Dickens, Charles

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 29. syyskuuta 2022 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 7 muokkausta .
Charles Dickens
Englanti  Charles Dickens
Nimi syntyessään Charles John Huffham Dickens
Aliakset boz
Syntymäaika 7. helmikuuta 1812( 1812-02-07 ) [1] [2] [3]
Syntymäpaikka

Portsmouth , Hampshire _

Iso-Britannia
Kuolinpäivämäärä 9. kesäkuuta 1870( 1870-06-09 ) [4] [3] [1] (58-vuotias)
Kuoleman paikka Higham, Gravesham , Kent
Kansalaisuus (kansalaisuus)
Ammatti kirjailija , toimittaja, pikakirjoittaja
Suunta realismi
Genre romaani
Teosten kieli Englanti 
Palkinnot Royal Society of Arts -jäsen [d]
Nimikirjoitus
Wikilähde logo Työskentelee Wikisourcessa
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa
Wikilainauksen logo Wikilainaukset

Charles John Huffam Dickens _ _  _ _ _ _ _ _ _  _ _ _ _ , Englanti) on englantilainen kirjailija , pikakirjoittaja, toimittaja, kirjailija ja esseisti. Maailmankirjallisuuden klassikko, yksi 1800-luvun suurimmista proosakirjoittajista, hänestä tuli elämänsä aikana suosituin englanninkielinen kirjailija. Dickensin teosten katsotaan kuuluvan realismin korkeuksiin , mutta hänen romaaneissaan heijastui sekä sentimentaalinen että upea alku. Dickensin tunnetuimmat romaanit: " Pickwick-klubin kuolemanjälkeiset paperit ", " Oliver Twist ", " Nicholas Nickleby ", " David Copperfield ", " Bleak House ", " Tarina kahdesta kaupungista ", " Mutual Friend " , " Suuret odotukset ", " Edwin Droodin mysteeri ".

Elämäkerta

Lapsuus ja nuoruus

Charles Dickens syntyi 7. helmikuuta 1812 Landportissa, Portsmouthin esikaupungissa .. Hän oli toinen kahdeksasta John Dickensin (1785–1851) ja Elizabeth Dickensin, syntyperäinen Barrow (1789–1863) lapsesta. Hänen isänsä palveli virkamiehenä kuninkaallisen laivaston laivastotukikohdassa ; tammikuussa 1815 hänet siirrettiin Lontooseen, huhtikuussa 1817 perhe muutti Chathamiin . Täällä Charles opiskeli baptistipastorin William Gillesin koulussa, vaikka perhe muutti uudelleen Lontooseen. Elämä pääkaupungissa oli John Dickensille mahdotonta ja johti hänet velallisten vankilaan vuonna 1824 . Charles työskenteli Warrenin mustustehtaassa ( Blacking Factory ), jossa hän sai kuusi shillinkiä viikossa, kun taas hänen vanhempi sisarensa jatkoi opintojaan Royal Academy of Musicissa vuoteen 1827 asti. Sunnuntaina he olivat vankilassa vanhempiensa kanssa. Muutamaa kuukautta myöhemmin, isän puoleisen isoäitinsä kuoleman jälkeen, John Dickens vapautettiin saadun perinnön ansiosta vankilasta, sai eläkkeen amiraliteetissa ja parlamentaarisen toimittajan aseman sanomalehdessä, kuitenkin hänen vaatimuksestaan. hänen äitinsä Charles jäi tehtaalle, mikä vaikutti hänen asenteeseensa naisia ​​myöhemmässä elämässä. Jonkin ajan kuluttua hänet määrättiin Wellington House Academyyn , jossa hän opiskeli maaliskuuhun 1827 asti. Toukokuussa 1827 Dickens tuli Ellis and Blackmoren lakitoimistoon nuorempana virkailijana 13 shillingillä viikossa, jossa hän työskenteli marraskuuhun 1828 saakka. Opiskeltuaan pikakirjoitusta T. Garnierin järjestelmän mukaisesti hän aloitti työskentelyn freelance-toimittajana kaukaisen sukulaisensa Thomas Charltonin kanssa. Vuonna 1830 Dickens kutsuttiin Morning Chronicleen , ja samana vuonna hän tapasi ensimmäisen rakkautensa - Mary Bidnellin, pankinjohtajan tyttären, josta tuli Doran prototyyppi romaanissa David Copperfield. Monia vuosia myöhemmin Maria kääntyi Dickensin puoleen kirjeellä, mutta tapaaminen vuonna 1855 tuotti kirjoittajalle pettymyksen; tämä episodi heijastui Floran, päähenkilön haalistetun ja humalaisen morsiamen kuvassa romaanissa " Little Dorrit " [5] .

Dickens maineensa huipulla

1850 -luvulla Dickens saavutti maineensa huipun. Hänestä tuli kuuluisa kirjailija, ajatusten hallitsija ja varakas henkilö - sanalla sanoen henkilö, jolle kohtalo ei haitannut lahjoja.

Chesterton on piirtänyt varsin hyvin muotokuvan Dickensistä tuolta ajalta :

Dickens oli keskipitkä. Hänen luonnollinen eloisuutensa ja epäedustava ulkonäkönsä olivat syynä siihen, että hän teki ympärillään oleviin miehiin vaikutelman lyhytkasvuisesta miehestä, tai joka tapauksessa erittäin miniatyyrivartaloisesta miehestä. Nuoruudessaan hänen päässään oli liian ylellinen, jopa tuohon aikaan nähden, ruskeat hiukset hattu, ja myöhemmin hänellä oli tummat viikset ja paksu, rehevä, tumma vuohenparti , joka oli niin alkuperäisen muotoinen, että se sai hänet näyttämään ulkomaalaiselta .

Hänen kasvojensa entinen läpinäkyvä kalpeus, hänen silmiensä loisto ja ilmekkyys säilyivät hänessä; "Huomioin myös näyttelijän liikkuvan suun ja hänen ylellisen pukeutumistyylinsä." Chesterton kirjoittaa asiasta:

Hänellä oli yllään samettitakki, uskomattomia liivejä, jotka muistuttivat väriltään aivan epätodennäköisiä auringonlaskuja, valkoiset hatut, ennennäkemättömät siihen aikaan, aivan epätavallinen valkoisuus, joka leikkasi silmiä. Hän pukeutui mielellään upeisiin aamutakkeihin; he jopa sanovat, että hän poseerasi muotokuvassa sellaisessa mekossa.

Tämän hermostuneen asennon takana oli henkilökohtainen draama. Dickensin perheenjäsenten tarpeet ylittivät hänen tulonsa. Epäjärjestys, boheemi luonne ei sallinut hänen tuoda mitään järjestystä asioihinsa. Hän ei ainoastaan ​​ylikuormittanut rikasta ja hedelmällistä mielikuvitustaan ​​kirjallisella työllä, vaan yritti myös ansaita kunnollisia palkkioita luennoimalla ja lukemalla otteita romaaneistaan ​​julkisesti. Vaikutelma hänen näyttelijätaidoistaan ​​oli aina valtava, ilmeisesti Dickens oli yksi suurimmista lukijoista, mutta matkoillaan hän joutui joidenkin arveluttavien yrittäjien kynsiin ja ansaitseessaan samalla uuvutti itsensä.

Mutta kaikki tämä ei ole niin tärkeää kuin Dickensin valtasi melankolinen ajatus, että pohjimmiltaan hänen teoksissaan - hänen opetuksensa, hänen vetoomuksensa vallanpitäjien omaantuntoon - jää turhaksi, että todellisuudessa ei ole toivoa parantaa sitä kauheaa tilannetta, joka oli syntynyt maassa, josta hän ei nähnyt ulospääsyä, vaikka katsoi elämää huumorin kautta, mikä pehmensi todellisuuden teräviä ääriviivoja kirjailijan ja hänen lukijoidensa silmissä. Hän kirjoittaa tällä hetkellä:

Joka kuluva tunti vahvistuu minussa vanha vakaumus, että poliittinen aristokratiamme yhdessä loiselementteihimme tappaa Englannin. En näe pienintäkään toivon pilkkua. Mitä tulee ihmisiin, he ovat niin jyrkästi kääntyneet pois sekä parlamentista että hallitukselta ja osoittaneet niin syvää välinpitämättömyyttä molempia kohtaan, että tällainen asiaintila alkaa herättää minua vakavimmilla ja huolestuttavimmilla peloilla. Yhtäältä aateliston ennakkoluulot ja toisaalta alistuminen lamauttavat täysin kansan tahdon. Kaikki romahti suuren XVII vuosisadan jälkeen . Ei ole enää mitään toivottavaa.

Henkilökohtaiset oudot

Dickens joutui usein spontaanisti transsiin, joutui näkyihin ja koki aika ajoin deja vu -tiloja. Kun tämä tapahtui, kirjoittaja nyökkäsi hermostuneesti hattuaan, minkä vuoksi päähine menetti nopeasti edustavan ulkonäön ja muuttui käyttökelvottomaksi. Tästä syystä Dickens lopetti lopulta hattujen käytön. .

Toisen kirjailijan oudon kertoi George Henry Lewis, Fortnightly Review -lehden päätoimittaja (ja kirjailija George Eliotin läheinen ystävä ). Dickens kertoi kerran hänelle, että hän kuulee jokaisen sanan ennen paperille siirtymistä selvästi ja hänen hahmonsa ovat jatkuvasti lähellä ja kommunikoivat hänen kanssaan.

Antiikkikaupassa työskennellessään kirjoittaja ei voinut rauhassa syödä tai nukkua: pikku Nell kääntyi jatkuvasti hänen jalkojensa alla, vaati huomiota, vetosi myötätuntoon ja oli mustasukkainen, kun kirjailijan huomio poistui hänestä keskustelun erään ulkopuolisen kanssa.

Kun hän työskenteli romaanin Martin Chuzzlewit parissa , Dickens vaivasi rouva Gump vitseillään: hänen täytyi taistella häntä vastaan ​​väkisin. "Dickens varoitti rouva Gumpia useammin kuin kerran: jos hän ei opi käyttäytymään kunnollisesti eikä ilmesty vain päivystykseen, hän ei anna hänelle toista linjaa ollenkaan!" Lewis kirjoitti. Siksi kirjailija rakasti vaeltaa ruuhkaisilla kaduilla. "Päivällä voi jotenkin vielä pärjätä ilman ihmisiä", Dickens myönsi eräässä kirjeessään, "mutta illalla en yksinkertaisesti pääse eroon haamuistani ennen kuin eksyn niistä väkijoukkoon."

"Ehkä vain näiden hallusinatoristen seikkailujen luova luonne estää meitä mainitsemasta skitsofreniaa todennäköisenä diagnoosina", huomauttaa psykoanalyytikko ja parapsykologi Nandor Fodor , esseen Tuntematon Dickens (1964, New York) kirjoittaja.

Perhe

2. huhtikuuta 1836 Charles Dickens meni naimisiin Katherine Thomson Hogarthin (19. toukokuuta 1815 - 22. marraskuuta 1879), hänen ystävänsä, toimittaja George Hogarthin, vanhimman tyttären kanssa. Dickens oli hyvin kiintynyt sisarensa Maryyn, jonka varhainen kuolema järkytti häntä. Catherinen toinen sisar Georgina Hogarth asui Dickens-parin kanssa ja kasvatti heidän lapsiaan.

Katherine oli uskollinen vaimo ja synnytti 10 lasta:

Seitsemän poikaa:

Kolme tytärtä:

Charles Dickensin perhe-elämä ei kuitenkaan ollut täysin onnistunut. Riidat vaimonsa kanssa, monimutkainen ja synkkä suhde hänen perheeseensä, pelko sairaista lapsista teki Dickensin perheestä jatkuvan huolen lähteen.

Vuonna 1857 Charles tapasi 18-vuotiaan näyttelijä Ellen Ternanin ja rakastui välittömästi. Hän vuokrasi hänelle asunnon, vieraili rakkautensa luona monta vuotta ja sisällytti hänet myöhemmin testamenttiinsa. Vuonna 1858 Dickens erosi Catherinen; suhde Helenin kanssa kesti kirjailijan kuolemaan asti. Hän ei koskaan noussut lavalle enää. Tälle läheiselle suhteelle on omistettu pitkä elokuva The Invisible Woman (UK, 2013, ohjaaja Ralph Fiennes ).

Kirjallinen toiminta

Dickens löysi itsensä ensisijaisesti toimittajana . Heti kun Dickens suoritti - oikeudenkäynnissä - useita toimittajatehtäviä, lukijoukko huomasi hänet välittömästi.

Dickensin ensimmäiset moralistiset esseet, joita hän kutsui "Bozin esseiksi", julkaistiin vuonna 1836 . Heidän henkensä vastasi täysin Dickensin sosiaalista asemaa. Se oli jossain määrin kuvitteellinen julistus tuhoutuneen pikkuporvariston eduista. Psykologiset luonnokset, lontoolaisten muotokuvat, kuten kaikki Dickensin romaanit, ilmestyivät myös ensin sanomalehtiversiona ja toivat jo tarpeeksi mainetta nuorelle kirjailijalle.

Pickwick Clubin kuolemanjälkeiset paperit

Dickensiä odotti huimaava menestys samana vuonna, kun hänen " Pickwick Clubin postuumipaperit" -julkaisunsa julkaistiin.

Tässä romaanissa hän piirtää vanhaa Englantia sen eri puolilta, ihaillen sen hyvää luontoa ja Englannin pikkuporvariston parhaille edustajille ominaisia ​​eloisia ja houkuttelevia piirteitä. Kaikki nämä ominaisuudet ilmentyvät hyväluontoisimpaan optimistiin, jaloimpaan vanhaan eksentriin herra Pickwickiin . Tämä Dickensin romaani herätti poikkeuksellisen lukijoiden kiinnostuksen.

Oliver Twistin elämä ja seikkailut ja muita kirjoituksia vuosilta 1838-1843

Kaksi vuotta myöhemmin Dickens esiintyi kappaleiden "Oliver Twist" ja " Nicholas Nickleby " kanssa ( Nicholas Nicklebyn elämä ja seikkailut ) 1838-1839 .

Oliver Twistin seikkailut ( Oliver Twist tai The Parish Boy's Progress ), ( 1838 ) on tarina orvosta, joka syntyi työtalossa ja asui Lontoon slummeissa . Poika tapaa matkallaan ilkeyttä ja jaloa, rikollisia ja kunnioitettavia ihmisiä. Julma kohtalo väistyy hänen vilpittömästä halustaan ​​rehelliseen elämään.

Romaanin sivut kuvaavat kuvia englantilaisen yhteiskunnan elämästä 1800-luvulla kaikessa elävässä loistossaan ja rumuudessaan. Laaja sosiaalinen kuva Lontoon pohjan työmajoista ja rikollisluomista rikkaiden ja dickensiläisten hyvänsydämisisten porvarillisten hyväntekijöiden yhteiskuntaan. Tässä romaanissa Ch. Dickens toimii humanistina ja vakuuttaa hyvän voiman ihmisessä.

Romaani aiheutti laajaa julkisuutta. Sen julkaisun jälkeen Lontoon työtaloissa käytiin sarja skandaalisia oikeudenkäyntejä, jotka itse asiassa olivat puolivankilalaitoksia, joissa käytettiin armottomasti lapsityövoimaa.

Keväällä 1841 Dickens sai päätökseen ensimmäisen historiallisen romaaninsa Barnaby Rudge -työn , joka oli omistettu lordi Gordonin Lontoon vuoden 1780 mellakan traagisille tapahtumille, joka kohdistui katolilaisia ​​vastaan ​​ja vaati noin 300 ihmishenkeä. Lukijoiden huomio kiinnitti romaanin värikäs kuvaus Newgaten vankilan kauhistuttavista oloista , joita kirjailija oli jo käsitellyt Sketches of Bozissa (1833-1836) ja Oliver Twistissä.

Dickensin maine kasvoi nopeasti. Molemmat liberaalit näkivät hänet liittolaisenaan , koska he puolustivat vapautta, ja konservatiivit , koska he huomauttivat uusien sosiaalisten suhteiden julmuudesta.

Matkustettuaan Amerikkaan , jossa yleisö tapasi Dickensin yhtä innostuneesti kuin englantilaiset, Dickens kirjoittaa " Martin Chuzzlewitin " ( Martin Chuzzlewitin elämä ja seikkailut , 1843 ). Pecksniffin ja rouva Gumpin unohtumattomien kuvien lisäksi tämä romaani on merkittävä amerikkalaisten parodiasta . Romaani aiheutti väkivaltaisia ​​protesteja ulkomailla.

Vuonna 1843 tuli " A Christmas Carol " ( A Christmas Carol ), jota seurasivat " Bells " ( The Chimes ), " The Cricket on the Hearth " ( The Cricket on the Hearth ), " The Battle of Life" ( The Battle of Elämä ), ( The Haunted Man ).

Samaan aikaan Dickensistä tuli Daily News -lehden päätoimittaja. Tässä sanomalehdessä hän sai tilaisuuden ilmaista yhteiskuntapoliittisia näkemyksiään.

"Dombey and Son"

Yksi hänen parhaista romaaneistaan ​​on Dombey and Son Trading House . Yhteistyö Dombey and Son -yrityksen kanssa: tukku- , vähittäis- ja vientikauppa , 1848 . Loputon hahmojen ja elämäntilanteiden sarja tässä teoksessa on hämmästyttävää. Maailmankirjallisuudessa on vain vähän romaaneja, jotka voidaan värin rikkaudeltaan ja sävyvaihteluiltaan asettaa Dombeyn ja Sonin tasolle, lukuun ottamatta joitain Dickensin itsensä myöhempiä teoksia. Hän luo suurella rakkaudella sekä pikkuporvarillisia hahmoja että Lontoon köyhien edustajia. Kaikki nämä ihmiset ovat melkein kaikki outoja, mutta nauraa saava omituisuus tekee näistä hahmoista entistä läheisempiä ja suloisempia. Totta, tämä ystävällinen, tämä harmiton nauru saa sinut huomaamatta heidän ahtautta, rajoituksiaan, vaikeita olosuhteita, joissa heidän täytyy elää; mutta sellainen on Dickens... On kuitenkin huomattava, että kun hän kääntää ukkosensa ja salamansa sortajia vastaan, ylimielistä kauppias Dombeyta vastaan, roistoja vastaan, kuten hänen vanhempi virkailijansa Carker, hän pitää suuttumuksen sanat niin musertavia, että he toisinaan vallankumouksellisen patoksen rajalla .

"David Copperfield"

Vieläkin heikentynyt huumori Dickensin seuraavassa suuressa teoksessa - "David Copperfield" ( Blunderstone Rookeryn David Copperfieldin nuoremman henkilökohtainen historia, seikkailut, kokemukset ja havainnot (jota hän ei koskaan tarkoittanut julkaista millään tavalla ), ( 1849 - 1850 ) ).

Tämä romaani on suurelta osin omaelämäkerrallinen. Aihe on vakava ja hyvin harkittu. Vanhojen moraalin ja perheen perusteiden ylistämisen henki, uutta kapitalistista Englannin vastaisen protestin henki kaikuu myös täällä. Monet Dickensin työn asiantuntijat, mukaan lukien sellaiset kirjalliset auktoriteetit kuin L. N. Tolstoi , F. M. Dostojevski , Charlotte Bronte , Henry James , Virginia Woolf , pitivät tätä romaania hänen suurimpana teoksensa.

Myöhemmät teokset

Dickensin sosiaalinen romaani Hard Times (1854) on myös melankolian ja toivottomuuden läpäisevä. Tämä romaani oli konkreettinen kirjallinen ja taiteellinen isku 1800-luvun kapitalismille sen ajatuksen kanssa pysäyttämättömästä teollisesta kehityksestä. Bounderbyn mahtipontinen ja kauhea hahmo on omalla tavallaan kirjoitettu aidolla vihalla. Mutta Dickens ei säästä romaanissa lakkoliikkeen johtajaa, Chartist Slackbridgeä, joka on valmis tekemään mitä tahansa uhrauksia saavuttaakseen tavoitteensa. Tässä teoksessa kirjailija kyseenalaisti ensimmäistä kertaa - hänelle menneisyydessä kiistatta - henkilökohtaisen menestyksen arvon yhteiskunnassa.

Dickensin kirjallisen toiminnan loppua leimasi joukko muita merkittäviä teoksia. Romaani " Little Dorrit " ( Little Dorrit , 1855-1857 ) seurasi Dickensin historiallinen romaani " Tarina kahdesta kaupungista " ( Tarina kahdesta kaupungista , 1859 ) , joka oli omistettu Ranskan vallankumoukselle . Dickens tunnustaa vallankumouksellisen väkivallan välttämättömyyden ja kääntyy pois siitä kuin hulluudesta. Se oli varsin hänen maailmankuvansa hengessä, ja siitä huolimatta hän onnistui luomaan kuolemattoman kirjan omalla tavallaan.

Samaan aikaan kuuluu elämäkerrallisia piirteitä sisältävä romaani Great Expectations ( 1861 ) . Hänen sankarinsa - Pip - ryntää halun säilyttää pikkuporvarillinen mukavuus, pysyä uskollisena keskimmäiselle talonpoika-asemalleen ja pyrkimys ylöspäin loistoon, ylellisyyteen ja vaurauteen. Dickens laittoi tähän romaaniin paljon omaa heittoaan, omaa kaipuutaan. Alkuperäisen suunnitelman mukaan romaanin oli määrä päättyä päähenkilön kyyneliin, vaikka Dickens aina vältti teoksissaan katastrofaalisia seurauksia ja yritti omassa hyvässä luonteessaan olla järkyttämättä erityisen vaikutuksellisia lukijoita. Samoista syistä hän ei uskaltanut viedä sankarin "suuria toiveita" niiden täydelliseen romahtamiseen. Mutta koko romaanin idea viittaa tällaisen tuloksen malliin.

Dickens saavuttaa uusia taiteellisia korkeuksia joutsenlaulussaan - suuressa monitahoisessa kankaassa romaani Our Mutual Friend ( englanniksi  Our Mutual Friend , 1864 ). Tässä teoksessa voi arvata Dickensin halun pitää tauko kireistä sosiaalisista aiheista. Kiehtovasti suunniteltu, täynnä mitä odottamattomimpia tyyppejä, kaikki kimaltelevat nokkeluutta - ironiasta koskettavaan lempeään huumoriin - tämän romaanin piti tekijän tarkoituksen mukaan ilmetä kevyenä, suloisena, hauskana. Hänen traagiset hahmonsa on piirretty ikään kuin puolisävyihin ja ovat suurelta osin taustalla, ja negatiiviset hahmot osoittautuvat joko tavallisiksi ihmisiksi, jotka ovat pukeneet pahan naamion, tai niin pieniä ja naurettavia persoonallisuuksia, että olemme valmiita antamaan heille anteeksi. heidän petollisuutensa; ja joskus niin onnettomia ihmisiä, jotka pystyvät herättämään meissä suuttumuksen sijaan vain katkeran säälin tunteen. Tässä romaanissa Dickensin vetoomus uuteen kirjoitustyyliin on havaittavissa: viktoriaanisen aikakauden kirjallista tyyliä parodioivan ironisen runollisuuden sijaan on lakoninen tapa, joka muistuttaa kursiivista kirjoittamista. Romaani välittää ajatuksen rahan myrkyllisestä vaikutuksesta - roskasasta tulee heidän symbolinsa - sosiaalisiin suhteisiin ja yhteiskunnan jäsenten turhamaisten pyrkimysten järjettömyydestä.

Tässä viimeisessä valmistuneessa teoksessa Dickens osoitti kaikki huumorinsa voimat ja suojautui synkiltä ajatuksista, jotka valloittivat hänet upeilla, iloisilla, sympaattisilla kuvilla tästä idylistä.

Ilmeisesti synkät pohdiskelut saivat jälleen ulostulon Dickensin dekkariromaanissa Edwin Droosin mysteeri ( Edwin Droodin mysteeri ).

Jo romaanin alusta lähtien Dickensin luovassa käytöksessä on havaittavissa muutos - hänen halunsa tehdä vaikutuksen lukijaan kiehtovalla juonella, upottaa hänet mysteerin ja epävarmuuden ilmapiiriin. Onnistuiko hän tässä täysin, jää epäselväksi, sillä työ jäi kesken.

9. kesäkuuta 1870 58-vuotias Dickens, joka oli uupunut valtavasta työstä, melko hektistä elämästä ja monista ongelmista, kuoli aivohalvaukseen kotonaan Gadshill Placessa.sijaitsee Highamin kylässä (Kent).

Kuoleman jälkeen

Dickensin maine kasvoi edelleen hänen kuolemansa jälkeen. Hänestä tuli todellinen englantilaisen kirjallisuuden idoli. Hänen nimeään alettiin kutsua Shakespearen nimen vieressä , hänen suosionsa Englannissa 1880-1890 - luvuilla . varjosti Byronin kunnian . Mutta kriitikot ja lukija yrittivät olla huomaamatta hänen vihaisia ​​protestejaan, omituista marttyyrikuolemaisuuttaan, hänen heittelyään elämän ristiriitojen keskellä.

He eivät ymmärtäneet eivätkä halunneet ymmärtää, että huumori oli usein Dickensille suojana elämän liiallisen haitallisia iskuja vastaan. Päinvastoin, Dickens hankki ennen kaikkea iloisen vanhan Englannin iloisen kirjailijan mainetta.

Muisti

  • Merkuriuksen kraatteri on nimetty Dickensin mukaan .
  • Kirjailijan syntymän 150-vuotispäivän kunniaksi julkaistiin Neuvostoliiton postimerkki (1962).
  • Dickensin muotokuva oli Britannian 10 punnan seteleissä vuosina 1993-2000.
  • Dickensin syntymän 200-vuotispäivänä Ison-Britannian kuninkaallinen rahapaja laski liikkeeseen kahden punnan juhlarahan , jossa on Dickensin muotokuva, joka koostuu hänen teostensa otsikoista kertovista riveistä "Oliver Twististä" "David Copperfieldiin". ja "Great Expectations" [6] [7] .
  • Lontoossa on Charles Dickensin talomuseo "Charles Dickens Museum" [8] .
  • Kirjoittajalle on rakennettu monumentteja USA :ssa , Venäjällä ja Australiassa .
  • Huolimatta siitä, että kirjailija pyysi testamentissaan olemaan pystyttämättä hänelle monumentteja, vuonna 2012 päätettiin pystyttää muistomerkki Portsmouthin pääaukiolle . Muistomerkki avattiin 9. kesäkuuta 2013 ; kirjoittanut Martin Jeggins [9] .

Kulttuurissa

  • Charles Dickensin haamu on hahmo ranskalais-italialaisen animaatiosarjan " Orson ja Olivia " jaksossa 25 ("Le Pudding de Noël", 1993, venäjäksi "The Birthday Cake"). dub of "Secrets of Old London").
  • Charles Dickens esiintyy hahmona vuonna 2005 julkaistussa Doctor Whossa, kauden 1 jaksossa 3.

Dickensin teosten käännökset venäjäksi

Venäjänkieliset käännökset Dickensin teoksista ilmestyivät 1830 -luvun lopulla . Vuonna 1838 otteita The Postuumous Papers of the Pickwick Clubista ilmestyi painettuna, ja myöhemmin Boz Essays -syklin tarinoita käännettiin. Kaikki hänen suuret romaaninsa on käännetty useita kertoja, ja kaikki pienet teokset on käännetty, ja myös ne, jotka eivät kuulu hänelle, mutta jotka hän on toimittanut toimittajana.

Dickensin vallankumousta edeltäneiden kääntäjien joukossa:

  • Vladimir Solonitsyn ("Englannin herrasmiehen, herra Nicholas Nicklebyn elämä ja seikkailut, totuudenmukainen ja luotettava kuvaus onnistumisista ja epäonnistumisista, nousee ja laskee, sanalla sanoen vaimon, lasten, sukulaisten ja koko perheen kenttä mainitun herrasmiehen, "Kirjasto lukemiseen", 1840 ),
  • Osip Senkovsky ("Kirjasto lukemiseen"),
  • Andrey Kroneberg ("Dickens' Yuletide Tales", "Sovremennik", 1847 nro 3 - uudelleenkertomus käännöksillä; tarina "Elämän taistelu", ibid. ),
  • Irinarkh Vvedensky ("Dombey ja poika", "Pact with a Ghost", "Grave Papers of the Pickwick Club", "David Copperfield");
  • myöhemmin - Zinaida Zhuravskaya ("Martin Chuzzlewitin elämä ja seikkailut", 1895 ; "Ei lähtöä", 1897),
  • V. L. Rantsov, M. A. Shishmareva ("Hard Times" ja muut),
  • Elizaveta Beketova (lyhennetty käännös sanoista "David Copperfield" ja muut).

1930-luvulla uusia Dickensin käännöksiä tekivät A. Krivtsova , E. Lann , G. Shpet , B. Engelhardt ja M. Klyagina-Kondratieva . Näitä käännöksiä arvosteltiin myöhemmin - esimerkiksi Nora Gal  - "kuivina, formalistisina, lukukelvottomia" [10] . Jotkut Dickensin tärkeimmistä teoksista olivat 1950- ja 60-luvuilla. uudelleen kääntäneet Olga Kholmskaya , Natalia Volzhina , Vera Toper , Evgenia Kalashnikova , Maria Lorie , Nina Daruzes .


Bibliografia

Tärkeimmät työt

Romaanit

Satukirjat

Kerätyt teokset

  • Dickens C. Kootut teokset: 30 osassa . - M .  : Valtion kaunokirjallisuuden kustantamo, 1957-1960.

Muistiinpanot

  1. 1 2 SE T. Dickens, Charles John Huffam  // Encyclopædia Britannica : taiteiden, tieteiden, kirjallisuuden ja yleisen tiedon sanakirja / H. Chisholm - 11 - New York , Cambridge, Englanti : University Press , 1911. — Voi. kahdeksan.
  2. Silman T. I. , Silman T. I. Dickens // Lyhyt kirjallisuustietosanakirja - M . : Neuvostoliiton tietosanakirja , 1962. - T. 2.
  3. 1 2 Dickens, Charles // American Cyclopædia - 1879.
  4. Dickens, Charles // Encyclopædia Britannica : taiteiden, tieteiden ja yleisen kirjallisuuden sanakirja - 9 - 1875. - Vol. 7.
  5. Nuoret rakastuneet Dickens: sokerinen ja vahattava lyyrinen käsineistä . Haettu 21. marraskuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 21. marraskuuta 2018.
  6. Lausekkeen luominen Arkistoitu 28. tammikuuta 2012 Wayback Machinessa The Royal Mint, 2011  .
  7. Britit laskevat liikkeeseen kolikon Dickensin vuosipäivänä. Arkistokopio 8. joulukuuta 2011 Wayback Machinessa Lenta.ru 12/06/2011
  8. Charles Dickens -museo | Charles Dickens Museum, tunnetun kirjailijan ainoa jäljellä oleva koti Lontoossa ja yksi hänen tärkeimmistä esineistönsä kokoelmista  maassa . Haettu 20. huhtikuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 27. kesäkuuta 2012.
  9. Sanomalehti "Kirjakatsaus", 2013, nro 1
  10. Nora Gal. Muistan… Arkistoitu 6. syyskuuta 2009 Wayback Machinessa // Nora Gal: Memoirs. Artikkelit. Runous. Kirjaimet. Bibliografia. — M.: ARGO-RISK, 1997. — S.57-64.

Kirjallisuus

Kirjat
  • Ackroyd P. Dickens. - L  .: Minerva, 1991. - 1256 s. — ISBN 0-7493-0647-5 .
  • Abramovich N. Ya. Rakkauden ja säälin runoilija Charles Dickens  : Hänen elämänsä ja työnsä. - M .  : K. L. Menshovin kirjapaino, 1910. - 62 s.
  • Annenskaya A. N. Ch. Dickens: Hänen elämänsä ja kirjallinen toimintansa: A. N. Annenskajan elämäkerta. - Pietari.  : Kirjapaino Yu. N. Erlikh, 1892. - 79 s. — (Merkittävien ihmisten elämä. Florenty Pavlenkovin elämäkertakirjasto).
  • Baeva NA Intertekstuaalisuus Charles Dickensin romaaneissa / Venäjän federaation opetus- ja tiedeministeriö; GOU VPO " Kemerovon osavaltion yliopisto ". - Kemerovo: Kuzbassvuzizdat , 2007. - 143 s. — ISBN 5-202-000045-6 .
  • Belova N. M. Dickens ja 1800-luvun venäläinen kirjallisuus. - Saratov: Tieteellinen kirja, 2004. - 116 s. — ISBN 5-93888-449-7 .
  • Boborykina T. A. Charles Dickensin tarinoiden taiteellinen maailma. - Pietari.  : Hippokrates, 1996. - 200 s. - ISBN 5-900929-07-8 .
  • Ivasheva V. V. Dickensin luovuus. - M  .: Moskovan valtionyliopiston kustantamo , 1954. - 472 s.
  • Katharsky I. M. Dickens: (kriittinen ja elämäkertainen essee). - M.  : Valtion kaunokirjallisuuden kustantamo , 1960. - 272 s.
  • Kirpichnikov A. I. Dickens opettajana  : Puhe, joka luettiin keisarillisen Kharkovin yliopiston näytöksessä 17. tammikuuta 1881 - Kh.  : V. A. Sykhr, 1881. - 73 s.
  • Lann E. L. Dickens: Kuvitteellinen elämäkerta. - M.  : Valtion kaunokirjallisuuden kustantamo , 1946. - 532 s.
  • Lunacharsky A. V. , Shor R. O. Dickens: [Kootut artikkelit]. - M  .; L.  : Valtion kaunokirjallisuuden kustantamo , 1931. - 30 s. — (Kirjallisen tietosanakirjan kirjasto / Kommunistinen akatemia).
  • Mikhalskaya N. P. Charles Dickens: Essee elämästä ja työstä. - M  .: Uchpedgiz , 1959. - 124 s.
  • Modina G. I. Dickensin historialliset romaanit: tila ja aika: ("Barnaby Rudge" ja "Tarina kahdesta kaupungista"). - Vladivostok: Far Eastern State Universityn kustantamo , 2000. - 134 s. — ISBN 5-7444-1119-4 .
  • Muratkina E. L. Leo Tolstoi ja Charles Dickens: taiteellisten löytöjen henkiset aikomukset. - Kostroma: N. A. Nekrasov KSU , 2006. - 301 s. — ISBN 5-7591-0733-X .
  • Nabokov VV Luennot ulkomaisesta kirjallisuudesta: Austen, Dickens, Flaubert, Joyce, Kafka, Proust, Stevenson / Toim. toim. V. Kharitonov; esipuhe J. Updike . — M  .: Nezavisimaya gazeta , 1998. — 507 s. - (Kirjallisuuskritiikki). — ISBN 5-86712-042-2 .
  • Nersesova M. A. Dickensin "Bleak House". - M .  : Kaunokirjallisuus , 1971. - 112 s. — (Massahistoriallinen ja kirjallinen kirjasto).
  • Pareishvili O. M. Charles Dickens. - Batumi: Sabchota Adjara, 1982. - 135 s.
  • Pleshcheev A. N. Dickensin elämä. - Pietari.  : Kirjapaino. I. N. Skorokhodova, 1891. - 294 s.
  • Pearson H. Dickens / Per. englannista. M. N. Kan , toim. Ja. I. Retsker . - M .  : Nuori vartija , 1963. - 512 s. - ( Merkittävien ihmisten elämä  ; numero 3 (360)).
  • Potanina N. L. Soitto alkaa Charles Dickensin taiteellisesta maailmasta. - Tambov: G. R. Derzhavinin mukaan nimetty Tambovin osavaltioyliopisto , 1998. - 252 s.
  • Radlov E. L. Charles Dickens. – Berliini. ; s.  : Z. I. Grzhebin, 1922. - 248 s.
  • Seliverstov M. L. Dickens ja Thackeray Chernyshevskyn arvioinnissa. - Frunze: Kirghiz State University , 1954. - 136 s.
  • Silman T. I. Dickens: Esseitä luovuudesta. - M  .; L .  : Valtion kaunokirjallisuuden kustantaja , 1948. - 383 s.
  • Wilson E. Charles Dickensin maailma. — M  .: Edistys , 1975. — 320 s.
  • Wilson E. Charles Dickens: Kirjallinen elämäkerta: Gilbert Keith Chestertonin esseen "Charles Dickens" liitteenä / Trans. englannista. ja huomata. R. Pomerantseva ja V. Kharitonov. - Pietari.  : Vita Nova, 2013. - 592 s. - (elämäkerrat). - ISBN 978-5-93898-465-3 .
  • Urnov M. V. Jäljittelemätön Charles Dickens - kustantaja ja toimittaja. - M .  : Kirja , 1990. - 284 s. - ISBN 5-212-00249-4 .
  • Feldman V. E. Retorinen diskurssi Charles Dickensin 50-60-luvun romaaneissa / Venäjän federaation opetusministeriö; Pietarin valtionyliopisto. - Pietari.  : St. Petersburg State University Publishing House , 2008. - 202 s. - ISBN 978-5-98683-090-2 .
  • Zweig S. Dickens / Per. F. Seibel // Kokoelmat teokset: 7 osassa  / Kenraalin alla. toim. B. L. Suchkova. - M  .: Pravda, 1963. - T. 6. - S. 435-463. — 479 s. - (Kirjasto "Spark").
  • Chertanov M. Dickens. - M .  : Nuori vartija , 2015. - 361 s. - (Merkittävien ihmisten elämä; numero 1761 (1561)). - ISBN 978-5-235-03853-0 .
  • Chesterton G.K. Dickens / Per. A. P. Zeldovich. - L  .: Surf , 1929. - 274 s.
Artikkelit
  • Genieva E. Yu. Dickensin työ 50-60-luvulla [XIX vuosisata] // Maailman kirjallisuuden historia . - M  .: Science , 1991. - T. 7. - S. 334-344.
  • Obelchenko M. Charles Dickensin kaksoiselämä // Maailman ympäri  : aikakauslehti. - 2007. - nro 4 (2799) (huhtikuu).
  • Polikarpov Yu. Dickensin hahmon venäläinen prototyyppi // Kirjallisuuden kysymyksiä  : aikakauslehti. - 1972. - Nro 3.
  • Skuratovskaya L. I. Kaksisataa vuotta Dickensin kanssa // Kirjallisuuden tutkimuksen ravitsemus. - 2013. - Nro 87. - S. 18-29.
  • Tarkhov T. Charles Dickens: Suuret odotukset // Tiede ja elämä  : Journal. - 2014. - nro 11. - s. 100-111.
  • Dickens Venäjän lehdistössä / Otv. toim., esipuhe. ja intro. Taide. E. Yu. Genieva  // Charles Dickensin mysteeri / Koost. E. Yu. Genieva, B. M. Parchevskaya. - M  .: Kirjakammio , 1990. - 536 s. — (Bibliografiset haut). — ISBN 5-7000-0188-8 .
  • Charles Dickens: venäjänkielisten käännösten ja kriittisen kirjallisuuden bibliografia: 1838-1960 / Johdanto. I. M. Katarskyn artikkeli; GPB niitä. M. E. Saltykov-Shchedrin. - M .  : All Unionin kirjakamarin kustantamo, 1962. - 327 s.
  • Charles Dickens: Tärkeimmän venäjänkielisen kirjallisuuden hakemisto: (1838-1945) / Comp. Yu. V. Friedlander; toim. ja esipuheen kanssa. M.P. Alekseeva  ; GPB niitä. M. E. Saltykov-Shchedrin. - L .  : painotalo GPB im. M. E. Saltykov-Shchedrin, 1946. - 127 s.

Linkit

Artikkelissa käytetään vuosien 1929-1939 kirjallisen tietosanakirjan tekstiä , joka on siirtynyt julkisuuteen sen jälkeen, kun kirjoittaja A. Lunacharsky  kuoli vuonna 1933.