Nizhnetrenchinskien murteet

Ala -Trencinin murret (myös Ala-Trencinin murre , Etelä- Trencinin murre, Etelä-Trencinin murre ; Slovakian dolnotrenčianske nárečia , juhotrenčianske nárečia ) ovat länsi-slovakialaisia ​​murteita , jotka ovat yleisiä Slovakian länsi- Trencinin alueen keskialueilla ( slovakian pohjoisosassa). alue) [3] [4] [5] . Yhdessä Ylä-Trenchin ja Povazhin kanssa ne sisältyvät pohjoisen länsi-slovakian murteiden joukkoon Slovakian kielen atlasissa ( Atlas slovenského jazyka ) [6] julkaistun luokituksen mukaan . Slovakian murteiden luokittelun kannalta Nizhnetrenchinskin murteet muodostavat yhden alueen, jolla ei ole pienempiä murrealueita [7] [8] [9] . K. V. Lifanovin julkaisussa "Slovakian kielen dialektologia" (2012) itäinen alue on korostettu alajoenkin alueella [10] . R. Kraychovich viittaa Podyavorin murteiden alatrenkiin murteisiin , jotka yleensä sisältyvät Povazhin alueelle, ja hän nostaa esiin itäiset (banovin) murteet siirtymäalueena osana keskislovakian murretta [11] [12] . [13] .

Ala-Trenchin murteiden (samoin kuin Ylä-Trenchin murteiden) nimi on peräisin historiallisen Trenchinin piirikunnan nimestä , jonka rajojen sisällä nämä murteet muodostuivat [14] .

Ala-Trenchin murteille on ominaista keskislovakian murteen konkreettinen vaikutus niiden kielijärjestelmään , mikä on ominaista myös muille pohjoisen länsi-slovakian murteille. Joten esimerkiksi keskislovakkia vastaavien foneettisten ominaisuuksien joukossa on levinnyt pehmeät konsonantit ť ja ď ; diftongien esiintyminen (rajoitettu), joista diftongi i̯e on yleisin .

Luokitus

Sellaisten tyypillisten keskislovakkien murrepiirteiden, kuten pehmeiden konsonanttien ť , ď , ň ja osittain diftongien esiintyminen alatrenkiin murreissa ei anna aihetta sisällyttää näitä murteita keskislovakian murrealueeseen, koska niiden geneettinen kuuluvuus on määräytyy ensisijaisesti protoslaavilaisten refleksien jakautumisesta heidän kielijärjestelmässään ja eräistä myöhemmistä kieliilmiöistä, jotka ovat alkuperältään länsi-slovakkia (ryhmien tl , dl säilyminen ; yhdistelmien *orT- , *olT- muuttuminen roT- , loT - ; redusoidun refleksi vahvassa asennossa - vokaali e jne.) [15] . Kaikissa Slovakian murteiden luokituksen muunnelmissa alatrenkiläiset murteet on liitetty länsi-slovakian murteen pohjoisten murteiden ryhmään . Samaan aikaan Nizhnetrenchinskin murteiden alueen ääriviivat määritellään eri tavoin eri luokitteluissa. Pohjois-Länsi-Slovakian alueen koostumus on myös erilainen, mikä näkyy erona alajuoksua lähimpänä olevien murteiden lukumäärässä.

Murteen piirteet

Fonetiikka

  1. Nizhnetrenchinskien murteet lähestyvät keskislovakian murretta pehmeiden konsonanttien ť ja ď ansiosta molemmissa . Historiallisesti Ala-Trenchinskissä sekä viereisellä Ylä-Trenchinskin alueella oli pehmeiden ť :n ja ď :n ( ť > ć , ď > ȝ́ ) assimilaatiota , mutta myöhemmin Ala-Trenchin murteissa (toisin kuin Ylä-Trenchin murteet) , pehmeät konsonantit ť ja ď kehittyivät jälleen assimiloitujen konsonanttien tilalle. samat paikat kuin keskislovakian murteessa: ďeďina , seďem , oťi̯ec , robiť , preňňi jne.
  2. Alatrenchin murteissa, toisin kuin ylätrenkkiin murteissa, pehmeä konsonantti ľ ei säilynyt : leto , xvíla , slúbiť , posťel , robili jne.
  3. Ala-Trenchin murteissa yleisten diftongien esiintyminen on rajallisempaa verrattuna Keski-Slovakian murteeseen ja naapurimaiden ylätrensiinin murteisiin.
    • yleisin diftongi on i̯e mahdollisella laajennetulla tavukomponentilla - i̯é : bi̯eda , ďi̯eťa , mli̯eko , xli̯ép , naši̯éj , luďi̯é ;
    • diftongi u̯o on osittain yleinen , kun taas samat lekseemit havaitaan rinnakkain alatrenkiläisissä murteissa, joissa diftongiton pitkä vokaali ó on samoissa asemissa u̯o sijasta , ja usein ó löytyy yksinomaisesta käytöstä: nu̯ož / nóž , stu̯ol / stól , ku̯oň / kóň , mój , vóla , móžem ;
    • diftongien i̯a ja i̯u puuttuminen : práťel , mesác , dlaňám , lepšá , lepšú , tŕňú .

Ala-Trenchin alueen itäosan (Banovce nad Bebravoun kaupunki ja sen ympäristö) murteille on ominaista kielelliset ilmiöt, jotka syntyivät keskislovakian murteen vaikutuksesta:

  1. Rytmisen supistumisen lain olemassaolo: dávam , xválim , či̯erni , krásam .
  2. Useiden lekseemien leviäminen, joissa havaitaan vähentyneet refleksit, kuten keskislovakiassa: dášť , xṛbát , max , raš , doska .
  3. Lisää vokaali o maskuliinisiin partisiippeihin -l :ssä loppuliitteen -u̯ kanssa : padou̯ , mohou̯ , išou̯ .
  4. Bilabiaalinen u̯ tavun ja sanan lopussa, josta voi joissain tapauksissa tulla ú tai u : stou̯ka , pokri̯eu̯ka , prú , prujše ( keskislovakkia pṛu̯ ), krú ( keskislovakin kielellä kṛu̯ ), brúno ( keskislovakkia bṛu̯ ) , jagžu ( jagžiu̯ ).

Ala-Trenchin alueen länsiosan (Trencinin kaupunki ja sen ympäristö) murteille on ominaista länsi-slovakialaista alkuperää olevat kielelliset ilmiöt:

  1. Rytmisen lain täytäntöönpanon puute.
  2. Pääasiassa länsi-slovakialaisia ​​nenärefleksejä heijastavien lekseemien jakautuminen.
  3. Lisävokaali e maskuliinisissa partisiippeissa -l :ssä loppuliitteen -l kanssa : padel , mohel , išel / iši̯él .
  4. Bilabiaalisen u̯ puuttuminen tavun ja sanan lopussa.

Muistiinpanot

Kommentit Lähteet
  1. Lyhyt, 1993 , s. 590.
  2. 1 2 Lifanov, 2012 , Kartta 1. Slovakian kielen murteet ..
  3. 1 2 Úvod. Voi jazyku. Nárečia  (slovakki) . Slovake.eu (2010-2014). Arkistoitu alkuperäisestä 2. toukokuuta 2013.  (Käytetty: 30. elokuuta 2014)
  4. Smirnov, 2005 , s. 275.
  5. Krajčovic, Žigo, 1988 , s. 224-225.
  6. Lifanov, 2012 , s. 36.
  7. 1 2 Slovakian murteiden kartta // Atlas slovenského jazyka / Jozef Stolc, toimittaja. - Bratislava: SAV , 1968  (englanti) . Pitt.edu. Arkistoitu alkuperäisestä 12. toukokuuta 2013.  (Käytetty: 30. elokuuta 2014)
  8. Nehmotné kulturne dedičstvo Slovenska. Slovenský jazyk a nárečia  (slovakia) . Uniza.sk. Arkistoitu alkuperäisestä 2. toukokuuta 2013.  (Käytetty: 30. elokuuta 2014)
  9. Mojmir Benza. Obyvatľstvo a tradičné oblasti. Slovenčina  (slovakki) . Slovenský ľudový umelecký kolektív (2011). Arkistoitu alkuperäisestä 2. toukokuuta 2013.  (Käytetty: 30. elokuuta 2014)
  10. Lifanov, 2012 , s. 40.
  11. Krajčovic, Žigo, 1988 , s. 257-258.
  12. Krajčovic, Žigo, 1988 , s. 315.
  13. Krajčovic, Žigo, 1988 , s. 316.
  14. Lifanov, 2012 , s. 17-18.
  15. Lifanov, 2012 , s. 16-17.

Kirjallisuus

  1. Krajčovič R ., Žigo P. Dejiny spisovnej slovenčiny. - Bratislava: Vydavateľstvo Univerzity Komenského, 1988. - 252 S. - ISBN 80-223-2158-3 .
  2. Lyhyt D. Slovak // Slaavilaiset kielet / Comrie B., Corbett G. - Lontoo, New York: Routledge, 1993. - P. 533-592. — ISBN 0-415-04755-2 .
  3. Štolc J., Habovštiak A., Jazykovedný ústav L'udovíta Štúra. Atlas slovenského jazyka. - 1 vyd. - Bratislava: SAV , 1968-1984. — Voi. I-IV (I. Vokalizmus a konsonantizmus; II. Flexia; III. Tvorenie slov; IV. Lexika).
  4. Lifanov K. V. Slovakian kielen dialektologia: Oppikirja. — M. : Infra-M, 2012. — 86 s. - ISBN 978-5-16-005518-3 .
  5. Smirnov L. N. Länsi-slaavilaiset kielet. Slovakian kieli // Maailman kielet. slaavilaiset kielet . - M .: Academia , 2005. - S. 274-309. — ISBN 5-87444-216-2 .