Ghani (kirjain)

Georgian kirjain gani
Ⴂⴂ
Kuvat

⳿
Ominaisuudet
Nimi Ⴂ :  georgian iso kirjain gan
ⴂ :  georgian pieni kirjain gan
Გ :  georgian mtavruli iso kirjain gan
გ :  georgian kirjain gan
Unicode Ⴂ :  U+10A2
ⴂ :  U+2D02
Გ :  U+1C92
გ :  U+10D2
HTML-koodi Ⴂ ‎:  tai ⴂ ‎:  tai Გ ‎:  tai გ ‎:  taiႢ  Ⴂ
ⴂ  ⴂ
Გ  Გ
გ  გ
UTF-16 ‎: 0x10A2 ⴂ ‎: 0x2D02
Გ ‎: 0x1C92
გ ‎:
0x10D2
URL-koodi Ⴂ : %E1%82%A2
ⴂ : %E2%B4%82
Გ : %E1%B2%92
გ ​​​​: %E1%83%92

Gani ( გ , georgiaksi განი ) on Georgian aakkosten kolmas kirjain [1] .

Käyttö

Georgian kielellä se tarkoittaa ääntä [ ɡ ] [2] . Isosefian numeerinen arvo  on 3 (kolme) [3] .

Käytetään myös Georgiassa käytetyssä Laz-aakkosen georgialaisen muunnelman yhteydessä . Turkissa käytetyllä latinalaisella kirjaimella se vastaa g [4] .

Aikaisemmin käytetty Abhasian (1937-1954) [5] ja Ossetian (1938-1954) [6] aakkosissa Georgian kirjaimiin perustuvissa aakkosissa, sen jälkeen kun ne on käännetty kyrilliseen kirjaimeen , molemmissa tapauksissa se korvattiin g :llä .

Kaikissa Georgian kirjoituksen latinisointijärjestelmissä se välitetään muodossa g [7] . Georgian pistekirjoituksella kirjain vastaa symbolia ⠛ (U+281B) [8] .

Sanasto

Kirjoittaminen

Asomtavruli Nuskhuri Mkhedruli

Piirustusjärjestys

Koodaus

Gani asomtavruli ja gani mkhedruli sisältyvät Unicode-standardiin sen ensimmäisestä versiosta lähtien (1.0.0) lohkossa " Georgialainen kirjain " ( eng.  Georgian ) heksadesimaalikoodeilla U+10A2 ja U+10D2 [12] .

Gani nuskhuri lisättiin Unicode-versioon 4.1 Georgian Supplement -lohkossa heksadesimaalikoodilla U + 2D02 ;  sitä ennen se yhdistettiin gani mkhedruliin [13] [14] .

Gani mtavruli sisällytettiin Unicode-versioon 11.0 Georgian Extended -lohkoon heksadesimaalikoodilla U + 1C92 [ 15] . 

Muistiinpanot

  1. Machavariani, s. 136
  2. Aronson, Howard Isaac. Georgia: Lukemisen kielioppi . - Columbus, OH: Slavica Publishers, 1990. - S. 18. - ISBN 978-0-89357-207-5 . Arkistoitu 26. heinäkuuta 2020 Wayback Machinessa
  3. Mchedlidze, II, s. 100
  4. René Lacroix. Kuvaus du dialecte laze d'Arhavi (caucasique du sud, Turquie): Grammaire et textes  (ranska) . - Lyon: Université Lumière-Lyon-II, 2009. - P. 15. - 923 s.
  5. Bgazhba Kh.S. Abhasian kirjoittamisen historiasta. - Tbilisi: "Metsniereba", 1967. - S. 65-70. – 72 s. - 1000 kappaletta.
  6. Bigulaev B. B. Ossetian kirjoittamisen historia. – Väitös tieteiden kandidaatin tutkinnosta. - Dzaudzhikau: Pohjois-Ossetian tutkimuslaitos, 1945. - S. 77-80.
  7. Ei-roomalaisten kirjoitusten translitterointi. Georgian translitterointi . Haettu 26. toukokuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 14. kesäkuuta 2021.
  8. UNESCO, World Braille Usage, kolmas painos, Washington, DC s. 45
  9. Mchedlidze, I, s. 105
  10. Mchedlidze, I, s. 107
  11. Mchedlidze, I, s. 110
  12. Unicode Data 1.0.0 . Haettu 25. toukokuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 19. elokuuta 2021.
  13. Ehdotus georgialaisten ja muiden merkkien lisäämiseksi UCS:n BMP:hen . Haettu 25. toukokuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 24. toukokuuta 2021.
  14. Unicode 4.1.0. Merkittäviä muutoksia Unicode 4.0.1:stä Unicode 4.1.0:aan . Haettu 25. toukokuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 25. toukokuuta 2021.
  15. Unicode®-standardi. Versio 11.0 - Ydinmääritys. Luku 7: Eurooppa-I. Modernit ja liturgiset käsikirjoitukset arkistoitu 9. maaliskuuta 2021 Wayback Machinessa , s. 320-321.

Kirjallisuus

Linkit