Tigre | |
---|---|
oma nimi | ትግራይት (Tigrayit/Tigrayit) |
Maat |
Eritrea Sudan |
Kaiuttimien kokonaismäärä | 1,359 miljoonaa (2020) [1] |
Luokitus | |
Kategoria | afrikkalaiset kielet |
Seemiläiset kielet Etiosemiittiset kielet Pohjois-Etiopian kielet Tigre | |
Kirjoittaminen | Etiopian tavukirja |
Kielikoodit | |
GOST 7.75-97 | tee 682 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | tig |
ISO 639-3 | tig |
WALS | tgr |
Etnologi | tig |
ABS ASCL | 9234 |
IETF | tig |
Glottolog | tiikeri 1270 |
Tämä sivu tai osio sisältää tekstiä etiopialaisella kirjoituksella . Jos sinulla ei ole tarvittavia fontteja , jotkin merkit eivät välttämättä näy oikein. |
Tigre - kieli (ትግራይት (Tigrayit/Tigrayit) on samannimisen etiosemiläinen kieli , jota puhutaan Eritreassa ja Itä- Sudanissa .
Tigrinya -kielten ohella Dakhlik ja Geez Tigre liitetään yleensä afroaasialaisen makroperheen etiosemittiläisten kielten pohjoiseen haaraan [ 2] .
Tigre on etiosemiläisten kielten pohjoisin. Sitä puhutaan pääasiassa Anseban , Gash Barkan , Samian Kay Bahrin maakunnissa Eritreassa ja Itä- Sudanin raja-alueilla [1] .
Alueella on sukulaiskielten lisäksi seemiläiset ( arabia ja tigrinya ), kushilaiset ( afar , beja , saho , bilin ) ja nilosaharalaiset ( kunama ja nara ) kielet ovat yleisiä [3] .
Morfologisista arabismeista on syytä korostaa [4] :
Kushitismi voidaan selittää [4] :
Vuodesta 2020 lähtien tiigrepuhujia on 1,359 miljoonaa, joista suurin osa on muslimeja. Aiemmin puhujat suosivat arabiaa tigren sijaan, mutta nyt Tigre on vakiinnuttanut asemansa ja sitä käytetään enemmän [1] syrjäyttäen jopa muut paikalliset kielet. Niinpä Beni-Amer-heimon edustajat alkoivat luopua tunnuksesta tiikerin hyväksi 1900-luvun lopulla alkaneen koulutuksen yhteydessä.
Tigre-puhujien kaksikielisyys ja monikielisyys ovat melko yleismaailmallisia ilmiöitä. He puhuvat yleensä myös sudanin arabiaa ja/tai tigrinyaa . Tigre on myös toinen kieli bilinin , naran , sahon ja tigrinyan puhujille [1] .
Tigre ei ole Eritrean "työkieli" (tämä asema on annettu englanniksi , tigrinyaksi ja arabiaksi ), mutta sillä on silti suhteellisen korkea sosiolingvistinen asema [5] . Language Vitality Scale (EGIDS) luokittelee sen "opetukselliseksi" kieleksi [1] . Sitä opetetaan peruskouluissa, siihen painetaan sanomalehtiä ja lähetetään radiolähetyksiä. Lukutaito 30 prosenttia naisväestöstä, jolle tigre on ensimmäinen kieli [1] .
Tällä hetkellä kirjallinen kieli ei ole täysin vakiintunut, ja kirjallinen normi perustuu Anseban maakunnan murteisiin ( mensa, betjuk, marya-keyah) [5] . Etiopian tavua käytetään tekstien kirjoittamiseen , kun taas latinalaista transkriptiota käytetään kielitieteellisessä kirjallisuudessa .
Tiikerissä erotetaan seuraavat murteet [6] .:
Viimeiset kolme yhdistetään joissakin tapauksissa yhdeksi nimeksi beni-amer [5] . Beni Ameria puhuu samanniminen kansa lähellä Sudanin rajaa, ja tämä murreiden jatkumo eroaa monin tavoin muista Tigre-murteista. Tämä saattaa johtua siitä, että Beni Amerit ovat kaksikielisiä, jotka puhuvat (tai ovat puhuneet [2] ) ei-seemittistä bejaa , ja tämä murrejatkumo on ollut enemmän cushite-vaikutteinen [7] .
Pitkään oletettiin, että Dahlik on hieman kaukana Tigrestä tai jopa sen murre. Viimeisimmät todisteet vahvistavat, että Dakhlik on idiomi, jolla ei ole paljon yhtäläisyyksiä Tigren kanssa: Tigre-murteiden keskinäinen ymmärrettävyys on merkittävä (yli 91 %), kun taas Dakhlik- ja Tigre-murteiden keskinäinen ymmärrettävyys on arviolta 24–51 % [8 ] .
Tigre-kielessä vallitsevat synteettiset muodot, mutta verbijärjestelmässä on myös analyyttisiä piirteitä (aspektin luokka (duratiivi, resultatiivi, habitualis) ja tulevaisuus ilmaistaan analyyttisillä rakenteilla) [9] :
(1) salas dabər lərrakkabo dibā
kolme vuorta ne-m-löytyy in-it-f
"Siellä on kolme vuorta"
(2) ḥuye fungoḥ ʔəgəl ləmṣaʔ tu
ʔəgəl jussive copula
veljeni tulee huomenna
"veljeni tulee huomenna"
Tigren taivutus-fuusiokieliä [10] ovat:
(3) wəlāžže (<*wəlād-ye)
poikani (pojat-SuffGenPron-1Sg)
(4) talač (<*talāy-t)
paimenet (shepherd-SuffPl)
Esimerkiksi täysin taivutettujen adjektiivien muuttaminen sukupuolen ja lukumäärän suhteen tapahtuu lisäämällä päätteet -ām (MascPl) ja -āt (FemPl) maskuliiniseen yksikön muotoon (kun taas samanlaisilla feminiinisillä yksikön adjektiiveilla on erityinen muoto) [11] :
(5) gurrum, gərrəm, gurrum- ām , gurrum -āt
kaunis, kaunis, kaunis (m.), kaunis (f.)
(6) sanni, sannet, sanniy- ām , sanniy -āt
miellyttävä, miellyttävä, miellyttävä (m.), miellyttävä (f.)
Tiikerissä merkintä possessiivirakenteissa on analyyttisesti riippuvaista konstruktioissa, joissa on nota genitivi nāy [12] tai puuttuu, ts. ilmaistu sanajärjestyksessä (omistettu ennen haltijaa) [13] [14] :
(5) ʕadāt nay təgra
NotaGen tiikerikulttuuri
"tiikerikulttuuri"
(6) žafar maḥāz
joen penkka
Tapauksissa, joissa riippuvainen on persoonapronomini, havaitaan kärkimerkintä [14] :
(7) waʔatt - ā
lehmä-SuffGenPron-f
"hänen lehmänsä"
PredikaatiossaPredikaatiossa merkintä on kärkipiste: verbi on samaa mieltä subjektin kanssa persoonan, sukupuolen ja numeron suhteen [15] :
(8) ṣaḥay faggər hallet
aurinko(f) se-f-nousee
'aurinko nousee'
(9) hətu ʔəgəl raydəyo samməʕʕala
hän radioon kuunteli
"hän kuunteli radiota"
Tigreä voidaan luonnehtia nimitys-akkusatiiviseksi roolikoodauskieleksi:
(10) sab ḥawālay ʕəšrin wa- ḥaməs ʔaləf ʔaddām nabbər dibā
ihmisiä noin 20 ja 5 1000 ihmistä hän-m-asu in-it-f
"Siellä asuu noin 25 tuhatta ihmistä"
(11) wa-mən ǧabanat māy gabiʔ dibā
ja kun kahvipullon vesi se-m-menee siihen-f
"ja kun vesi pääsee kahvipulloon"
(12) ʔəm waldā māy ʔastet
äiti antoi pojalleen juoda vettä
"äiti antoi pojalleen vettä juoda"
(13) moḥammad ʔəgəl ḥāməd ʔakbarayo
pn acc. pn hän ilmoitti hänelle
"Mohammed ilmoitti Hamidille"
Tigrelle perussanajärjestys on SOV (jossa S on subjekti, O on suora kohde, V on verbi), eikä tavallinen seemiläinen VSO. Tämä johtuu Cushite-vaikutuksesta.
(14) ḥamātu nabra sannet təwadde
hänen anoppinsa tekee hyvän aterian
"hänen anoppi tekee hyvää ruokaa"
(15) hətu bəzuh kətəb ḳarʔa halla
hän on lukenut monia kirjoja
"hän luki paljon kirjoja"
(16) "silmä" - ʕən (F):
ʔəlla ʕənye ta
tämä- F my-M-eye copula- 3FSg
'tämä on minun silmäni'
(17) "silmät" - ʕəntāt (M):
ʔəlli ʕəntātka tu
tämä- M your-MSg-eyes copula- 3MSg
'nämä ovat sinun silmäsi'
Tigressä on seitsemän vokaalifoneemia, joilla on yksi keskeinen ero: ero kahden vokaalin välillä, jotka ovat foneettisesti lähellä [ɐ] (perinteinen "ensimmäisen luokan vokaali", joka on merkitty ä:llä hyväksytyissä transkriptiojärjestelmissä) ja [a] amharaksi ja tigrinyaksi , Tigressä perustuu enemmän pituusasteeseen kuin [a]:n ja [aː]:n laatuun.
Kuten muissa etiosemitilisissä kielissä , foneemin ǝ asema on kiistanalainen. Sitä voidaan pitää interstitiaalina vokaalina, joka on otettu käyttöön konsonanttiryhmien hajottamiseksi.
edessä | Keskikokoinen | Takaosa | |
---|---|---|---|
Yläosa | i | ə [ɨ] | u |
Keskikokoinen | e | o | |
Alempi | a, ā [aː] |
Tigre säilytti kaksi nielukonsonanttia, jotka Ge'ezillä oli . Konsonantit p , p' ja x on annettu suluissa, koska niitä esiintyy rajoitetussa määrässä lainasanoja.
Labial | hammaslääkärin | Palatoalveolaarinen / palatal |
Velar | nielu | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Räjähteet tai affrikaatit |
Kuuro | (p) | t | č [ʧ] | k | ʔ | |
ääneen saanut | b | d | ǧ [ʤ] | g | |||
ejektiivinen | (p') | t' | č' [ʧ'] | k' | |||
frikatiivit | Kuuro | f | s | š [ʃ] | (x) | ħ | h |
ääneen saanut | z | ž [ʒ] | ʕ | ||||
ejektiivinen | s' | ||||||
nenän- | m | n | |||||
Approximants | w | l | y [j] | ||||
Vapina | r |
Etiopian käsikirjoitukseen perustuvaa kirjoittamista (lisämerkkejä) on käytetty 1800-luvun lopusta lähtien. Sen esittelivät ruotsalaiset lähetyssaarnaajat raamatunkäännöksiä varten.
a | u | i | a | e | ə | o | wa | wi | wa | me | wə | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
h | ሀ | ሁ | ሂ | ሃ | ሄ | ህ | ሆ | ||||||
l | ለ | ሉ | ሊ | ላ | ሌ | ል | ሎ | ||||||
ḥ | ሐ | ሑ | ሒ | ሓ | ሔ | ሕ | ሖ | ||||||
m | መ | ሙ | ሚ | ማ | ሜ | ም | ሞ | ||||||
r | ረ | ሩ | ሪ | ራ | ሬ | ር | ሮ | ||||||
s | ሰ | ሱ | ሲ | ሳ | ሴ | ስ | ሶ | ||||||
s | ሸ | ሹ | ሺ | ሻ | ሼ | ሽ | ሾ | ||||||
ḳ | ቀ | ቁ | ቂ | ቃ | ቄ | ቅ | ቆ | ቈ | ቊ | ቋ | ቌ | ቍ | |
b | በ | ቡ | ቢ | ባ | ቤ | ብ | ቦ | ||||||
t | ተ | ቱ | ቲ | ታ | ቴ | ት | ቶ | ||||||
c | ቸ | ቹ | ቺ | ቻ | ቼ | ች | ቾ | ||||||
ḫ | ኀ | ኁ | ኂ | ኃ | ኄ | ኅ | ኆ | ኈ | ኊ | ኋ | ኌ | ኍ | |
n | ነ | ኑ | ኒ | ና | ኔ | ን | ኖ | ||||||
ʾ | አ | ኡ | ኢ | ኣ | ኤ | እ | ኦ | ||||||
k | ከ | ኩ | ኪ | ካ | ኬ | ክ | ኮ | ኰ | ኲ | ኳ | ኴ | ኵ | |
w | ወ | ዉ | ዊ | ዋ | ዌ | ው | ዎ | ||||||
ʿ | ዐ | ዑ | ዒ | ዓ | ዔ | ዕ | ዖ | ||||||
z | ዘ | ዙ | ዚ | ዛ | ዜ | ዝ | ዞ | ||||||
z | ዠ | ዡ | ዢ | ዣ | ዤ | ዥ | ዦ | ||||||
y | የ | ዩ | ዪ | ያ | ዬ | ይ | ዮ | ||||||
d | ደ | ዱ | ዲ | ዳ | ዴ | ድ | ዶ | ||||||
ǧ | ጀ | ጁ | ጂ | ጃ | ጄ | ጅ | ጆ | ||||||
g | ገ | ጉ | ጊ | ጋ | ጌ | ግ | ጎ | ጐ | ጒ | ጓ | ጔ | ጕ | |
ṭ | ጠ | ጡ | ጢ | ጣ | ጤ | ጥ | ጦ | ||||||
č̣ | ጨ | ጩ | ጪ | ጫ | ጬ | ጭ | ጮ | ||||||
p̣ | ጰ | ጱ | ጲ | ጳ | ጴ | ጵ | ጶ | ||||||
ṣ | ጸ | ጹ | ጺ | ጻ | ጼ | ጽ | ጾ | ||||||
f | ፈ | ፉ | ፊ | ፋ | ፌ | ፍ | ፎ | ||||||
s | ፐ | ፑ | ፒ | ፓ | ፔ | ፕ | ፖ | ||||||
a | u | i | a | e | ə | o | wa | wi | wa | me | wə |
NotGen - nota genitivi
1,2,3 - 1,2,3 kasvot
M - maskuliininen
F - naisellinen
Sg - yksikkö
Pl - monikko
SuffGenPron - possessiivinen pronominaaliliite
SuffPl - monikkoliite
Acc - accusative
Jussive - Jussive
Copula - nippu, kopula
PN - oikea nimi
Eritrean kielet | |
---|---|
Työkielet | |
Kansalliset kielet | |
Muut |
|
Maahanmuuttajien kielet |
Seemiläiset kielet | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Protosemiittiläinen † ( protokieli ) | |||||||||||||||||||||
itämainen | Akkadilainen †, Eblaite † | ||||||||||||||||||||
Läntinen |
|