྲིན་ ལས་ ཀྱི་ ངོ་ བོར་ ། ། ། ། །
ཆོས་ ཀྱི་ ཕུང་ པོ་ སྟོང་ཕྲག་ བརྒྱད་བཅུ་ ི འབྱུང་ གནས ། པའི་ དགེ་ ཐམས་ཅད་ ཀྱི་ མངའ་ དྲིན་ ཅད་ རྩ་བ་ བརྒྱུད་ བརྒྱུད་ བརྒྱུད་ བརྒྱུད ་ བརྒྱུད་ བརྒྱུད་ བརྒྱུད་ པར་ བཅས་ པའི་ དཔལ་ ལྡན་ མ་ དམ་པ་ རྣམས་ ལ་ སུ་ ོ ོ །། །། །། །། །། |
Juoksen opettajan luo. Juoksen Buddhan luo. Käännyn Dharman puoleen. Juoksen Sanghaan. |
bLa-ma-la skyabs-su-mchi-'o. Sangs-rgyas-la skyabs-su-mchi'o. Chos-la skyabs-su-mchi'o. dGe-'dun-la skyabs-su-mchi'o. |
བླ་མ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །སངས་རྒྱས་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ།། ཆོས་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །དགེ་འགུན་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ།། |
Turvaudun yidam- mandalan jumalien joukkojen suojelukseen sekä hänen lähipiirinsä. Turvaudun erinomaisiin säteileviin puolustajiin ja suojelijoihin, jotka pitävät opetuksen ja joilla on alkuperäisen tiedon silmä
|
Yi-dam dkyil-'khor-kyi lha-tshogs 'khor-dang dcas-pa rnams-la skyabs-su-mchi'o. dPal-mgon dam-pa chos-skyong-ba'i srung-ma ye-shes-kyi spyon-dang ldan-pa rnams-la skyabs-su-mchi'o. |
ཡི་ དམ་ དཀྱིལ་ འཁོར་ ཀྱི་ ཚོགས་ འཁོར་ དང་ བཅས་ པ་ ལ་ སྐྱབས་ སུ་ ོ ོ ། དཔལ་ མགོན་ དམ་པ་ ཆོས་ སྐྱོང་ སྲུང་ མ་ ཡེ་ ཤེས་ ཀྱི་ དང་ པ་ ལ་ སྐྱབས་ སུ་ ོ །། །། །། |
Heräämiseen asti turvaudun Buddhaan, opetukseen ja korkeimpaan kokoukseen. Antamalla ja muilla paramitailla minusta tulee Buddha kaikkien vaeltajien hyödyksi! |
Sangs-rgyas chos-dang tshogs-kyi mchog-rnams-la. Byang-chub bar-du bdag-ni skyabs-su-mchi. bDag-gis sbyin-sogs bgyi-pa 'di-dag-gis. 'Gro-la phan-phyir lauloi-rgyas' grub-par-shog. |
སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་ཚོགས་ཀྱི་མཆོག༣་ཌྷཌྷག༣མྍ ། བྱང་ཆུབ་བར་དུ་བདག་ནི་སྐྱབས་སུ་མཌྷ ། བདག་གིས་སྦྱིན་སོགས་བགྱིས་པ་འད་པ་འདདཋག ། |
Turvaudun Kolmeen jalokiviin . Kadun jokaista pahaa tekoani. Iloitsen olentojen hyveestä. Pidän kiinni Buddha - Bodhi - mielestä . Heräämiseen asti turvaudun Buddhaan, opetukseen ja korkeimpaan kokoonpanoon . Itseni ja muiden hyödyksi luon heräämisen mielen itsessäni. Kun olen viljellyt vertaansa vailla olevaa bodhichittaa, |
dKon-mchog gsum-la bdag-skyabs-mchi. sDig-pa thams-cad so-sor-bshags. 'Gro-ba'i dge-la rjes'i soitti. Sangs-rgyas byang-chub yid-kyis zung. Sangs-rgyas chos-dang tshogs mchog-la. Byang-chub bar-du bdag-skyabs-mchi. Rang-gzhan don-ni rab-bsgrub-phyir. Byang-chub sems-ni bskyad-par-gyi. Byang-chub mchog-gi sems-ni bskyed-bgyis-nas. |
དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་བདག་སྐྱབ་མཆི།། སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་སོ་སོར་བཤགས། ། འགྲོ་བའི་དགེ་ལ་རྗེས་ཡི་རང། ། སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་ཡིད་ཀྱིས་གཟུང། ། སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་ཚོགས་མཆོག་ལ། ། |
Löytäkööt kaikki olennot autuuden ja autuuden syyt! Vapautukoon kaikki olennot kärsimyksestä ja kärsimyksen syistä! Älkää antako kaikki olennot jakaa autuutta, jossa ei ole kärsimystä! Pysykööt kaikki olennot suuressa tasapainossa, ilman kiintymystä "omiin" ja vihamielisyyttä "muukaisiin"! |
Sems-can thams-cad dge-ba-dang bde-ba'i rgyu-dang ldan-par gyur-cig, sems-can thams-cad sdug-bsngal-dang sdung-bsngal-gyi rgyu-dang bral-bar gyur- cig, sems-can thams-cad sdung-bsngal med-pa'i bde-ba-dang mi'bral-bar gyur-cig, sems-can thams-cad nye-ring chags-sdang gnyis-dang bral-ba'i dtang-snyems-la gnas-par gyur-cig. | སེམས་ཅན་ ཐམས་ཅད་ དགེ་བ་ དང་ དགེ་ རྒྱུ་ དང་ ལྡན་ གྱུར་ ། ། ། སེམས་ཅན་ ཐམས་ཅད་ སྡུག་བསྔལ་ དང་ སྡུག་བསྔལ་ རྒྱུ་ དང་ བྲལ་ གྱུར་ ། ། ། སེམས་ཅན་ ཐམས་ཅད་ སྡུག་བསྔལ་ མེད་ པའི་ བ་ དང་ མི་ བར་ ཅིག ། ། སེམས་ཅན་ ཐམས་ཅད་ ཉེ་ རིང་ ཆགས་ གཉིས་ དང་ བྲལ་ བའི་ བཏང་ ལ་ གནས་ པར་ ཅིག ཅིག ། |
Tämä osio koostuu johdantokappaleista tärkeimpien intialaisten buddhalaisten filosofien kirjoituksista.
Minä kumarran erinomaisimpien saarnaavien täydellisten buddhien edessä, jotka selittivät riippuvaisesti nousevia, rauhoittavia ja täysin tyyntyviä [mentaalisia] rakenteita; [missä] ei ole lakkaa eikä syntymää, ei lakkaamista eikä pysyvyyttä, ei tulemista eikä menemistä, ei eroa eikä ykseyttä | Gang-gis rten-cig 'brel-bar'byung, 'Gag-pa med-pa skyes-med-pa, Chad-pa med-pa rtag-med-pa, 'Ong-ba med-pa 'gro-med- pa, Tha-ded don-min don-gcig-min, sPhros-pa nyer-zhi zhi-bstan-pa, rDzogs-pa'i lauloi-rgyas smra-rnams-kyi, Dam-pa de-la phyag-'tshal - hei | གང་གིས་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བར་འབྱུང།། འགག་པ་མེད་པ་སྐྱེ་མེད་པ། །ཆད་པ་མེད་པ་རྟག་མེད་པ། །འོང་བ་མེད་པ་འགྲོ་མེད་པ། །ཐ་དད་དོན་མིན་དོན་གཅིག་མིན། །སྤྲོས་པ་ཉེར་ཞི་ཞི་བསྟན་པ། །རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་སྨྲ་རྣམས་ཀྍི །དམ་པ་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། |
Minä kumarran sen buddhien äidin sekä shravaka- ja bodhisattva-yhteisöjen edessä, joka kaikkien [perustojen] tuntemisen kautta johtaa rauhaa etsivien shravakojen täydelliseen rauhaan, joka tiedolla tavoista saavuttaa maailman tavoitteet niille. jotka hyödyttävät vaeltajien | Nyan-thos zhi-ba 'tshol-rnams kun-shes nyid-kyis nyer-zhir 'khrid-mdzad gand-yin-dang, 'Gro-la phan-par byed-tnams lam-shes nyd-kyis 'jig-rten don -sgrub mdzed-pa-gang, gang-dang yang-dag ldan-pa'i thub-rnams-pa kun-ldan sna-tshogs 'di-gsung-pa, nya-thos byang-chub sems-pa'i tshogs- bcas sangs-rgyas kyi-ni yum de-la phyag'tshal-lo. | ཉན་ ཐོས་ ཞི་ བ་ འཚོལ་ ཀུན་ ཤེས་ ཉིད་ ཀྱིས་ ཉེར་ འཁྲིད་ མཛད་ གང་ དང དང ། ། འགྲོ་ ལ་ ཕན་ པར་ བྱེད་ ལམ་ ཤེས་ ཉིད་ ཀྱིས་ འཇིག་ སྒྲུབ་ མཛེད་ པ་ གང ། ། གང་ དང་ ཡང་ དག་ ལྡན་ ཐུབ་ རྣམས་ རྣམ་ པ་ ཀུན་ སྣ་ཚོགས་ འདི་ གསུང་ པ ། ། ཉན་ ཐོས་ བྱང་ ཆིབ་ སེམས་ པའི་ བཅས་ སངས་ རྒྱས་ ཀྱི་ ཡུམ་ དེ་ ལ་ འཚལ་ །། །། །། །། །། །། །། |
Ennen sitä, joka eliminoi kokonaan henkisten rakenteiden verkoston, jolla on syvä ja laaja ruumis, kaikkialla virtaavia hyviä säteitä - kumarran! |
rTog-pa'i dra-ba rnam-bsal-cing, Dzab-cing rgya-che'i sku-mnga' ba, Kun-tu-bzang-po'i 'od-zer-dag, Kun-nas 'phrol- la phyag-'thsal-lo. |
རྟོག་པའི་དྲ་བ་རྣམ་བསལ་ཅིང། །ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེའི་སྐུ་མང་བ། ། ཀུན་ནས་འཕྲོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་འོད་ཟེར་དག། ། |
Oi jumaluus, kaikkien olentojen suojelija, joka väsymättä tuhoat marsin laumoineen! Voittaja, joka todella ymmärsit kaikki ilmenemismuodot, pyydän sinua, seurasi ympäröimänä, tule tähän paikkaan! |
Ma-lus sems-can kun-gyi mgon-gyur-cig, bDud-sde dpung-bcas mi-bzed 'joms-mdzed-lha, dNgos-rnams ma-lus yang-dag mkhyen-gyur-pa'i, bChom- ldan 'khor-bcas gnas-'dir gshegs-su gsol. |
མ་ལུས་སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་མགོན་གྱུར། བདུད་སྡེ་དཔུང་བཅས་མི་བཟད་འཇོམད།།།མས། དངོས་རྣམས་མ་ལུས་ཡང་དག་མཁྱེན་གྱེན་གྱཋ།་གྱུཌྷ བཅོམ་ལྡན་འཁོར་བཅས་འདིར་གཤེགས་སཌྷ།ས་སུ། |
Heti kun [Sugata] syntyy, jumaluudet suorittavat peseytymisen, minä myös pesen [heidän ruumiinsa] jumalallisella [7] puhtaalla vedellä |
Ji-ltar bldams-pa tsam-gyi-ni, Lha-rnam kyi-ni khrus-gsol-ltar, Lha-yis chu-ni dag-pa-yis, De-bzhin bdag-gis sku khrus gsol. |
ཇི་ལྟར་བལྟམས་པ་གྱིས་ནི། །ལྟ་རྣམས་ཀྱིས་ནི་ཁྲུས་གསོལ་ལྟར།། ལྷ་ ཡིས་ ཆུ་ ནི་ དག་ ཡིས །། དེ་ བཞིན་ བདག་ ཁྲུས་ ཁྲུས་ གསོལ །། |
Edustan buddhien asuinpaikkaa , tarjoan tämän maan, tuoksuvan, täynnä kukkia; Sumeru - vuori , neljä maanosaa , koristeltu kuulla ja auringolla. Nautikoon kaikki puhtaan maan vaeltajat!” Idam guru ratna mandala kam nirya tayami |
Ca-gzhi spos-kyis byugs-shing me-tog-bkram, Ri-rab gling-bzhi nyi-zlas brgyan-pa-'di, Sangs -rgyas zhing-du dmigs-te phul-ba-yis, 'Gro-kun rnam-dag zhing-la spyod-par-shog. Yi-dam gu-ru ratna mandala kam ni-ryA ta-yA-mi. |
ས་གཞི་སྲོས་ཀྱིས་བྱུགས་ཤིང་མེ་ཏ་མེ་ཏོེ་ཏཾ རི་རབ་གླིང་བཞི་ཉི་ཟླས་བརྒ༱ན་༔༑ཌྷཌྷཌྷ སངས་རྒྱས་ཞིང་དུ་དམིགས་དེ་ཕ༴ལ་ས།ཡ འགྲོ་ཀུན་རྣམ་དག་ཞིང་ལ་སྤྱོད་པར་༂ ཨི་དྃ་གུ་རུ་རཏྣ་མཎྡལ་ཀྃ་ནི་རྱཱ།།།།ིི༏ |
Buddhalaisuus Mongoliassa | |
---|---|
Persoonallisuudet | |
Opetukset | |
Papisto | |
Suurimmat luostarit | |
Khurals | |
Kultti |