Rae

Georgian kirjain rae
Ⴐⴐ
Kuvat

Ominaisuudet
Nimi Ⴐ :  Georgian iso kirjain rae
ⴐ :  Georgian pieni kirjain rae
Რ :  Georgian mtavruli iso kirjain rae
რ :  Georgian kirjain rae
Unicode Ⴐ :  U+10B0
ⴐ :  U+2D10
Რ :  U+1CA0
რ :  U+10E0
HTML-koodi Ⴐ ‎:  tai ⴐ ‎:  tai Რ ‎:  tai რ ‎:  taiႰ  Ⴐ
ⴐ  ⴐ
Რ  Რ
რ  რ
UTF-16 Ⴐ ‎: 0x10B0
ⴐ ‎:
0x2D10 ‎: 0x1CA0
რ ‎: 0x10E0
URL-koodi Ⴐ : %E1%82%B0
ⴐ : %E2%B4%90
Რ : %E1%B2%A0
რ : %E1%83%A0

Rae ( რ , georgiaksi რაე ) on nykyajan Georgian aakkosten seitsemästoista kirjain ja klassisen Georgian aakkoston yhdeksästoista kirjain [1] .

Käyttö

Georgian kielellä se tarkoittaa ääntä [ ɾ ] [2] . Numeerinen arvo isopsefiassa  on 100 (sata) [3] .

Käytetään myös Georgiassa käytetyssä Laz-aakkosen georgialaisen muunnelman yhteydessä . Turkissa käytetyssä latinalaisessa kirjaimessa se vastaa r [4] .

Aikaisemmin käytetty Abhasian (1937-1954) [5] ja Ossetian (1938-1954) [6] aakkosissa, jotka perustuivat Georgian kirjaimiin, sen jälkeen kun ne on käännetty kyrilliseen kirjaimeen , molemmissa tapauksissa se korvattiin p .

Kaikissa Georgian kirjoituksen latinisointijärjestelmissä se välitetään muodossa r [7] . Georgian pistekirjoituksella kirjain vastaa symbolia ⠗ (U+2817) [8] .

Sanat, jotka alkavat kirjaimella rae

D. I. Chubinovin georgialaisen sanakirjan rae-osuuden osuus on noin 1%.

Kirjoittaminen

Asomtavruli Nuskhuri Mkhedruli

Piirustusjärjestys

Koodaus

Rae asomtavruli ja rae mkhedruli on sisällytetty Unicode-standardiin sen ensimmäisestä versiosta lähtien (1.0.0) lohkossa " Georgialainen kirjain " ( englanniksi  Georgian ) heksadesimaalikoodeilla U+10B0 ja U+10E0 [12] .

Rae nuskhuri lisättiin Unicode-versioon 4.1 Georgian Supplement -lohkossa heksadesimaalikoodilla U + 2D10 ;  sitä ennen se yhdistettiin rae mkhedruliin [13] [14] .

Rae mtavruli sisällytettiin Unicode-versioon 11.0 Georgian Extended -lohkoon heksadesimaalikoodilla U + 1CA0 [ 15] . 

Muistiinpanot

  1. Machavariani, s. 136
  2. Aronson, Howard Isaac. Georgia: Lukemisen kielioppi . - Columbus, OH: Slavica Publishers, 1990. - S. 18. - ISBN 978-0-89357-207-5 . Arkistoitu 26. heinäkuuta 2020 Wayback Machinessa
  3. Mchedlidze, II, s. 100
  4. René Lacroix. Kuvaus du dialecte laze d'Arhavi (caucasique du sud, Turquie): Grammaire et textes  (ranska) . - Lyon: Université Lumière-Lyon-II, 2009. - P. 15. - 923 s.
  5. Bgazhba Kh.S. Abhasian kirjoittamisen historiasta. - Tbilisi: "Metsniereba", 1967. - S. 65-70. – 72 s. - 1000 kappaletta.
  6. Bigulaev B. B. Ossetian kirjoittamisen historia. – Väitös tieteiden kandidaatin tutkinnosta. - Dzaudzhikau: Pohjois-Ossetian tutkimuslaitos, 1945. - S. 77-80.
  7. Ei-roomalaisten kirjoitusten translitterointi. Georgian translitterointi . Haettu 28. toukokuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 14. kesäkuuta 2021.
  8. UNESCO, World Braille Usage, kolmas painos, Washington, DC s. 45
  9. Mchedlidze, I, s. 105
  10. Mchedlidze, I, s. 107
  11. Mchedlidze, I, s. 110
  12. Unicode Data 1.0.0 . Haettu 28. toukokuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 19. elokuuta 2021.
  13. Ehdotus georgialaisten ja muiden merkkien lisäämiseksi UCS:n BMP:hen . Haettu 28. toukokuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 24. toukokuuta 2021.
  14. Unicode 4.1.0. Merkittäviä muutoksia Unicode 4.0.1:stä Unicode 4.1.0:aan . Haettu 28. toukokuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 25. toukokuuta 2021.
  15. Unicode®-standardi. Versio 11.0 - Ydinmääritys. Luku 7: Eurooppa-I. Modernit ja liturgiset käsikirjoitukset arkistoitu 9. maaliskuuta 2021 Wayback Machinessa , s. 320-321.

Kirjallisuus

Linkit