Esperanton slangi

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 23. maaliskuuta 2019 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 6 muokkausta .

Esperanto - slangi  on esperantoyhteisössä käytetty slängi. Se syntyy luonnollisesti esperantonpuhujien välisen viestinnän aikana esperantokokouksissa . Sen muodostusmateriaalina on usein kahden sanajuuren liitteitä ja sanayhdistelmiä, joiden avulla luodaan neologismeja . Myös yksi slängin muodoista on esperanton kirosanat, joista suurin osa on lainattu kansallisista kielistä , mutta on myös omia. Esperantoslangin kohteena ovat useimmiten esperantistit itse, esperantokulttuurin ja sen historian erityispiirteet.

Esimerkkejä slangista

Esimerkkejä esperanton slangista [1]
Sana Likimääräinen käännös Merkitys
Tietoja esperantisteistä
bakfiŝo paistettua kalaa Hyvin nuori tyttö.
blinkenberg tanskalainen sukunimi Blinkenberg Yleinen nimi ihmisille, jotka puhuvat älykkäästi esperantoa ja esittävät ennakkoluulojaan tosiasioina. Käytetty vuodesta 1954 Montevideon ennakkotapauksen jälkeen .
Bonantagulo hyvä tagon! - Hyvää iltapäivää!
ulo - yksilö
Laiska henkilö, joka on oppinut muutaman yksinkertaisen esperanton ilmaisun, kuten "Hyvää päivää!".
ikuinen komencanto ikuinen aloittelija Henkilö, joka on käynyt esperantokokouksissa pitkään, mutta puhuu silti esperantoa aloittelijatasolla.
kabei Kabetista johdettu verbi Lopeta yhtäkkiä esperanton oppiminen.
kielvifartasulo kiel vi fartas? - Mitä kuuluu?
ulo - yksilö
Synonyymi sanalle "bonantagulo".
samideano samanmielisiä Esperantisti esperantistille. Kuten " toveri " Neuvostoliitossa.
talpo mooli Esperantisti, joka toiminnallaan vahingoittaa esperantoliikettä
verda koro vihreä sydän Todellinen esperantisti.
verda papo vihreä paavi Joku, joka saarnaa esperanton ihanteita.
verdulo vihreä Toisin kuin venäjän kieltä, jo kypsiä esperantisteja kutsutaan vihreiksi.
"Matelijat" esperantoksi
aligatori verbi sanasta " alligaattori " Puhukaa toisillenne toisen esperantistin äidinkielellä.

Esimerkiksi: venäjä ja ranska ranskaksi.

gaviali (malkrokodili) verbi sanasta " gharial "
vastakohta sanalle "krokodili"
Puhu esperantoa esperantistin kanssa ei-esperantistien joukossa.
kajmani verbi sanasta " cayman " Puhukaa keskenään muulla kuin äidinkielellä molemmille esperantonpuhujille.
Esimerkiksi: venäjä ja ranska englanniksi.
krokotiili verbi sanasta " krokotiili " Puhukaa keskenään omalla kielellään muiden esperantonpuhujien kanssa.
Esimerkiksi: venäjä venäjäksi venäjäksi.
lacerti verbi sanasta " lisko " Puhu toista keinotekoista kieltä esperanton puhujien keskuudessa.
Muu slangi
gufujo pöllön maa Paikka, jossa he juovat teetä samalla kun he keskustelevat. Alkoholin juominen ja tupakointi on kielletty. Se järjestetään yleensä esperantokokousten yhteydessä.
melano meloni Epävirallinen nimi vuosipäiväsymbolille .
mojosa m oderna - moderni
j una - nuori
s tila - tyylikäs
Vastaa venäjän sanaa "cool" ja englannin sanaa "cool".
volapukagao volapuko - volapuk
aĵ - asia
Lähes merkitykseltään puhekielessä olevia sanoja " hölynpöly ", "abrakadabra", " kiinalainen kirjain ", "sikara".

Kirosanoja

Esperanton kielen kiroilua kutsutaan sakroksi . Pohjimmiltaan tämä on käännös kaikista kirouksista kansalliskielestä esperantoon. Esimerkiksi " Kia diablaĵo! ” vastaa venäläistä ” Jonkinlainen paholainen! ". Esperantistien keskuudessa kuitenkin käytetään myös vain heille ominaista kiroilua. Yleensä nämä ovat viittauksia esperanton luojaan Ludwig Zamenhofiin tai tunnettuihin esperantoteoksiin.

Esimerkkejä esperanton kirosanoista
Lause Likimääräinen käännös selvennys
Sankta Ludoviko! Pyhä Louis! Viittaus jokaiselle esperantistille merkittävään henkilöön - Ludwig Zamenhofiin.
Hei Zamenhofo! Voi Zamenhof! Sama.
Pro mia Zamĉjo! Zamalleni! Sama, mutta käytetty lempeä nimi.
noktaj fantomoj! Yön haamut! Mainittu Zamenhofin kuuluisassa runossa " The Way of " [2] .
Fundamenta Crestomatio! Perusteellinen lukija! Zamenhofin samanniminen teos vuodelta 1903 , johon hän kokosi sen ajan parhaat esperantonkieliset teokset.
Aktoj de la Akademio! Akatemian dokumentit! Esperanto-Akatemian julkaisemat asiakirjat .
Ata-ita! Viittaus pitkään esperanton keskusteluun päätteiden -at- ja -it- käytöstä verbimuodoissa.

Muun muassa esperantisteillä on tapana luoda kirosanoja riimien tai sanaleikin muodossa:

Mielenkiintoisia faktoja

Kielitieteilijä Manuel Halwijk keksi keinotekoisen esperantoslangin - Gavaro  ( venäjästä puhumaan ).

Muistiinpanot

  1. (erityisesti) Esperanton slangi 
  2. (esim.) Zamenhofin runo "Tie"