Paronyymit

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 30. joulukuuta 2018 tarkistetusta versiosta . vahvistus vaatii 31 muokkausta .

Paronyymit ( muista kreikkalaisista sanoista παρα  - noin; lähellä + ὄνυμα [1]  - "nimi") ovat sanoja, jotka ovat samankaltaisia ​​ääni- ja morfeemiselta koostumukseltaan, mutta eroavat leksikaalisesta merkityksestä . On myös mahdollista vahingossa käyttää yhtä niistä toisen sijaan. Esimerkiksi vastaanottaja  on osoitteet n t . Vastaavasti kääntäjän vääriä ystäviä , paronyymejä kutsutaan joskus vääriksi veljiksi .

Paronyymia selittyy epävarmalla tiedolla toisen sanan tai jopa molempien merkityksestä, puhujan (kirjoittajan) epäpätevyydestä sillä toiminta-alueella, josta sana on otettu, sekä parapraksisilla (esimerkiksi varauksilla). Vieraita kieliä opiskellessa on erityisen tärkeää kiinnittää huomiota paronyymeihin, koska vieraan kielen oppijat eivät välttämättä erota monia paronyymejä artikulaatiopohjan eroavaisuuksien vuoksi : Englanti.  elää ja lähteä . Joskus yksi polysemanttinen sana tai useat homonyymit yhdessä kielessä vastaavat useita eri paronyymejä toisessa: Rus. konsertti (ja tapahtuma ja työ) - englanti.  konsertti (vain tapahtuma), konsertto (vain teos); Venäjän kieli tarkennus (ja valonsäteiden lähentymispiste ja temppu) - se.  Fokus (ainoa valonsäteiden konvergenssikohta), Hokuspokus (ainoa temppu).

Jotkut paronyymit ovat laajalti levinneitä kielessä ja näkyvät sanakirjoissa. Esimerkiksi verbiä " budirovat " ( ranskasta  bouder ), joka tarkoittaa "turskaa", "vihastua", "vastustaa jotain", käytetään hyvin usein samankaltaisen verbin "kiihottaa" sijasta, ja tämä merkitys on lueteltu sanakirjoissa. Adjektiivia " lyhytaikainen " ( kreikan kielestä ἐφήμερος  - yksipäiväinen), joka tarkoittaa "lyhytikäistä", käytetään usein sanan "eetteri" sijaan merkityksessä "ruumiiton, kuvitteellinen, painoton", ja tämä merkitys on myös lueteltu sanakirjoissa.

Paronyymien luokitus

Paronyymit jaetaan juuri-, affiksaali- ja etymologisiin [2] .

Juuriparonyymit

Juuriparonymeilla on erilaiset juuret, joiden ulkoinen samankaltaisuus on puhtaasti sattumaa: Rus. kaivinkone - liukuportaat ; Englanti  live-leave ; Saksan kieli  fordern - fördern ; portti. cínico - sinico ; comprimento-comprimento ; konsertto - konsertto . Tällaisia ​​paronyymejä ei yhdistä yhteinen motivaatio ja yhteinen semanttinen yhteys.

Affiksaaliset paronyymit

Affiksaalisia paronyymejä yhdistää yhteinen motivaatio ja yhteinen semanttinen yhteys. Niillä on yhteinen juuri , mutta erilaiset, vaikkakin samanlaiset johdannaisliitteet : Rus. tilaus - tilaaja , taloudellinen - taloudellinen - taloudellinen ; verinen - verinen - verinen ; jäinen - jää - jää - arktinen ; Englanti  historiallinen-historiallinen ; Saksan kieli  alkuperäinen - originell ; portti. descriminar - syrjiä ; portti. deferir - diferir ; portti. eminente - iminente . Suffiksiaalinen paronyymia on laajalle levinnyt lääketieteellisessä ja kemiallisessa terminologiassa , jossa ei vain juurilla, vaan myös sufikseilla on terminologinen merkitys. Joten esimerkiksi pääte -id kemiallisessa terminologiassa tarkoittaa suoloja, jotka eivät sisällä happiatomeja (kloridi, sulfidi ja niin edelleen), ja -it (yhdessä -at ) - suoloja, jotka sisältävät happiatomeja (sulfiitti, kloraatti, karbonaatti) ja niin edelleen).

Etymologiset paronyymit

Etymologiset paronyymit ovat sama sana, joka on lainattu kielen eri tavoilla useita kertoja (eri kielten välittämänä) ja eri merkityksissä: Rus. projekti (oppinut suoraan latinasta ) - projekti (oppinut ranskan kielen välittämisen kautta ); Englanti  konsertti (ranskasta) - concerto ( italiasta ). Lainaukset lähisukukielistä ( venäjä  - puola  - kirkkoslaavi ) tai esi- isien kielistä ( ranska  - latina , hindi  - sanskrit ) voivat aiheuttaa etymologista paronyymia , jos lainattu sana on samankaltainen kuin kyseisessä kielessä jo olemassa oleva äidinkieli : Venäjä. ruuti (alun perin venäläinen sana itäslaavilaisella täyteydellä ) - pöly (kirkon slaavilainen sana, alkuperältään eteläslaavi ); Espanja  plano-llano ; portti. tráfego - tráfico ; portti. feitiço (alkuperäinen portugalilainen sana) - fetiche ( gallilaisuus , peräisin sanasta feitiço). Joskus alkuperäistä lainausta ja kansanetymologian vaikutuksesta kontaminoitunutta lainausta voidaan käyttää rinnakkain : Rus. tavallinen - yksittäinen ; portti. inoportuno-importuno .

Englannin kielessä on erityishistorian (roomalainen valloitus, anglosaksinen asutus, ranskalais-normanien valloitus) vuoksi etymologisten paronyymien paronyymien lisäksi jopa kolmin- ja nelinkertaisia. Esimerkkejä ovat kuninkaallinen - todellinen - kuninkaallinen, laillinen - leal - uskollinen, paikka - tasango - aukio - piazza, kapteeni - capo - päällikkö - kokki, hostelli - hostal - sairaala - hotelli, uskollisuus - uskollisuus - uskollisuus, vaunut - kärryt - vaunut - auto.

Paronomasia on paronyymien tahallista käyttöä

Jos paronyymien sekaannus on karkea leksikaalinen virhe, niin kahden paronyymisen sanan tahallinen käyttö yhdessä lauseessa on tyylihahmo nimeltä " paronomasia " ( kreikasta lähellä, noin + kutsun).

Paronomasiaa kutsutaan binääriksi stilistiseksi hahmoksi , koska molemmat paronyymit osallistuvat siihen. Tämä luku on laajalle levinnyt, ja lyhyesti sanottuna sitä voidaan kutsua binääriksi.

Katso myös

Muistiinpanot

  1. ( liparilaisella ja doorialaisella (dorialaisella) murteella )
  2. O. V. Vishnyakova "Venäjän kielen paronyymien sanakirja" . Haettu 14. helmikuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 23. joulukuuta 2010.

Kirjallisuus