Shyama Upanishad

Shyama Upanishad ( Skt. श्याम उपनिषद्, ṣyāmopaniṣad - Opas [on] the Dark One) on yksi pienistä tantrisista Shaktian Upanishadeista , jotka eivät voi kuulua Muktikaoniin . Vaikka tämän Upanishadin nimi korreloi yhden Devi  - Shyaman ( Skt. श्याम - tumma, musta [1] ) -kuvan kanssa, teksti perustuu sisällöltään Kalikan jumalatar pujaan ja on lähellä Kalika Puranan teksti .

Tämä on hyvin pieni teksti - venäjänkielisessä käännöksessä jaottelu on annettu vain 7 säkeeseen. Kuitenkin jo ensimmäisessä säkeessä annetaan yksi tärkeimmistä Shakta maha-mantroista, jota kutsutaan tekstissä " kaikkien mantrojen parhaaksi ":

kṛṃ kṛṃ kṛṃ hūṃ hūṃ hṛṃ hṛṃ dakṣiṇe kālike kṛṃ kṛṃ kṛṃ hūṃ hūṃ hṛṃ hūṃ hūṃ hṛṃ hṛṃ

Tämä säe on sisällöltään hyvin samanlainen kuin Sri Kalivilasa Tantran Patala 1:n viimeinen säe, jossa sanotaan:

Ensin [lausuttiin] kolme kama-bijas [kṛṃ], sitten kaksi kurcha-bijas [hūṃ] ja maya-bijas [hṛṃ]. Затем, произнеся «dakṣiṇe kālike», следует вновь произнести три кама-биджи, две курча-биджи и две майа-биджи, [это] наивысшая из всех видий [kṛṃ kṛṃ kṛṃ hūṃ hūṃ hṛṃ hṛṃ dakṣiṇe kālike kṛṃ kṛṃ kṛṃ hūṃ hūṃ hṛṃ hṛṃ svaha]. Jos sudra lisää maya-bija [hṛṃ] Tulimiehen [svāhā] sijasta, niin tämän japan kautta hän saavuttaa täydellisyyksien herran, korkeimman Brahmanin. [2]

Tämä säe on myös sisällöltään läheinen ja Kokilarnava Tantran 25. luvun säkeet 78-79, jotka myös puhuvat tämän mantran suuruudesta:

Aluksi Dakshin-kalin 20-paikkainen mantra: kṛṃ kṛṃ kṛṃ hūṃ hūṃ hṛṃ hṛṃ dakṣiṇe kālike kṛჃ hūჃაliberation hūა liberation [3]

Vastaavasti Todala Tantrassa [4] (3, 13-14) ja muissa tantrisissa Shakta-teksteissä tämä mantra mainitaan, mikä antaa meille mahdollisuuden puhua sen erityisestä merkityksestä Shakta-perinteessä. Ja se tosiasia, että tantratekstit systemaattisesti toistavat kohtaa sudrasta, joka lukee tämän mantran ja joka sen ansiosta saavuttaa vapautumisen , antaa meille mahdollisuuden sanoa, että teksti on suunniteltu erityisesti matalan kastin ihmisille.

Toinen mielenkiintoinen kohta on Sri Yantran kuvaus  - Shyama Upanishadin kolmas, neljäs ja viides säe on omistettu tälle: kuvia Devistä annetaan Sri Yantran eri kulmissa, sen terälehdissä ja Kalikan ulkonäössä. mitä pitäisi meditoida, kuvataan lyhyesti:

Meditoi Kalikaa ukkospilven värisenä tyttönä vinoilla hampailla; hänen kätensä antavat siunauksia, poistavat pelon ja pitelevät miekkaa ja päätä.

Upanishad päättyy kohtaan, jossa käsitellään sitä tutkivan kaikkien siunausten palkitsemista: sen opiskelu rinnastetaan uimiseen Gangesissa, pyhiinvaellukseen tirthaan , yagnan ja homan suorittamiseen .

Käännökset

Upanishadin alkuperäinen teksti ei valitettavasti ole saatavilla. Käännöksen venäjäksi teki Upanishad.ru -sivuston omistaja vuonna 2003 Ishvaran Wayback Machinessa 12. toukokuuta 2011 päivätty arkistokopio englanninkielisestä käännöksestä, joka sijaitsee Shiva Shakti Mandalam -sivustolla . Arkistokopio päivätty 3. syyskuuta, 2011 Wayback Machinessa .

Muistiinpanot

  1. Sanskrit-englannin online-sanakirjan mukaan SpokenSanskrit.de Arkistoitu 4. maaliskuuta 2016 Wayback Machinessa
  2. Käännös sanskritista Erchenkov O.N.
  3. Käännös sanskritista S.S. Fedorova
  4. Kali-vidyan ja Tara-vidyan Shakta-koulujen tärkeä teksti

Kirjallisuus

lisäkirjallisuutta