Natalia Mihailovna Azarova | |
---|---|
Natalia Azarova vuonna 2012 | |
Syntymäaika | 23. syyskuuta 1956 (66-vuotiaana) |
Syntymäpaikka | |
Maa | |
Tieteellinen ala | kirjallisuuskritiikki , käännös |
Työpaikka |
Moskovan valtion pedagoginen yliopisto , kielitieteen instituutti RAS |
Alma mater | Moskovan valtionyliopiston filologinen tiedekunta |
Akateeminen tutkinto | Filologian tohtori |
tieteellinen neuvonantaja | V. P. Grigorjev |
Palkinnot ja palkinnot |
Andrei Bely -palkinto , kansainvälinen kunnianosoitus venäläisen futurismin isän David Burliukin kunniaksi |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Natalia Mikhailovna Azarova (s . 23. syyskuuta 1956 , Moskova ) on venäläinen runoilija ja filologi . Filologian tohtori.
Mikhail Dmitrievich Lembergin tytär, insinööri, populaaritieteellisten kirjojen kirjoittaja. Hän valmistui Moskovan valtionyliopiston filologisesta tiedekunnasta . Filologian tohtori (väitöskirja "XX-XXI vuosisatojen runollisten ja filosofisten tekstien lähentyminen", 2010). Hän opetti Moskovan pedagogisen valtionyliopiston (MPGU) venäjän kielen laitoksella, tällä hetkellä Venäjän tiedeakatemian kielitieteen instituutin päätutkijana . Vuonna 2007 hän järjesti monitieteisen tieteellisen seminaarin "Filosofian kieli", johon osallistuivat filologit ja filosofit. Hän on IRL RAS:n seminaarin "Problems of Poetic Language" järjestelytoimikunnan jäsen [2] . Vuodesta 2012 lähtien hän on toiminut instituuttiin perustetun maailmanrunouden tutkimuskeskuksen johtajana. Monografioiden "The Language of Philosophy and the Language of Poetry - Moving Toward" ja "Typological Essay on the Language of Russian Philosophical Texts" (molemmat 2010) kirjoittaja, joka on ehdolla Andrei Bely -palkinnon saajaksi "Humanitarian Studies" -ehdokkuudessa. Korkeakouluoppikirjan "Teksti" ja oppikirjan "Runous" kirjoittaja (2016, yhdessä K. M. Korchaginin , D. V. Kuzminin , V. A. Plungyanin ja muiden kanssa), jonka asiantuntijat ymmärsivät epäselvästi (katso lehti. : Kysymyksiä Kirjallisuus, 2016. Erikoisnumero 2, erityisesti I. Shaitanovin arvostelu [3] sekä A. Tavrovin, I. Karaulovin, V. Kozlovin ja muiden arvostelut "Literratura"-lehdessä [4] ) ja samalla tunnustettu vuoden parhaaksi opetusjulkaisuksi Moskovan kansainvälisillä kirjamessuilla [5] .
Hän on esiintynyt omaperäisillä runoilla vuodesta 2004, samana vuonna julkaistiin ensimmäinen runokirja "Bodily-Forest". Hän julkaisi runoja aikakauslehdissä Novy Mir , Vozdukh , Volga jne. Suurin osa kirjailijan kokoelmista on luotu yhteistyössä taiteilija Aleksei Lazarevin kanssa . Vuonna 2011 julkaistiin valittujen runojen kirja "Solo Equality" (M .: "New Literary Review" ), joka sisältyi myös Andrei Bely -palkinnon lyhytlistalle.
Vuonna 2012 Azarova valmisteli ja julkaisi (runoilijan 1300-vuotispäivänä) kirjan uusista Du Fu -käännöksistä , jotka on tehty kiinalaisesta alkuperäisestä ja heijastelevat uutta, tiukempaa menetelmää ja lähempänä nykypäivän runollista kieltä, kiinan kääntämisen periaatetta. runolliset klassikot; kirjaa täydennettiin pieni kunnianosoitus Du Fu - käännöksillä muiden nykyaikaisten venäläisten runoilijoiden ( Maria Galina , Irina Ermakova , Nikolai Zvjagintsev jne. ) [6] . Vuonna 2015 Azarova julkaisi käännöksensä Fernando Pessoan Merioodista , josta hänelle myönnettiin Andrey Bely -palkinto. Hän kääntää myös uusinta runoutta kiinasta ja espanjasta.
Hän toimi myös Gennadi Aigin ja Anna Alchukin runojen kustantajana .
Alexander Ulanov toteaa Azarovan runoudesta :
Natalia Azarovan runot perustuvat vankkaan pohdinnan pohjaan. Hän tutkii modernin runouden kieltä – ja modernia filosofiaa. Ja yksi runokirjan osista on nimeltään "Trakaatit". Ilmeisesti vain tällä tavalla moderni runoilija voi olla – samalla tutkija, filosofi ja kääntäjä [7] .
Samalla Kirill Kortšagin huomauttaa, että Azarova "tuntuu hyvin tavanomaisen metafysiikan vaarasta", ja korostaa monia muita merkittäviä puolia hänen runoudessaan: tila-, arki-, maisema-, yhteenveto:
Azarovan runomaailmassa tapahtuu jatkuvaa tilan yhteyksien, sen kaukaisimpien pisteiden yhteyden palauttamista [8] .
![]() |
|
---|