Bulgarian kielet | |
---|---|
Virallinen | bulgaria (> 85 %) |
Vähemmistökielet | turkki , romani , aromania |
Tärkeimmät vieraat kielet |
Englanti venäjä saksa |
Näppäimistöasettelu | |
Bulgarian BDS / QWERTY |
|
Lähteet | europa.eu [1] |
Bulgarian virallinen kieli on bulgaria . Se on ensimmäinen ja toistaiseksi ainoa kyrillinen kieli , joka on tunnustettu yhdeksi Euroopan unionin 23 virallisesta kielestä 1. tammikuuta 2007 lähtien . Myös Euroopan unionin virallinen sanomalehti painetaan kyrillisellä kirjalla [2] .
Bulgarian lisäksi turkin kielellä on merkittävä levinneisyys useilla Bulgarian alueilla ( Kardzhalin , Razgradin , Targovishten , Shumenin , Silistran , Dobrichin , Rusen ja Burgasin alueilla , joissa asuu 63,7 % maan turkkilaisista ) [3] .
Etniset ryhmät ja heidän kielensä Bulgariassa, % (2011) [3]etninen ryhmä |
osa väestöstä |
äidinkieli | |||||
bulgarialainen | turkkilainen | Mustalainen | romanialainen | Venäjän kieli | ukrainalainen | ||
bulgarialaiset | 84.8 | 99.4 | 0.3 | 0.1 | 0,01 | 0,07 | 0,005 |
turkkilaiset | 8.8 | 3.2 | 96.6 | — | — | 0,002 | — |
mustalaisia | 4.9 | 7.5 | 6.7 | 85,0 | 0.6 | 0,005 | — |
venäläiset | 0,15 | 1.9 | 0,08 | — | — | 96.8 | 0.2 |
ukrainalaiset | 0,03 | 1.9 | — | — | — | 24.3 | 72.5 |
Bulgaria on äidinkieli 85,2 prosentille maan väestöstä, turkki - 9,1%, romani - 4,2%, venäjä - 0,23%, armenia - 0,08%, romania - 0,08%, kreikka - 0 05%, vlach - 0,03%, ukraina - 0,03%, makedonia - 0,02%, tatari - 0,02%, arabia - 0,02%, heprea - 0,002%. [3]
Bulgarian tasavallan perustuslain 2. luvun " Kansalaisten perusoikeudet ja velvollisuudet " 36 artiklassa todetaan:
(1) Bulgarian kielen opiskelu ja käyttö on kaikkien Bulgarian kansalaisten oikeus ja velvollisuus.
(2) Kansalaisilla, joiden äidinkieli ei ole bulgaria, on oikeus opiskella ja käyttää kieltään samanaikaisesti bulgariaa pakollisen opiskelun kanssa.
(3) Tapaukset, joissa käytetään vain virallista kieltä, määrätään laissa.
Kielipoliittiset kysymykset (ensisijaisesti turkin kielen käyttöön liittyvät) ovat perinteisesti yksi tärkeimmistä aiheista Bulgarian politiikassa. Siten vuonna 2009 monilla Bulgarian alueilla järjestettiin kampanja allekirjoitusten keräämiseksi kansanäänestyksen järjestämiseksi Bulgarian television ( BNT ) turkinkielisistä tiedotteista . Johdonmukainen vastustaja turkin kielen käyttöä valtion tiedotusvälineissä on Ataka-puolue (9,36 % äänistä eduskuntavaaleissa, 21 paikkaa parlamentissa).
Pääministeri Boyko Borissov sanoi, ettei kansanäänestystä järjestetä joka tapauksessa. Hänen kantaansa selvensi ulkoministeri Rumiana Zheleva : enemmistö ei voi päättää vähemmistöjen oikeuksiin liittyvistä asioista [4] .
Bulgariassa, kuten kaikissa Euroopan maissa, on kapeasti erikoistuneita asiantuntijoita kaikilla tieteen, teknologian, taiteen ja kulttuurin aloilla. Mutta vain tärkeimmät ja merkittävimmät tieteelliset teokset käännetään ja julkaistaan bulgariaksi. Maan väkiluku on pieni - 2,8 miljoonaa ihmistä vuonna 1880 , 5,8 miljoonaa vuonna 1930 , 8,9 miljoonaa vuonna 1980 ja 7,4 miljoonaa nyt. Bulgariaksi erikoistuneiden julkaisujen säännölliset käännökset ja painaminen kannattavat harvoin taloudellisesti. Pysyäkseen maailman tieteen ja kulttuurin uusimpien saavutusten tasolla bulgarialaiset älymystö ja asiantuntijat osaavat ainakin yhtä vierasta kieltä, usein kahta tai useampaa. Vähintään yhden vieraan kielen taito on aina ollut edellytys tutkimus- tai johtotehtäviin nimittämiselle Bulgariassa.
1800-luvun puolivälistä 1900-luvun puoliväliin ranska oli maan suosituin vieraskieli [5] .
Vuodesta 1878 ( Alexander Battenbergin saapuminen Bulgariaan) 1900-luvun puoliväliin, erityisesti 30- ja 40-luvuilla, saksan kieli levisi hyvin laajalle [5] .
Vuodesta 1946 vuoteen 1989 Bulgarian kansantasavallan merkittävin vieras kieli oli venäjä . Sitä opiskeltiin pakolliseksi 3.-8. luokalla peruskouluissa ja vähintään kaksi vuotta lukioissa . Nykyään lähes kaikki ennen vuotta 1975 syntyneet bulgarialaiset ymmärtävät lähes kaiken venäjän kielen melko hyvin, vaikka vain korkeakouluista ja korkeakouluista valmistuneet voivat puhua sujuvasti. Neuvostoliiton vastaisten tunteiden nousu 1990-luvun 90-luvulla ei kehittynyt Bulgariassa. Maassa on säilynyt venäjän kielen syväopetusta tarjoavia kouluja.
10. marraskuuta 1989 (sosialismin romahtaminen maassa ) ja varsinkin sen jälkeen, kun Bulgaria liittyi Natoon ( 20. huhtikuuta 2004) ja EU: hun (1. tammikuuta 2007), maan yleisin vieraskieli on englanti.
Bulgarian väestölaskennassa (kuten Venäjällä) otetaan huomioon vain ilmoitettu äidinkieli. Yritykset tutkia väestön jokapäiväistä kieltä johtivat seuraaviin tuloksiin: vuoden 2019 tietojen mukaan 14 % Bulgarian väestöstä kommunikoi yleensä turkkiksi kotonaan (joka on EU-maan enimmäisluku). Samaan aikaan Bulgariassa romanien suuren luonnollisen lisääntymisen vuoksi romanikielen käyttäjien osuus on myös nopeassa kasvussa (6 %). Tämän seurauksena virallista (bulgaria) kieltä kotonaan käyttävien osuudella mitattuna Bulgaria on 80 prosentin osuudellaan EU:n alimmalla rivillä [6] . Säännöllisesti bulgariaa käyttävien osuuden lasku johtuu ei-bulgarialaisten korkeammasta syntyvyydestä sekä etnisen bulgarialaisen väestön massiivisesta maastamuutosta, mikä johtaa bulgarialaisen kielen suosion laskuun. etnisten vähemmistöjen keskuudessa.
Euroopan maat : Kielet | |
---|---|
Itsenäiset valtiot |
|
Riippuvuudet |
|
Tuntemattomat ja osittain tunnustetut valtiot |
|
1 Enimmäkseen tai kokonaan Aasiassa riippuen siitä, mihin Euroopan ja Aasian välinen raja vedetään . 2 Pääasiassa Aasiassa. |
Bulgaria aiheissa | ||
---|---|---|
Valtion symbolit | ||
Poliittinen järjestelmä | ||
Maantiede |
| |
Tarina | ||
Talous | ||
Armeija | ||
Väestö |
| |
kulttuuri |
| |
Urheilu |
| |
|