ISO 11940 | |
---|---|
Standardin elin | ISO |
Luotu | 1998 |
ISO 11940 on ISO-standardi thai-kirjoituksen translitteraatiolle , julkaistu vuonna 1998, päivitetty syyskuussa 2003 ja hyväksytty vuonna 2008. Tämän standardin laajennus, nimeltään ISO 11940-2 , määrittelee ISO 11940 -standardiin perustuvan yksinkertaistetun transkription.
Thaimaan kirje | ก | ข | ฃ | ค | ฅ | ฆ | ง | จ | ฉ | ช | ซ | ฌ | ญ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ISO | k | k̄h | ḳ̄h | kh | kʹh | ḳh | ng | c | c̄h | ch | s | c̣h | ỵ |
Thaimaan kirje | ฎ | ฏ | ฐ | ฑ | ฒ | ณ | ด | ต | ถ | ท | ธ | น | |
ISO | ḍ | ṭ | ṭ̄h | ṯh | tʹh | ṇ | d | t | t̄h | th | ṭh | n | |
Thaimaan kirje | บ | ป | ผ | ฝ | พ | ฟ | ภ | ม | |||||
ISO | b | s | p̄h | f̄ | ph | f | p̣h | m | |||||
Thaimaan kirje | ย | ร | ฤ | ล | ฦ | ว | ศ | ษ | ส | ห | ฬ | อ | ฮ |
ISO | y | r | v | l | ł | w | ṣ̄ | s̄ʹ | s̄ | h̄ | ḷ | x | ḥ |
Konsonanttien translitterointi tulee niiden normaalista ääntämisestä nimikirjaimilla. Kirjainta h käytetään edustamaan aspiroituja konsonantteja. "Korkeat" ja "matalat" konsonantit erotetaan systemaattisesti lisäämällä makron (◌̄) "korkean" luokan konsonanttiin. Jatkossa samalla ääntämisellä olevien konsonanttien erottelu on seuraava: yleisimmät kirjaimet eivät ole varustettu lisädiakriittisilla merkeillä, toiseksi yleisimmät on merkitty pisteellä alla (◌̣), kolmannet yleisimmät on merkitty torvella (◌̛ ) [1] , ja neljäs on merkitty alla olevalla makrolla (◌̱ ). Alla olevalla pisteellä on samanlainen vaikutus kuin indologisella käytännöllä erottaa retroflex-konsonantit alla olevasta pisteestä, mutta hienovaraisia eroja ovat ธ tho thong ja ศ so sala translitteraatiot, jotka on katkoviivat alla, eikä vastaavien retroflex-konsonanttien transliteraatiot. . Translitterointimerkit tulee syöttää seuraavassa järjestyksessä: peruskirjain, makro (jos saatavilla), sitten piste alla, sarvi tai makro (jos saatavilla).
Vain kolmen konsonantin translitteraatiossa on sarvi, ฅ , ฒ ja ษ , ja vain yksi konsonantti sisältää makronin alla, ฑ .
Thaimaan kirje | ะ | –ั | า | ำ | –ิ | –ี | –ึ | –ื | –ุ | –ู | เ | แ | โ | ใ | ไ | ฤ | ฤๅ | ฦ | ฦๅ | ย | ว | อ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ISO | a | ạ | ā | e | i | i | ụ | ụ̄ | u | ū | e | æ | o | minä | ị | v | vɨ | ł | łɨ | y | w | x |
Lakkhangyao (ๅ) käytetään vain yhdessä vokaalien ฤ ja ฦ kanssa. Standardissa ฤ ja ฦ luokitellaan konsonantteiksi, ja ne yhdessä ๅ:n kanssa luokitellaan vokaaliksi. Eristetty lakkhangyao käännetään muotoon ɨ , mutta sitä ei esiinny thain, paalin tai sanskritin kielellä.
Kirjaimet ว ja อ sisällytettiin tähän osioon, koska niitä on käytetty vokaalisymboleina, mutta niiden translitterointi on riippumaton niiden käytöstä ja standardi luettelee ne vain konsonanttien joukossa.
Yhdistetyt vokaalisymbolit translitteroidaan osissa.
Tai | –่ | –้ | –๊ | –๋ | –็ | –์ | –๎ | –ํ | –ฺ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ISO | –̀ | –̂ | - | –̌ | –̆ | –̒ | ~ | –̊ | –̥ |
On huomionarvoista, että yamakkan (–๎) lähetetään rivin aaltoviivalla , ei yläpuolella olevalla tildellä .
ISO- standardit | |
---|---|
| |
1-9999 _ _ |
|
10 000 - 19999 |
|
20 000+ | |
Katso myös: Luettelo artikkeleista, joiden otsikot alkavat sanalla "ISO" |