lohikäärmeen silmät | |
---|---|
Lohikäärmeen silmät | |
| |
Tekijä | Stephen King |
Genre | fantasia [1] :408 |
Alkuperäinen kieli | Englanti |
Alkuperäinen julkaistu | 1984/1987 [2] |
Tulkki | I. Feoktistova, A. Gertsev; W. Erlichman [3] :368 |
Kustantaja | Philtrum Press / Viking |
Sivut | ~314/326/336 [4] [5] [6] |
Kuljettaja | kirja |
ISBN | 978-0-670-81458-9 |
Edellinen | " se " |
Seuraava | " kurjuus " |
The Eyes of the Dragon on Stephen Kingin fantasiaromaani , jonka julkaisi ensimmäisen kerran vuonna 1984 Philtrum Press . Kustantaja Vikingin järjestämä kirjan massajulkaisu tapahtui vuonna 1987 . Teos sijoittuu Delainin sadun valtakuntaan, jossa kruununprinssiä syytetään kuninkaan tappamisesta . Kirjassa on joitain yhtäläisyyksiä Dark Tower -sarjan kanssa, joista merkittävin on antagonisti, velho Flagg, joka on yksi The Dark Tower and Confrontationin ikonisista hahmoista .
Miekkojen ja taikuuden eepoksen hengessä kirjoitettu teos ilmestyi kirjailija Naomin tyttären ansiosta, jolle romaani on omistettu . Useat kirjailijan fanit suhtautuivat tähän teokseen kielteisesti pääasiassa valitun tyylilajin ja tarinan sävyn vuoksi. Useimmat kirjallisuuskriitikot sen sijaan ottivat romaanin suotuisasti vastaan huomioiden satutunnelman, juonen, josta sekä lapset että aikuiset voivat nauttia, sekä taideteoksen . 1980-luvun loppuun mennessä kirjaa oli painettu yli kaksi ja puoli miljoonaa kappaletta. Dragon's Eyes suunniteltiin sopeutuvaksi useita kertoja - animaationauhan, elokuvan tai minisarjan muodossa, mutta yksikään näistä projekteista ei toteutunut .
Kirja sijoittuu Delanen valtakuntaan. Tarina kerrotaan nimettömän kertojan näkökulmasta, joka usein lisää omia kommenttejaan hahmojen motiiveista. Hovivelho Flagg yrittää tuhota valtakunnan. Kuningatar Sasha synnyttää prinssi Pietarin, jalon ja mahdollisesti tulevan kruunun arvoisen. Flagg uskoo, että hänen suunnitelmansa voivat olla vaarassa Peterin takia. Kun kuningatar tulee raskaaksi toisen lapsensa kanssa, taikuri suostuttelee kätiön vahingoittamaan Sashaa. Synnytyksen jälkeen, jonka seurauksena kuninkaan toinen poika Thomas syntyy, Sasha kuolee verenhukkaan. Kruununprinssi Peter tuo teini-ikäisenä lasin viiniä isälleen ennen nukkumaanmenoa joka ilta. Flagg kosinut Thomasin näyttää hänelle salaisen käytävän, jossa hänen isänsä voi vakoilla pokaalin täytetyn lohikäärmeen kautta. Taikuri aikoi vaarantaa prinssin, ja se liuottaa myrkkyä nimeltä "Dragon Sand" lasiin ja syyttää lopulta vanhinta poikaansa kuningas Rolandin murhasta. Thomas näkee murhan variksenpelätin silmin [5] .
Oikeudenkäynnin jälkeen nuori mies on vangittu Neulan huipulle - valtion rikollisten vankilaan. Pietarin nuoremmasta veljestä, 12-vuotiaasta Thomasista, tulee kuningas. Itse asiassa nuoruutensa ja kokemattomuutensa vuoksi Flagg johtaa maata. Varhain Neulalla oleskelunsa aikana Peter lähettää viestin tuomarille, joka totesi hänet syylliseksi, ja pyytää häntä luovuttamaan äitinsä vanhan nukkekodin ja tuomaan lautasliinat jokaisen aterian yhteydessä. Jälkimmäinen on ymmällään tällaisesta epätavallisesta pyynnöstä, mutta hyväksyy tämän mielijohteen. Viisi vuotta myöhemmin Peter pakenee vankilasta tekemällä lautasliinoista ottamistaan langoista köyden lelukutomakoneella. Paenessaan hän ja hänen liittolaisensa ryntäävät hakemaan Rolandin jousen ja nuolet. Flagg paljastaa demonisen olemuksensa ja tappaa nykyisen kuninkaan ja hänen veljensä. Thomas, jolla oli jousi, ampuu velhoa kohti ja lyö häntä silmiin, mutta tämä taikuutta käyttäen katoaa [7] [2] . Romaanin lopussa Pietari julistetaan lailliseksi kuninkaaksi. Thomas, joka on tullut halveksituksi valtakunnassa, lähtee hovimestarinsa Dennisin kanssa etsimään Flaggia. He löytävät hänet ja taistelevat, mutta kertoja ei paljasta taistelun lopputulosta [8] :135-137 .
" The Talisman " -työn valmistuttua Kingillä oli paljon kuvia ja käyttämättömiä juonensiirtoja [3] :170-171 . Idea kirjaan tuli Stephenin halusta kirjoittaa jotain tyttärelleen Naomille. Kun kirjailijan poika Joe Hill luki " Confrontationa " ja " The Lot " jo teini-iässä, Naomi ei halunnut tutustua isänsä työhön. Kuningas selitti Naomin luonnetta, ja sanoi, ettei hän välittänyt vampyyreistä, kuolleista ja limaisista ryömilevistä olennoista. Hän piti kirjaimellisesti Anthony Piercestä, John Steinbeckistä , Kurt Vonnegutista ja Shakespearesta . "Hän ei lukenut mitään juttujani, ja se loukkasi minua tavallaan. Ja sitten ajattelin: okei, koska vuori ei mene Muhammedille, Muhammed menee vuorelle ”, kirjoittaja totesi [1] : 253-255 [K 1] . Kun King kysyi, mistä hän piti, hän vastasi: "Dragons" [9] . Romaani, jonka työnimi on The Servetit , kertoi kahden veljen välisestä kilpailusta fantasiavaltakunnassa. Kirja oli valmis vuoteen 1983 mennessä [K 2] [1] :253-255 [10] :10 . King kutsui sitä eeposeksi tarinoiden hengessä taikuudesta ja kuningas Arthurin miekasta . Kirjoittaja vähensi huomattavasti veren ja väkivallan tasoa tekstissä - rikkaan mielikuvituksen omaava lukija pystyi miettimään asiaankuuluvien kohtausten yksityiskohdat itse [2] .
Teoksen luettuaan Naomi oli siihen tyytyväinen [1] :253-255 . Tytär kertoi isälleen, että tarinassa oli vain yksi virhe - että se päättyi [11] . Kirjaa on toimittanut freelance-toimittaja Deborah Brody, joka työskenteli aiemmin lastenkirjailijoiden, kuten Jane Yolenin ja Patricia Reilly Giffin, kanssa. Brodie pyysi Kingiä esittelemään Peterin parhaan ystävän Benin tarinaan aiemmin: alkuperäisessä hän ilmestyi vasta kirjan puolivälissä: "Steve mainitsi nimensä useita kertoja eri kohtauksissa aivan alussa ja kirjoitti sitten jopa uuden laukun kilpa-jakso selittää, kuinka ystävyys syntyi poikien välille. Tämä on erittäin jännittävä hetki jokaiselle toimittajalle: kun kysyt kirjoittajalta oikean kysymyksen ja saat vastauksen, joka ylittää odotuksesi. King suhtautui myötämielisesti hänen toimituksellisiin tarkistuksiinsa [1] :253-255 . Julkaisemalla kirjailija muutti romaanin nimeksi "Lohikäärmeen silmät" [1] :253-255 . Romaanissa on ristiyhteyksiä " Unettomuus ", "Talisman", " Rose Madder ", " Toivottomuus " ja " Regulaattorit " [12] .
Kirjassa esiintyy noin kuusikymmentä hahmoa [13] . Teos on omistettu Ben Straubille, Peter Straubin pojalle ja Naomi Kingille. Heistä tuli itse asiassa kahden toissijaisen hahmon prototyyppejä, jotka lopulta menivät naimisiin teoksen finaalissa [14] [2] [15] . Thomas ja Dennis mainitaan lyhyesti The Dark Tower -sarjan [3] :170-171 [K 3] sivuilla , erityisesti Roland tapaa heidät Gileadin viimeisinä päivinä [8] :137 ja todistaa kuinka yksi heistä käännettiin. koiraksi [17] . Gunslingerillä , Eyes of the Dragon, Confrontation ja jossain määrin Hearts in Atlantisilla on yksi antagonisti, Randall Flagg [15] [8] :63, 133 . Kronologisesti tämä on hänen ensimmäinen esiintymisensä [14] . Kirjassa mainitaan, että Flagg oli eräänlainen hyökkäys valtakuntaan viidensadan vuoden ajan. Hahmo palasi Harlanista 80 vuotta ennen kuningas Rolandin hallitusta, mutta oli ikääntynyt enintään kymmenen vuotta kirjan päätapahtumien alkaessa. Hänen tapansa mukaisesti hän vaihtoi usein nimiä, ja eri aikoina häntä kutsuttiin Lord Executioner Bill Hinchiksi ja Singer Brownsiksi [8] :135-137 .
Hän halusi, kuten pahat ihmiset aina haluavat, saada valtaa ja käyttää sitä satuttaakseen muita. Kuninkaallinen valtaistuin ei kiinnostanut häntä ollenkaan, koska kuninkaan pää istutettiin hyvin usein linnoituksen muurin haukeen, jos jokin meni pieleen. Mutta kuninkaiden neuvonantajat... hämähäkit varjoista... nämä ihmiset katosivat kuin yövarjot aamunkoitteessa, heti kun teloittajan kirves alkoi pudota [8] :136 .
Romaanissa Flaggin piirteet ovat moniselitteisempiä, ja hänen roolinsa on samanlainen kuin Merlinin pahuuden epäsysteemisyydellä. Hulluuden, julmuuden, katkeruuden ja muodonmuutoskykyjen lisäksi kirja tutkii hahmon uusia puolia lääkemiehenä, velhona ja shamaanina [7] . King kirjoitti, että hän käveli hupussa, piilotti kasvonsa, tiesi paljon vahvoista myrkyistä ja käytti loitsukirjaa, joka oli peitetty ihmisen iholla. Tämän kirjan pitkä lukeminen voi johtaa hullutukseen; tuhannessa vuodessa hän hallitsi vain neljänneksen kirjasta. Tämä ominaisuus tekee kirjan liittyvän Necronomiconiin ja Howard Lovecraftin työhön [8] :135-137 . Hän omisti myös maagisen kristallin, mutta jää epäselväksi , viittaako se Meirlynin sateenkaareen, erityisiin Dark Towerin esineisiin, kuten palantiri [7] . Flaggista ei voi tulla näkymätön, mutta hän voi tulla "tylsäksi"; hän voi säteillä tulta sormistaan [8] :135-137 . Kuvauksissa King viittaa tummaan mieheen, joka kaataa myrkkyä kuninkaan korviin, mikä on viittaus Hamletiin [7 ] . Vaikka Thomasin ja Flaggin välisen taistelun lopputulos ei ole tiedossa, jälkimmäinen näyttää selviävän jatkaakseen pahan tekemistä [8] :135-137 .
King julkaisi itse romaanin pienessä Philtrum-painokoneessa, joka oli aiemmin painanut The Plant [2] [1] :253-255 . Tuhat kopiota, numeroitu mustalla musteella ja kirjoittajan nimikirjoituksella, myytiin arvonnassa kirjailijan teoksen ystäville hintaan 120 dollaria kappaleelta, ja kaksisataaviisikymmentä allekirjoitettua kopiota, jotka oli numeroitu punaisella musteella, King lähetti ystävilleen. yhdessä joulukorttien kanssa [18] [19] [1] :253-255 . Mukana oli myös 26 kappaletta, joita ei alun perin ollut tarkoitettu myyntiin, kirjaimet A–Z mustalla musteella. Kaikilla tämän painoksen kopioilla on punainen kovakantinen, ylisuuri muoto [20] [2] , ja ne on kuvittanut Kenny Ray Linkhous [ 21 ] . Tätä painosta varten käytettiin 45 tuhatta suurta Ranskassa valmistettua paperiarkkia [6] . Sekä kirjoittaja että kuvittaja allekirjoittivat kirjasta vain kymmenen kopiota, mikä tekee niistä tämän painoksen harvinaisimman version [22] .
Romaani, jota ei alun perin suunniteltu julkaistavaksi täysimittaisesti, julkaisi 2. helmikuuta 1987 Viking [10] [1] :253-255 . Taiteen ohjauksesta vastasi David Palladini [5] . The Eye of the Dragon -elokuvan ensimmäinen painos oli miljoona kappaletta [4] [10] . Ensimmäisen kerran romaania myytiin 400 tuhatta kappaletta [3] :170-171 ja ensimmäisen julkaisuvuoden loppuun mennessä - 525 tuhatta kappaletta [23] . Tammikuuhun 1988 mennessä kirjaa oli painettu 2,6 miljoonaa kappaletta [24] . Publishers Weeklyn mukaan Eyes of the Dragon myi 1980-luvun loppuun mennessä 750 000 kappaletta [6] . Vuodesta 2016 lähtien teoksen julkaisuoikeudet on omistanut Scribner [25] . Ensimmäisen kerran venäjäksi romaanin julkaisi Pietarin kustantamo "IMA-press-advertising" vuonna 1993 nimellä "Dragon's Eye" I. Feoktistovin ja A. Gertsevin kääntämänä. Myöhemmin Vadim Erlikhmanin käännös [3] :368 julkaistiin pääosin . Penguin Audiobooks julkaisi äänikirjan toukokuussa 2010. Tekstin luki Bronson Pinchot [26] , joka näytteli aiemmin Craig Toomeyta Langoliersin minisarjassa [27] [28] .
Romaani sijoittui yhdeksänneksi The New York Times -lehden bestseller-listalla 1987 [29] ja käytti siihen yhteensä 26 viikkoa [30] . Monet kirjailijan fanit eivät pitäneet kirjasta genrekeskeisyyden, tarinan sävyn, "valivien" hahmojen ja pääpahan karkuun vuoksi, joka jäi rankaisematta. Luultavasti tällaisen kritiikin takia romaani " Kurjuus " [14] [2] kirjoitettiin myöhemmin . The World of Fantasy huomautti, että tämän teoksen kirjallinen laatu verrattuna sen edeltäjiin oli huomattavasti heikentynyt [31] . School Library Journal kirjoitti: "Vaikka jotkut King-fanit, jotka haluavat suosikkikirjailijansa työskentelevän vain kauhun parissa, nurisevat edelleen, fantasian ja seikkailun fanit, joilla on avoimempi mieli, löytävät Eyes of the Dragon -kirjan huolellisesti laaditun viihdyttävän kirjan" [32] . Publishers Weekly huomautti kirjailijan fantasia-alan ponnistelujen hillitystä kypsyydestä, tyylistä ja menestyksestä. Julkaisu kuvasi romaania "koskettavaksi tarinaksi veljellisestä rakkaudesta", ja julkaisu suositteli kirjaa sekä teini-ikäisten että aikuisten luettavaksi [4] .
The New York Timesin mukaan "Dragon's Eyes", joka edustaa Kingin poikkeamista kauhugenrestä , on toteutettu paljon tyylikkäämmin kuin kaikki kirjailijan tähän mennessä kirjoittamat kirjat. Stephen luo taitavasti upean tunnelman, joka on täynnä kirkkaita värejä. Tarina, joka ei sisällä ammattikieltä ja vulgaarisuutta, muistuttaa Milnen , Andersenin ja Grimmin veljesten töitä . Teoksen hahmot ovat täynnä charmia, jopa kateellinen ja vinkuva Thomas. "Dragon's Eyes" tarkoittaa lasta aikuisen sisällä [5] . Tekstissä on kuitenkin myös "aikuisten" elementtejä, erityisesti kuvauksia hallitsija Delainin seksuaalisista käytännöistä [15] . Kertojan käytös muistuttaa tavallisille lukijoille esittelyjen sävyä, jota King usein käyttää romaaneissaan. King-tyylinen lopetus ei yksinkertaisesti voinut olla onnellinen, joten lukijat jäävät jonkin verran pysähtyneeseen tilaan kirjan päättymisen jälkeen [14] . Flaggin äkillinen katoaminen muistuttaa paljon "Confrontationin" [7] loppua . Romaani alkaa hitaasti, vähitellen vauhtiin ja päättyy mukaansatempaavaan huipentumaan [32] .
Ben P. Indick kehui pääideaa pitäen tarinankerrontaa elävänä, kuvallisena draamana, joka herätti "leveät silmät ja suu auki" [33] . Stephen Spignnessy piti romaania enemmän kuin pelkkänä lastentarina. Kirja vetoaa myös aikuisiin ja tekee siitä samanlaisen kuin Clive Lewisin Chronicles of Narnia ja Tolkienin Hobitti . Dragon Eyes on yksi harvoista Stephen Kingin kirjoista, jota voi suositella niille, jotka eivät pidä kauhulajista. Kirjoittaja piti erityisesti Flaggin kyvystä hämärtyä: "... supervoimalla nro 1 olisi kiva saada sellainen kyky!" [12] . Sharon Russell ylisti kirjan taidetta ja huomautti, että se näyttää kuvitetulta käsikirjoitukselta, mukaan lukien se, että jokaisen luvun ensimmäinen kirjain on painettu erityisellä kirjasintyypillä [34] . AudioFile-lehti kehui Broson Pinchotin työtä äänikirjan parissa . Hän oli hyvä sekä positiivisissa rooleissa että jyrkästi vastakkaisissa negatiivisissa rooleissa. Sen uhkaava kuiskaus voi pelotella pieniä lapsia. Näyttelijä esitteli hahmot huolellisesti ja viisaasti .
Michael Collins vertasi romaanin sivuilla mainittua koiraa terveeseen " Cujoon ", ja Flaggin käytös teoksen lopussa muistuttaa Jack Nicholsonin hahmoa The Shiningistä . Kirjoittaja näki paljon yhteistä eeppisessä " Taru sormusten herrasta " , erityisesti Dennisiä verrattiin Frodoon ; Eyes of the Dragon -elokuvassa olevaa pahaa ei voida täysin voittaa, aivan kuten Sauronia ei voitu tuhota kokonaan . Tutkija totesi, että lohikäärmeen silmissä oli kelta-vihreä sävy. Nämä värit, joilla on suuri merkitys kirjailijan fiktiossa, edustavat hirviöitä, muukalaisia ja itse pahaa [36] . Esseen, jonka kirjallisuuskriitikko kirjoitti kirjaansa Stephen Kingin monet puolet, ylisti King itse ja kutsui häntä "kauniiksi ja oivaltavaksi" [19] .
Aluksi romaani oli tarkoitus kuvata animaationauhan muodossa. King itse ilmaisi ajatuksen tällaisesta inkarnaatiosta vuonna 1989 [2] . Yksitoista vuotta myöhemmin kuvan tuotanto uskottiin ranskalaiselle WAMC Entertainmentille [2] [37] . Suunniteltu budjetti oli 45 miljoonaa dollaria. Kuvan piti ilmestyä vuoden 2001 lopulla tai vuoden 2002 alussa [12] . Tekijät lupasivat sekoituksen klassista fantasiaa, jännitystä ja synkkää huumoria [2] . Elokuvaa ei julkaistu [12] , yhtiön oikeudet päättyivät vuonna 2005 [2] . Myöhemmin Game of Thronesin trendin asettaman fantasiahulluuden jälkeen Syfy - kanava ilmaisi kiinnostuksensa romaanin mukauttamiseen . Elokuvasovitus voisi tapahtua sekä elokuvan että minisarjan muodossa [38] . Michael Taylor ( Battlestar Galactica ) ja Jeff Vintar ( I, Robot ) [39] [40] palkattiin kirjoittajiksi ja johtaviksi tuottajiksi . Johtajan nimityksestä ei ollut uutisia [41] . Vuonna 2019 ilmoitettiin televisiosarjan kehittämisestä suoratoistopalvelu Hululle , seuraavan vuoden syyskuussa käsikirjoittaja Seth Graham-Smith ilmoitti projektin lopettamisesta, minkä hän liitti henkilöstömuutokseen johdossa ja liian suureen budjettiin. hankkeesta [42] .
Dark Tower | Stephen Kingin|
---|---|
Romaanit | |
tarinoita |
|
Aiheeseen liittyviä töitä | |
Näytön mukautukset | |
Hahmot | |
Muut |
|