Tämä sivu tai osio sisältää tekstiä burmalaisella kirjoituksella . Jos sinulla ei ole tarvittavia fontteja , jotkin merkit eivät välttämättä näy oikein. |
Burmalaiset numerot ovat merkkejä, joita käytetään numeroiden kirjoittamiseen Burman (Myanmarin) kielellä . Laskentajärjestelmä on desimaalipaikka . Itse asiassa Myanmarin numeroita käytetään yhdessä arabian kanssa .
0…9
10…1 000 000
1 Äänitetty sanojen "kolme", "neljä", "viisi", "yhdeksän" jälkeen. |
Nämä lukusäännöt koskevat vain puhuttua kieltä. Muutokset eivät näy kirjeessä.
Toinen lukusääntö muuttaa numeroiden nimien ääntämistä (kymmeniä, satoja, tuhansia) - putoamisen aiheuttama ääni tulee narisevaksi.
Siten "301" lausutaan [θóʊɴ ja̰ tɪʔ] (tunyati, သုံးရာ့တစ် ), ja "300" on [θóʊɴ jà] ( ᶞုက ). |
|
Esimerkki numeron lukemisesta: 1 234 567 luetaan seuraavasti (korostus näyttää sävyn muutoksen matalasta narisevaksi):
numero | 1 000 000 | 200 000 | 30 000 | 4 000 | 500 | 60 | 7 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
burmalainen | ||||||||
JOS | [təθáɴ] 1 | [n̥əθeɪɴ] 1 | [θóʊɴ ðáʊɴ] | [le da̰ʊɴ] | [ŋá ja̰] | [tɕʰaʊʔ sʰɛ̰] | [kʰʊ̀ɴ n̥ɪʔ] | |
Aakkoset | တစ်သန်း | နှစ်သိန်း | သုံးသောင်း | လေးထောင့် | ငါးရာ့ | ခြောက်ဆယ့် | ခုနစ် |
1 Kategorian nimeen yhdistettynä ykkösen ja kahden ääntäminen muuttaa sävyn sanan pysähdystuloksesta [ə] .
Pyöreän numeron sääntöKun määritelmänä käytetään numeroa, sanajärjestys on "luku + määräsana" (esim. "nga khwe", ၅ ခွက် "viisi kuppia"). Muiden kuin kymmenen pyöreiden lukujen kohdalla sanajärjestys on kuitenkin päinvastainen: "20 pulloa" on "khniskhe bullets", ပုလင်း ၂၀ , ei ၂၀ ပုလင်း .
Järjestysluvut "ensimmäisestä" "kymmenenteen" (tai "yhdestoista") ovat Myanmarissa luettuja pali - lukuja. Ne sijoitetaan substantiivin eteen. Loput järjestysluvut muodostetaan säännön mukaan:
numero + vastasana + မြောက် (miau, [mjaʊʔ] ).järjestysluku | burmalainen | ||
---|---|---|---|
burmalainen | Kyrillinen | JOS | |
1 | ပထမ | pathma | pətʰəma̰ |
2 | ဒုတိယ | velvollisuus | dṵtḭja̰ |
3 | တတိယ | tatiya | taʔtḭja̰ |
4 | စတုတ်ထ | satuttha | zədoʊʔtʰa̰ |
5 | ပဉ္စမ | pansama | pjɪ̀ɴsəma̰ |
6 | ဆဋ္ဌမ | shadama | sʰaʔtʰa̰m̰ |
7 | သတ္တမ | tattama | θaʔtəma̰ |
8 | အဋ္ဌမ | adam | ʔaʔtʰama̰ |
9 | နဝမ | nauama | nəwəmā̰ |
10 | ဒသမ | datama | daʔθəma̰ |
11 | ဧကာဒသမ 1 | ekadatama | ʔèkà da̰ θama̰ |
1 Vastaa ဆယ့်တစ် + mittari + မြောက် .
Puhekielessä desimaalit muodostetaan lisäämällä desimaalierottimen tilalle sana "datama" ( ဒသမ , [daʔθəm̰ , "kymmen" paaliaksi ) . Esimerkiksi 10.1 olisi "she datama ti" ( ဆယ် ဒသမ တစ် , [sʰè d̰ (daʔ) θəma̰ tɪʔ] ).
"Puolet" merkitään yleensä sanalla "tiue" ( တစ်ဝက် , [təwɛʔ] ), muut muunnelmat ovat "teue" ( ထက်ဝက် ), "akhwe" ( ခ ခ ခ) ( ွဲ ခ ). "Neljännes" - "asei" ( အစိတ် , [ʔəseɪʔ] ) tai "tisei" ( တစ်စိတ် ).
Muut murtoluvut ilmaistaan seuraavasti:
nimittäjä + "puna" ( ပုံ , [pòʊɴ] ) + osoittaja + "puna" ( ပုံ ).Sana "poun" tarkoittaa "osa, osa", ja 3/4 burmaksi olisi "lepoun-tounpoun" ( လေးပုံသုံးပုံ , kirjaimellisesti "neljästä osasta kolme osaa".
Myanmarissa on muitakin numeroita, jotka eivät ole tiibeti-burmalaista alkuperää, yleensä lainasanoja paalin ja sanskritin kielestä .
Erittäin harvoin käytetään myös sanaa "zaya" ဇယ , lainaus hindista , tarkoittaa "neljä".