Devi mahatmya

Devi mahatmya

Durgan luominen (n. 1810–1820; Metropolitan Museum of Art )
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

" Devi-mahatmya " tai " Devi-mahatmyam " ( Skt. देवीमाहात्म्यम् , IAST : devīmāhātmyam , " Sactims saktmyam, " Devi -tekstin ylistäminen ") on tämän tärkeimmän käytännön ja devin tekstin ylistäminen. Kuvaa jumalatar Durgan (Devin) voittoa asurademonista Mahishasta . "Devi Mahatmya" on osa " Markandeya Puranaa ", ja tutkijat ovat ajoittaneet sen 5. vuosisadalle eKr. e. Hinduperinteen mukaan tekstin kirjoittaja on vedalainen viisas Markandeya . Koostuu 13 luvusta ja 700 säkeestä. Tätä runoa luetaan päivittäin jumalatar Durgan (tunnetaan myös nimellä Chandi ) temppeleissä [1]  . Muita runon nimiä ovat " Chandipat " (Skt. Candîpât) tai " Chandipatha " (Skt. Candîpâtha = Candî = jumalattaren nimi + pâtha = "teksti") [1] .

Tiedemiehet pitävät "Devi Mahatmyaa" keskiajalla tehtynä yrityksenä yhdistää vedalainen miespanteoni Äitijumalattaren kulttiin. [2] Devi Mahatmya tuotti nerokkaan synteesin useista aikaisemmista jumalatarmyyteistä, jotka olivat sekä arjalaista että ei-arjalaista alkuperää. [3] Teksti sisältää myös viittauksia tiettyihin samkhya -filosofian näkökohtiin .

Käännökset

Vuonna 2009 Andrei Ignatiev käänsi Devi Mahatmyamin tekstin sanskritista venäjäksi .

Muistiinpanot

  1. 1 2 3 Chandipat // Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron  : 86 nidettä (82 osaa ja 4 lisäosaa). - Pietari. , 1890-1907.
  2. Kali, Davadatta (kääntäjä ja kommentaattori). Devimahatyam: Jumalattaren  ylistämiseksi (uuspr.) . - Motilal Banarsidass , 2003.
  3. *Swami Jagadiswarananda, Devi Māhātmyam. p vi
  4. viite
  5. VIAF . Haettu 10. huhtikuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 11. huhtikuuta 2020.
  6. Luettelo teoksista . Haettu 10. huhtikuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 5. joulukuuta 2017.

Kirjallisuus

Linkit