Pronomini on osa proto-indoeurooppalaisen kielen puhetta . Pronominit ovat yksi indoeurooppalaisen sanaston vakaimmista elementeistä [1] . Huolimatta arkaaismista ja vakaudesta, jälleenrakennusta vaikeuttavat monet analogisesti tapahtuvat muutokset jälkeläiskielissä [2] [3] . Monille proto-indoeurooppalaisille pronomineille on ominaista suppletivismi [2] [4] [5] . Toisin kuin substantiivit, pronomineilla ei ollut vokatiivista muotoa ja niillä voi olla CV :n kaltainen rakenne(jossa C on mikä tahansa konsonantti ja V mikä tahansa vokaali ).) [4] . Samaan aikaan joissakin tapauksissa pronominit erottivat painotetut ja enkliittinen muodot [6] [7] . Hylätty erityisen pronominaalisen käänteen mukaan, joka poikkesi substantiivista. Kaikki, paitsi henkilökohtainen ja toistuva, muuttui myös syntymän myötä. Seuraavat pronominiluokat rekonstruoidaan: persoonallinen, refleksiivinen, demonstratiivinen, suhteellinen ja kysely [2] .
Proto-indoeurooppalaisten henkilökohtaisten, demonstratiivisten ja kyselypronominien hypoteettinen suhde altailaisten , uralilaisten , dravidien ja semitohamilaisten kanssa on tärkeä todiste nostraattisen makroperheen olemassaolosta [8] . Lisäksi proto-indoeurooppalaisia pronomineja yritettiin verrata Elamite , Yukagir , Nivkh , Chukotka-Kamchatka , Escaleut [9] kanssa .
Pronominien deklinaatio protoindoeurooppalaisessa kielessä erosi substantiivien käännöksestä [10] :
Ranskalainen komparativisti A. Meillet kutsui yleisesti käytettyä termiä "pronominaalinen deklinaatio" epäonnistuneeksi (koska hän uskoi, että protoindoeurooppalaisen kielen persoonapronomineja ei hylätty, ja loput voisivat olla paitsi pronomineja myös adjektiiveja) ja ehdotti kutsumalla sitä "demonstratiivisten sanojen deklinaatioksi" [11] .
1. ja 2. persoonan persoonapronomineilla ei ollut sukupuoliluokkaa [12] . Perinteisesti rekonstruoidaan paitsi nominatiivien myös epäsuorien tapausten muodot, mutta A. Meie uskoi, että jälkeläiskielten muotojen välisten suurten erojen vuoksi on mahdotonta rekonstruoida indoeurooppalaisten persoonapronominien muotoja. nämä pronominit itse protokielessä olivat hylkäämättömiä [13] . Tätä mieltä ovat myös muut tutkijat [14] [15] . KV Babaev uskoo, että olisi oikein rekonstruoida kahden tapauksen muoto - nominatiivi ja genitiivi [16] .
Prono-indoeurooppalaisessa kielessä ei ollut erityisiä kolmannen persoonan persoonapronomineja, vaan demonstratiivisia pronomineja [3] [15] [17] [18] käytettiin sellaisenaan .
Perustuu heettiläiseen ūk , Skt. अहम् ( IAST : aham ), muu kreikka ἐγώ , lat. egō/ego , gootti ik , käsivarsi. es , alb. unë , lit. àš , vanhempi slav. azъ muoto *h 1 eǵ [1] palautetaan (perinteisessä rekonstruktiossa *eǵ (h) o(m) ). Heettiläisessä muodossa oleva u tulkitaan tulleeksi pronominin "sinä" paradigmasta tai viivästetyn tapauksen muodosta [19] . Praslavissa _ *azъ a * ōsta Winterin lain mukaan [ 17] .
Tiettyjä vaikeuksia aiheuttaa tämän sanamuodon foneettinen rekonstruktio . Alkuvokaali tulee rekonstruoida *e :ksi joidenkin kielten tietojen perusteella ( kursiivi , germaani , muinainen kreikka) ja *o muiden tietojen perusteella ( baltoslaavi ) [20] . Latinalaiset, kreikkalaiset ja goottilaiset osoittavat ei- imuavaa *ǵ , kun taas indoiranilaiset muodot osoittavat aspiroitua *ǵ h . Myös lopun rekonstruktio on vaikeaa: latina ja kreikka puhuvat päätteestä * -ō , kun taas sanskriti ja vanha kirkkoslaavi puhuvat * Vyach. murreuudistusjaT.V. Gamkrelidze(-omista [21] ). Osana tätä pronominia he näkevät joskus korostavan partikkelin ( vanhakreikkalainen γε , Skt. ha ) uskoen, että tässä tapauksessa kyseessä on syntagma, jonka merkitys on "tämä olen minä" [22] .
Tämän pronominin epäsuorat tapaukset muodostettiin eri varresta - *me- [15] [20] [22] .
Neuvostoliiton kielitieteilijä A. N. Savtšenko uskoi, että proto-indoeurooppalaisessa kielessä tällä pronominilla oli vain kaksi tapausmuotoa - suora tapaus ja epäsuora tapaus, ja monitapausparadigma oli jo kehittynyt yksittäisissä kielissä [23] .
Kieli (kielet | Rekonstruktiot | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hettiläinen | sanskriti | kreikkalainen | latinan kieli | gotiikka | Vanha kirkkoslaavi | liettualainen | Semereni [24] | Bekes [25] | ||||||
koko | encl. | koko | encl. | koko | encl. | koko | encl. | koko | encl. | |||||
I. p. | uk | aham | ἐγώ | ego | ik | az | KUTEN | *egō, *eg(h)om | *h 1 eĝ(oH, -Hom) | |||||
R. p. | ammel | äiti | minä | ἐμοῦ | μου | mei | meina | Vähemmän | harjat | *mene | *mei/moi | *h 1 mene | *h 1 minun | |
D. p. | ammukset | mahyam | minä | ἐμοί | μοι | mihi | mis | Kaivos | mi | mies | *mebhi | *mei/moi | *h 1 meg h io | *h 1 minun |
V. p. | ammukset | äiti | ma | ἐμέ | με | minä | mik | Vähemmän | mѧ | harja | *muisti | *minä, *(e)minä | *h 1 minä | *h 1 minä |
TV. P. | maya | monet | manimì | *h 1 moi | ||||||||||
M. p. | ammukset | Saanko | Kaivos | manyje | *h 1 moi | |||||||||
Exc. P. | ammedaz | matto | minä | *med | * h 1med |
Perustuu heettiläiseen zīk , Skt. त्वम् ( IAST : tvam ), muu kreikka σύ , lat. tū , irl. tú , gootti Þu , Arm. du , Alb. ti , lit. tù , st. palautat muodon *tuh 2 [26] (perinteisessä rekonstruktiossa *tū/*tu ).
Kieli (kielet | Rekonstruktiot | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hettiläinen | sanskriti | kreikkalainen | latinan kieli | gotiikka | Vanha kirkkoslaavi | liettualainen | Semereni [24] | Bekes [25] | ||||||
koko | encl. | koko | encl. | koko | encl. | koko | encl. | koko | encl. | |||||
I. p. | zik | tvam | σύ | tu | zu | sinä | tu | *tu, *tu | *tuH | |||||
R. p. | tugel | tava | te | σοῦ | tui | þeina | sinä | taves | *tewe/tewo | *t(w)ei/t(w)oi | *teue | *toi | ||
D. p. | tuk | tubhyam | te | σοί | tibi | täten | sinä | ti | tau | *tebhi | *t(w)ei/t(w)oi | *teb h io | *toi | |
V. p. | tuk | tvam | tvā | σέ | te | uk | sinä | tѧ | tave | *twēm/*tem | *twē/tē, *twe/te | *ti | ||
TV. P. | tvaya | sinä | tavimì | *toi | ||||||||||
M. p. | tuk | tvayi | sinä | tavyje | *toi | |||||||||
Exc. P. | tuedaz | tvat | te | *twed | *tued |
Perustuu heettiläiseen ṷēš , Skt. वयम् ( IAST : vayam ), gootti weis palautetaan muotoon *wei [15] [26] [27] .
Kieli (kielet | Rekonstruktiot | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hettiläinen | sanskriti | kreikkalainen | latinan kieli | gotiikka | Vanha kirkkoslaavi | liettualainen | Semereni [24] | Bekes [25] | ||
koko | encl. | |||||||||
I. p. | wes | vayam | ἡμεῖς | nōs | weis | me | mẽs | *wei, ņsmes | *uei | |
R. p. | anzel | asmakam | meille | ἡμῶν | nōstrī, nōstrum | unsara | meille | musų | *nosom/nōsom | *ns(er)o-, *nos |
D. p. | anzas | asmabhyam | meille | ἡμῖν | nōbīs | uns, unsis | meille | äidit | *ņsmei | *ņsmei, *ns |
V. p. | anzas | asman | meille | ἡμᾶς | nōs | uns, unsis | me, me | minun | *nes/nos, *nēs/nōs, *ņsme | *ņsme, ei |
TV. P. | asmābhiḥ | meille | muumioita | |||||||
M. p. | anzas | asmasu | meille | muumia | *Nsmi | |||||
Exc. P. | anzedaz | asmat | nōbīs | *ņsed/ņsmed | *Nsmed |
Alkuperäinen suppletivismi eliminoitiin liettuassa (epäsuorat tapaukset linjassa nominatiivin perustan kanssa), kreikka ja latina (nominatiivi tapaus linjassa epäsuoran kanssa) [28] . Esitettiin myös, että tässä tapauksessa emme ole tekemisissä suppletivismin kanssa, vaan kahdella pronominilla - exclusive ("olemme ilman sinua") *nos/mes ja inclusive ("olemme kanssasi") *wos [29] [30 ] . Tätä oletusta arvostellaan heikosta todistepohjasta, koska indoeurooppalaisten kielten joukossa ei ole kieliä, jotka erottaisivat inklusiiviset ja poissulkevat pronominit [31] .
Perustuu sanskritin kieleen यूयम् ( IAST : yūyám ), Avest . yūš, yūžəm , gootti jūs muoto *juhs [32] palautetaan (perinteisessä rekonstruktiossa *jūs [27] ). Tämä muoto on pyritty etymologisoimaan lisäyksellä *io-uos "tämä olet sinä", missä *uos on osamuoto "olemme kanssasi" [30] .
Kieli (kielet | Rekonstruktiot | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hettiläinen | sanskriti | kreikkalainen | latinan kieli | gotiikka | Vanha kirkkoslaavi | liettualainen | Semereni [24] | Bekes [25] | ||
koko | encl. | |||||||||
I. p. | sumes | yūyam | ὑμεῖς | vōs | jus | sinä | jus | *yūs, usmes (uswes?) | *iuH | |
R. p. | sumel | yușmākam | vas | ὑμῶν | vōstrī, vōstrum | izwara | sinä | jusų | *woosom/wōsom | *ius(er)o-, *uos |
D. p. | summat | yușmabhyam | vas | ὑμῖν | vōbīs | izwis | sinä | jums | *usmei | *usmei |
V. p. | summat | yușman | vas | ὑμᾶς | vōs | izwis | sinä, sinä | jus | *wes/wos, *wēs/wōs, *usme, *uswes | *usme, uōs |
TV. P. | yușmābhiḥ | sinä | jumis | |||||||
M. p. | summat | yușmāsu | sinä | jumyse | *usmi | |||||
Exc. P. | sumedaz | yușmat | vōbīs | *(käytetty?)/käytetty | *usmed |
Aivan kuten pronomini "me" tapauksessa, alkuperäinen suppletivismi poistettiin liettuasta, kreikasta ja latinasta [28] .
Kaksoisluvun muotoja on erittäin vaikea rekonstruoida [3] . Ensimmäisessä persoonassa gootiikan pohjalta. wit , muu skandinaavinen vit , OE wit , muu ind. āvām , muu kreikka. νώ , st.-glor. вѣ , palaa. mudu , toh. V. wene on rekonstruoitu Proto-I.e. *noh 1 "me kaksi" [33] .
sanskriti | kreikkalainen | gotiikka | Vanha kirkkoslaavi | liettualainen | ||
---|---|---|---|---|---|---|
koko | encl. | |||||
I. p. | avam, avam | νώ | viisaus | vѣ | mudu | |
R.-M. P. | Avayoḥ | nau | νῶϊν | ugkara | nayu | mudviejų |
D.-Tv.-Ex. P. | avābhyam | nau | νῶϊν | ugkis | nama | mudviem |
V. p. | avam | nau | νώ | ugkis | päällä |
Toisessa persoonassa, joka perustuu goottilaisuuteen. jut , muu skandinaavinen se , OE git , muu ind. yuvām , st. va , lit. judu , toh. V. yene rekonstruoidaan gre -eli. *who 1 "te kaksi" [34] .
sanskriti | kreikkalainen | gotiikka | Vanha kirkkoslaavi | liettualainen | ||
---|---|---|---|---|---|---|
koko | encl. | |||||
I. p. | yuvām, yuvām | σφωέ | uloke | wa | judu | |
R.-M. P. | yuvayoḥ | vām | σφωΐν | igqara | vayu | judviejų |
D.-Tv.-Ex. P. | yuvābhyam | vām | σφωΐν | igqis | wama | judviem |
V. p. | yuvām | vām | igqis | wa |
Refleksiivinen pronomini objektina tarkoitti, että lauseen toiminnan kohde on itse toiminnan subjekti [35] [36] . Indoiranilaisissa, balttilaisissa ja slaavilaisissa kielissä refleksiivinen pronomini voi viitata kaikkiin kolmeen kielioppihenkilöön, kreikassa, latinassa ja germaanissa - vain kolmanteen [37] . Refleksiiviselle pronominille oli tunnusomaista nimimerkin puuttuminen ja numeroiden erottamattomuus [38] [39] . Tapausmuodot ovat samankaltaisia kuin pronomini "sinä" [40] [41] . Mitä tulee ensimmäisen ja toisen persoonan persoonallisiin pronomineihin, refleksiiviselle pronominille on ominaista sukupuolikategorian puuttuminen [12] . Refleksiivistä pronominia ei säilynyt heettiläisissä, ja se lakkasi taivuttamasta indoiranilaisissa kielissä [42] .
Kieli (kielet | Rekonstruktiot | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
kreikkalainen | latinan kieli | gotiikka | Vanha kirkkoslaavi | liettualainen | Semereni [38] | Bekes [41] | |
R. p. | οὗ | suī | seina | sinä itse | säästää | *seue, *sei | |
D. p. | οἷ | sibi | sis | itsesi, si | sau | *s(w)oi, *sebhi | *seb h io, soi |
V. p. | ἕ | se | sik | sѧ | Tallentaa | *s(w)e | *se |
TV. P. | sinä itse | itse | |||||
M. p. | sinä itse | Savyje |
Possessive pronominit muodostettiin persoonasta [43] käyttäen temaattista vokaalia *-o- [37] .
Proto-indoeurooppalaiselle kielelle palautetaan seuraavat omistuspronominit [43] [44] :
Lomakkeet, kuten lat. meus , st. minun , gootti meins "minä", muodostettiin enkliitistä *mei/*moi. Klassisen sanskritin omistuspronominit muodostettiin vastaavien henkilöpronominien ablatiivimuodosta . *-(t)ero-liitteen avulla muodostettiin sellaisia muotoja kuin muutkin kreikkalaiset. ἡμέτερος , lat. noster , gootti unsar "meidän", muu kreikkalainen. ὑμέτερος , lat. voster , gootti izwar "sinun" [38] .
Toisin kuin persoonapronominit, demonstratiivit vaihtuivat sukupuolen ja lukumäärän mukaan [45] . Havainnollistava pronomini *so/*seh 2 (perinteisessä rekonstruktiossa *sā)/*tod oli suppletiivista, eikä tämä suppletivismi ole seurausta mistään foneettisesta muutoksesta (kaavan *toto-> *tto-> *sto- > *niin) , kuten A. Martinet [46] ehdotti . O. Semerenya näkee tässä heijastuksen "elollisuuden ja elottomuuden ensisijaisesta erosta" [47] . A. N. Savtšenko uskoi, että suppletivismi syntyi tässä tapauksessa kahden pronominien paradigman yhdistämisen seurauksena, joista toinen osoitti aktiivisesti toimivaa objektia ja toinen - passiivisessa tilassa olevaa objektia [48] .
Kieli (kielet | Rekonstruktiot | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
sanskriti | kreikkalainen | latinan kieli | gotiikka | Vanha kirkkoslaavi | liettualainen | Semereny [47] | Bekes [49] | ||||||||||||||||
m. | vrt. R. | ja. R. | m. | vrt. R. | ja. R. | m. | vrt. R. | ja. R. | m. | vrt. R. | ja. R. | m. | vrt. R. | ja. R. | m. | ja. R. | m. | vrt. R. | ja. R. | m. | vrt. R. | ja. R. | |
I. yksikköä | sa | tat | sā | ὁ | τό | ἡ | iste | istud | ista | sa | þata | niin | t | sitten | että | tas | ta | *niin | *tod | *sā | *niin | *tod | *eh 2 |
R. yksikkö | tasya | tasyāḥ | τοῦ | τῆς | istius | Tämä | izos | Mennä | lelu | tõ | tos | * tosyo | *tosyās | *(to)sio | *(t)eseh 2 s | ||||||||
D. yksikköä | tasmai | tasyai | τῷ | ῇ | isti | yamma | izai | tomou | toi | tam | tai | *tosmei | *tosyai | *tosmōi | * tesieh 2ei | ||||||||
V. yksikköä | tam | tat | tam | τόν | τό | τήν | istum | istud | istam | jana | þata | þo | t | sitten | sinä | ta | *tom | *tod | *tam | *tom | *tod | * 2 m | |
TV. yksiköitä | tena | taya | pimeys | että | tuõ | ta | *toi? | ||||||||||||||||
M. yksikköä | tasmin | tasyam | tom | toi | kesyttää | toje | *tosmi(n) | *tosmi | *tesieh 2 i | ||||||||||||||
Exc. yksiköitä | tasmat | tasyāḥ | isto | ista | *tosmōd | *tosyās | *tosmōd | ||||||||||||||||
I.-V. dv. | tau | te | τώ | että | te | *tō | *toi | ||||||||||||||||
R.-M. dv. | tayoḥ | τοῖϊν | toyu | ||||||||||||||||||||
D.-Tv.-Ex. dv. | tabhyam | τοῖϊν | aihe | ||||||||||||||||||||
I. pl. | te | tani | taḥ | οἱ | τά | αἱ | isti | ista | istae | ai | þo | þos | ti | että | sinä | solmio | tos | *toi | *ta | *tas | *toi | *te 2 | *seh 2 i?? |
R. pl. | teșam | tāsām | τῶν | istorum | istarum | koko | zizo | nuo | tų | *toisōm | *tāsōm | *tesom? | |||||||||||
D.-Ex. pl. | tebhyaḥ | tābhyaḥ | τοῖς | taῖς | istis | tavoite | pimeys | tiems | tomit | *toibh(y)os | *tābh(y)os | *toimus | * 2mus _ | ||||||||||
V. pl. | rusketus | tani | taḥ | τούς | τά | τάς | istos | ista | istas | þans | þo | þos | sinä | että | sinä | tuos | tas | *tōn(s) | *ta | *ta(n)s | *tonnia | *te 2 | * teh 2ns |
TV. pl. | taiḥ | tabhiḥ | temi | taĩs | tomit | *toib h i | * teh 2b h i | ||||||||||||||||
M. pl. | teșu | tāsu | nuo | tuose | heittää | *toisu | *tasu | *toisu | * te 2su ? |
Monet monikkomuodot muodostuvat varresta *toi-, joka nähdään alkuperäisenä käännettämättömänä monikkona [50] . Elementti *-sm-, joka esiintyy joissain muodoissa, on joskus yritetty johtaa samasta juuresta kuin numero *sem- "one", ja sen uskotaan suorittavan korostavaa tehtävää [47] . A. N. Savtšenko pitää tällaisia yrityksiä kohtuuttomina [48] . Se tosiasia, että joissakin kielissä tämä elementti löytyy muodossa *-sm- ja toisissa vain *-m-, he näkevät tuloksen liittymisestä s- mobileen , ja jopa sillä aikakaudella, jolloin tämä elementti ei ollut affix , mutta erillinen sana, koska s-mobile esiintyy vain sanan alussa [51] .
Proto-indoeurooppalaisessa anaforinen pronomini rekonstruoidaan (eli viittaa jo tunnettuun tai aiemmin mainittuun esineeseen) varrella *i-/*e-/*ei- [52] .
Kieli (kielet | Rekonstruktiot | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
sanskriti | kreikkalainen | latinan kieli | gotiikka | Vanha kirkkoslaavi | liettualainen | Semereny [53] | Bekes [54] | ||||||||||||||||
m. | vrt. R. | ja. R. | m. | vrt. R. | ja. R. | m. | vrt. R. | ja. R. | m. | vrt. R. | ja. R. | m. | vrt. R. | ja. R. | m. | ja. R. | m. | vrt. R. | ja. R. | m. | vrt. R. | ja. R. | |
I. yksikköä | yaḥ | yat | joo | ὅς | ὅ | ἥ | On | id | ea | On | it | si | ja (sama) | ѥ (sama) | Ia (sama) | jis | ji | *On | *id | *i | * h 1e | *id | *ih 2 |
R. yksikkö | yasya | yasyāḥ | οὗ | ἧς | eius | On | izos | sen | ѥѩ | jo | jos | *esyo | *esyas | *h 1 eso | *h 1 eseh 2 s? | ||||||||
D. yksikköä | yasmai | yasyai | ᾧ | ᾗ | ei | imma | izai | nam | sinä | hillo | jai | *esmei | *esyai | *h 1 esmōi | *h 1 esieh 2 ei | ||||||||
V. yksikköä | jamssi | yat | yām | ὅν | ὅ | ἥν | eum | id | eam | jonkin sisällä | it | ija | ja | ѥ | Ѭ | ji | ją | *Olen | *id | *iuṃ | *Olen | *id | * ih 2m |
TV. yksiköitä | yena | yayā | nimi | ѥѭ | juo | ja | *h 1ei ? | ||||||||||||||||
M. yksikköä | yasmin | yasyam | syödä | sinä | jame | joje | *esmi(n) | *h 1 esimi | *h 1 esieh 2 i | ||||||||||||||
Exc. yksiköitä | yasmat | yasyāḥ | eo | ea | *esmōd | *esyas | *h 1 esmōd | ||||||||||||||||
I.-V. dv. | joo | sinä | Ia | ja | |||||||||||||||||||
R.-M. dv. | yayoḥ | yu | |||||||||||||||||||||
D.-Tv.-Ex. dv. | yābhyām | ima | |||||||||||||||||||||
I. pl. | sinä | yāni | yāḥ | οἵ | ἅ | αἵ | ei, ii | ea | eae | eis | ija | ijos | ja (sama) | Ia (sama) | ѩ (sama) | jie | jos | *silmät | *i | *iyas | * h 1ei | *ih 2 | * ih 2es |
R. pl. | yeșām | yasam | ὧν | eorum | korva | koko | iso | ih | jų | *eisōm | *h 1 eso(m) | ||||||||||||
D.-Ex. pl. | yebhyaḥ | yābhyaḥ | οἷς | αἷς | eis, iis, ibus | Olen | Olen | heille | joms | *eibh(y)os | *h 1 emu | ||||||||||||
V. pl. | yan | yāni | yāḥ | οὖς | ἅ | ἅς | eos | ea | eas | ins | ija | ijos | ѩ | Ia | ѩ | juos | jas | *ins | *i | *iyas | *ins | *ih 2 | * ih 2ns |
TV. pl. | yaiḥ | yābhiḥ | niitä | jais | jomis | *h 1 eib h i | |||||||||||||||||
M. pl. | kyllä | yasu | ih | juose | jose | *eisu | *h 1 eisu |
Prono -indoeurooppalaisen kielen kyselypronomini muodostettiin juuresta *k w i- / *k w e- / *k w o- . Sitä käytettiin myös epämääräisenä ja anatolian, tokarian, italian, kelttiläisen, germaanin, armenian ja albanian kielillä myös sukulaisena [55] [56] . Kysymyslauseena tämä pronomini painotettiin, ja epämääräisenä se oli enkliittinen [57] . Toisin kuin demonstratiiviset pronominit, kysely-relatiivpronomineille on ominaista kaksi sukupuolta (neutraali ja yhteinen, mies-nainen), ei kolme [58] .
Kieli (kielet | Rekonstruktiot | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hettiläinen | Avestan | kreikkalainen | latinan kieli | Vanha kirkkoslaavi | Semereni [59] | Bekes [60] | ||||||||
m. r./zh. R. | vrt. R. | m. r./zh. R. | vrt. R. | m. r./zh. R. | vrt. R. | m. r./zh. R. | vrt. R. | m. r./zh. R. | vrt. R. | m. r./zh. R. | vrt. R. | m. r./zh. R. | vrt. R. | |
I. p. | kuis | puku | -IVY | -ciṯ | τίς | τί | quis | quid | WHO | joku | *k w on | *k w id | *k w e | *k w id |
R. p. | kugel | cahiia | τίνος | cuius | kenelle | cheso | *k w esyo | *k w eso | ||||||
D. p. | kuedani | kahmai | τίνι | cui | komou | Chemou | *k w esmei | *k w esmei | ||||||
V. p. | kuningatar | puku | -cim | -ciṯ | τίνα | τί | quem | quid | kenelle | joku | * kwim_ _ | *k w id | * kwim_ _ | *k w id |
TV. P. | kana, kana | tѣm | chim | *k w i | * kwei_ _ | * kw ih 1 | ||||||||
M. p. | kuedani | cahmi, cahmi | paakku | mitä | *k w esmi | *k w esmi | ||||||||
Exc. P. | kuez | kahmaṯ | quō, qua | *k w ed? |
Pronominit [60] [61] muodostettiin samasta juuresta :
Varsinaisten pronominien lisäksi pronominaaliset adjektiivit *h 2 aljos ja *h 2 anjos ”muu” on rekonstruoitu protoindoeurooppalaiselle kielelle, ja ne muuttuvat pronominaalisen deklinaation mukaan [62] .
Proto-indoeurooppalainen kieli | |
---|---|
Fonetiikka |
|
Morfonologia | |
Morfologia | |
Syntaksi | Wackernagelin laki |
Sanasto | |