Jani (kirje)
Georgian kirjain jani (asomtavruli, nuskhuri, mtavruli, mkhedruli) |
ႿⴟᲯჯ _ _ |
Kuvat
|
|
|
Ⴟ : Georgian iso kirjain jhan ⴟ : georgian pieni kirjain jhan Ჯ : georgian mtavruli iso kirjain jhan ჯ : georgian kirjain jhan |
Unicode |
Ⴟ : U+10BF ⴟ : U+2D1F Ჯ : U+1CAF ჯ : U+10EF |
HTML-koodi |
Ⴟ : tai ⴟ : tai Ჯ : tai ჯ : tai |
UTF-16 |
Koot : 0x10BF : 0x2D1F : 0x1CAF : 0x10EF |
|
Ⴟ : %E1%82%BF ⴟ : %E2%B4%9F Ჯ : %E1%B2%AF ჯ : %E1%83%AF |
Jani ( ჯ , georgiaksi ჯანი ) on nykyaikaisen Georgian aakkoston 32. kirjain ja klassisen Georgian aakkosten 36. kirjain [1] .
Alkuperäteoriat
Georgialainen kielitieteilijä ja historioitsija Elena Machavariani uskoo, että kirjain jani Ⴟ , joka sulkee Georgian aakkoston, kuvaa Kristuksen monogrammia, joka muodostuu kirjaimista khani Ⴕ (ქ) ja ini Ⴈ (ი) kirjaimesta ი ესო ს ქ [ Jesus Christ 2] .
Käyttö
Georgian kielellä se tarkoittaa ääntä [ d͡ʒ ] [3] . Numeerinen arvo isopsefiassa on 8000 (kahdeksan tuhatta) [4] .
Käytetään myös Georgiassa käytetyssä Laz-aakkosen georgialaisen muunnelman yhteydessä . Turkissa käytetyllä latinalaisella kirjaimella se vastaa c [5] .
Aikaisemmin käytetty Abhasian (1937-1954) [6] ja Ossetian (1938-1954) [7] aakkosissa Georgian kirjaimiin perustuvissa aakkosissa, niiden kyrilliseen käännökseen jälkeen se korvattiin abhasian kielellä џь ja ossetian kielellä j .
Romanisointijärjestelmissä georgialainen kirjoitus välitetään muodossa ǰ ( ISO 9984 ) [8] [9] , j ( BGN/PCGN
1981 [10] , kansallinen järjestelmä , BGN/PCGN 2009 [11] , ALA-LC [12] ). Georgian pistekirjoituksella kirjain vastaa symbolia ⠪ (U+282A) [13] .
Kirjoittaminen
Piirustusjärjestys
Koodaus
Jani asomtavruli ja jani mkhedruli sisältyvät Unicode-standardiin sen ensimmäisestä versiosta alkaen (1.0.0) lohkossa " Georgialainen kirjain " ( englanniksi Georgian ) heksadesimaalikoodeilla U+10BF ja U+10EF, vastaavasti [17] .
Jani nuskhuri lisättiin Unicode-versioon 4.1 Georgian Supplement -lohkossa heksadesimaalikoodilla U + 2D1F ; sitä ennen se yhdistettiin jani mkhedruliin [18] [19] .
Jani mtavruli sisällytettiin Unicode-versioon 11.0 Georgian Extended -lohkoon heksadesimaalikoodilla U
+ 1CAF [ 20] .
Muistiinpanot
- ↑ Machavariani, s. 136
- ↑ Machavariani, 2011 , s. 121-122.
- ↑ Aronson, Howard Isaac. Georgia: Lukemisen kielioppi . - Columbus, OH: Slavica Publishers, 1990. - S. 18. - ISBN 978-0-89357-207-5 . Arkistoitu 26. heinäkuuta 2020 Wayback Machinessa
- ↑ Mchedlidze, II, s. 100
- ↑ René Lacroix. Kuvaus du dialecte laze d'Arhavi (caucasique du sud, Turquie): Grammaire et textes (ranska) . - Lyon: Université Lumière-Lyon-II, 2009. - P. 15. - 923 s.
- ↑ Bgazhba Kh.S. Abhasian kirjoittamisen historiasta. - Tbilisi: "Metsniereba", 1967. - S. 65-70. – 72 s. - 1000 kappaletta.
- ↑ Bigulaev B. B. Ossetian kirjoittamisen historia. – Väitös tieteiden kandidaatin tutkinnosta. - Dzaudzhikau: Pohjois-Ossetian tutkimuslaitos, 1945. - S. 77-80.
- ↑ Ei-roomalaisten kirjoitusten translitterointi. Georgian translitterointi . Haettu 6. kesäkuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 14. kesäkuuta 2021. (määrätön)
- ↑ Evertype.com: ISO 5426 -kartoitus Unicodeen arkistoitu 21. lokakuuta 2020 Wayback Machinessa ; Joan M. Aliprand: Finalized Mapping between Characters of ISO 5426 and ISO/IEC 10646-1 Arkistoitu 2. elokuuta 2020 Wayback Machinessa ; Unicode-standardi: Välilyöntikirjaimet arkistoitu 13. kesäkuuta 2019 Wayback Machinessa .
- ↑ Romanisointijärjestelmät ja roomalaisten kirjoitusten oikeinkirjoituskäytännöt Arkistoitu 21. kesäkuuta 2021 Wayback Machinessa , s. 27
- ↑ Georgian romanisointi. Georgia 2002 kansallinen järjestelmä; BGN/PCGN 2009 sopimus
- ↑ ALA-LC-latinointitaulukot. Georgian . Haettu 6. kesäkuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 17. huhtikuuta 2021. (määrätön)
- ↑ UNESCO, World Braille Usage, kolmas painos, Washington, DC s. 45
- ↑ Mchedlidze, I, s. 105
- ↑ Mchedlidze, I, s. 107
- ↑ Mchedlidze, I, s. 110
- ↑ Unicode Data 1.0.0 . Haettu 6. kesäkuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 19. elokuuta 2021. (määrätön)
- ↑ Ehdotus georgialaisten ja muiden merkkien lisäämiseksi UCS:n BMP:hen . Haettu 6. kesäkuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 24. toukokuuta 2021. (määrätön)
- ↑ Unicode 4.1.0. Merkittäviä muutoksia Unicode 4.0.1:stä Unicode 4.1.0:aan . Haettu 6. kesäkuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 25. toukokuuta 2021. (määrätön)
- ↑ Unicode®-standardi. Versio 11.0 - Ydinmääritys. Luku 7: Eurooppa-I. Modernit ja liturgiset käsikirjoitukset arkistoitu 9. maaliskuuta 2021 Wayback Machinessa , s. 320-321.
Kirjallisuus
- Mchedlidze, TI Kunnostettu Georgian aakkoset. - Fulda, Saksa, 2013
- Mchedlidze, T. II. Georgian kirjoitus; Sanakirja ja opas. - Fulda, Saksa, 2013
- Machavariani, E. Georgian käsikirjoitukset (englanniksi) . – Tbilisi, 2011.
Linkit
- Ⴟ osoitteessa Scriptsource.org
- ⴟ osoitteessa Scriptsource.org
- Ჯ osoitteessa Scriptsource.org
- ჯ osoitteessa Scriptsource.org
Georgian kirje |
---|
Nykyaikaisten Georgian aakkosten kirjaimet |
- Ani ( Ⴀⴀ, Აა )
- Kylpyammeet ( Ⴁⴁ, Ბბ )
- Gani ( Ⴂⴂ, Გგ )
- Doni ( Ⴃⴃ, Დდ )
- Eni ( Ⴄ ⴄ, Ე ე )
- Vini ( Ⴅ ⴅ, Ვ ვ )
- Zeni ( Ⴆⴆ, Ზზ )
- Thani ( Ⴇ ⴇ, Თ თ )
- Ini ( Ⴈⴈ, Იი )
- Kani ( Ⴉⴉ, Კკ )
- Lasi ( Ⴊⴊ, Ლლ )
- Mani ( Ⴋ ⴋ, Მ მ )
- Nari ( Ⴌⴌ, Ნნ )
- He ( Ⴍⴍ, Ოო )
- Pari ( Ⴎⴎ, Პპ )
- Zhani ( Ⴏⴏ, Ჟჟ )
- Rae ( Ⴐⴐ, Რრ )
- Reki ( Ⴑⴑ , Სს )
- Tari ( Ⴒⴒ, Ტტ )
- Uni ( Ⴓ ⴓ, Უ უ )
- Phari ( Ⴔⴔ, Ფფ )
- Khani ( Ⴕ ⴕ, Ქ ქ )
- Ghani ( Ⴖⴖ, Ღღ )
- Kari ( Ⴗⴗ, Ყყ )
- Shini ( Ⴘⴘ, Შშ )
- Chini ( Ⴙⴙ, Ჩჩ )
- Tsani ( Ⴚⴚ, Ცც )
- Dzili ( Ⴛ ⴛ, Ძ ძ )
- Qili ( Ⴜⴜ, Წწ )
- Chari ( Ⴝⴝ, Ჭჭ )
- Hani ( Ⴞⴞ, Ხხ )
- Jani ( Ⴟⴟ, Ჯჯ )
- Hae ( Ⴠⴠ, Ჰჰ )
|
---|
Vanhentuneet kirjaimet |
- Hei ( Ⴡⴡ, Ჱჱ )
- Te ( Ⴢⴢ, Ჲჲ )
- Vie ( Ⴣⴣ, Ჳჳ )
- Hari ( Ⴤⴤ, Ჴჴ )
- Kuokka ( Ⴥ ⴥ, Ჵ ჵ )
|
---|
Laajennukset |
|
---|
Diakriittisiä kirjaimia _ |
- ა̄
- ა̈
- ა̄̈
- ე̄
- ი̄
- ო̄
- ო̈
- ო̄̈
- უ̄
- უ̈
- უ̄̈
- უ̂
- ჷ̄
|
---|
Digrafit |
|
---|
Symbolit |
|
---|
Unicodessa |
|
---|