Vepsälainen nimi
Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 21. elokuuta 2019 tarkistetusta
versiosta . tarkastukset vaativat
3 muokkausta .
Vepsälainen nimi ( veps. Vepsän nimi ) on kansallinen antroponyymimalli vepsälaisten , suomalais-ugrilaisen kieliperheen balttilaisen ryhmän kansan keskuudessa . Tällä hetkellä vepsälaiset käyttävät enimmäkseen venäläisiä kristittyjä nimiä ja muuttavat ääntämistään omalla tavallaan. Samaan aikaan venäläisiä "prototyyppejä" käytetään kuitenkin virallisissa asiakirjoissa.
Etymologia
Perinne
Kristillisten nimien kansalliset muodot
Miesten nimet
- Abram - Obram, Abram
- Aksyon – Aksin
- Aleksanteri - Šan'ka, Ol'šoi
- Aleksei - Ol'koi, Ol'ku, Oleksii
- Amos – Omoz
- Andrew - Ondrii, On'ka
- Anisim (Onisim) - On'ka
- Anton - Ontei, Ontoi
- Arseniy – Arsä
- Artemy – Arta
- Athanasius – Ofon', Ofoi
- Ystävänpäivä - Val'oi
- Vasily - Vaska
- Viktor – Vihtor
- Vladimir - Lady
- Gavrila - Gauroi
- George - Jurgii
- Gordey - Gordoi
- Gregory - Grigoi, Grinü
- Davyd – Davšoi
- Daniel, Danila - Danš, Danž, Danšoi, Danil
- Dmitry - Dimš, Mitri, Mitrei
- Dorotheus - Doroi
- Evdokim - Ekim
- Egor - Johor, Josa
- Jeremia - Jera, Jeroi, Jerem
- Efim – Ehoi
- Ivan, John - Juša, Ivoi, Ivšu, Ivač, Jukoi
- Ilja - Illä, Illöi
- Työ - Ioi
- Joosef, Osip - Osip
- Juudas - Jutka
- Kirik - Kirik
- Kirill - Kursa, Kiru
- Kondrat – Kandroi
- Korney, Cornelius - Kornoi
- Laurel - Laur'
- Larion – Larja
- Leonty - Levoi
- Makar – Makoi
- Mark - Markoi, Mar'ki, Marko
- Martemyan – Martja
- Martyan - Mar'tän
- Matvey - Matfii, Mat'vei
- Mihail - Mihal, Mikoi, Mišuk; (Vologdan alueella) Mikšei, Mišku, Min'ka
- Mokey – Mokoi
- Nikita - Mikit
- Nikolai - Mikul, Mikulai, Mikoi
- Pavel – Pauloi
- Patricay – Patroi
- Peter - Pedroi, Pedrii, Pesa
- Potap – Potoi
- Savva – Savoi
- Sebastian - Savas'jan
- Semyon - Semoi, Semuk
- Voimaa, Silantius - Siloi
- Solomon – lohi
- Stepan, Stefan – St'opan
- Taras - Taruk
- Terenty – Teroi
- Timothy - Timoi
- Tikhon - Tisoi
- Fedosy, Fedosey - Feša
- Fedor - Fedor, Fetä, Fed'ka
- Philip – Hilip
- Kuuset – ensin
- Thomas - Homoi, Homa, Hama
- Photei, Photius - Hotoi
- Chrysanth, Chrysanthius, Chrysan, Kirsan - Hrisoi
- Jacob - Jakoi, Jaša, Jašoi
Naisten nimet
- Avdotya ja Evdokia – Oudot', Uudoi
- Agafia - Ogoi
- Agrippina - Ogroi
- Aksinya, Ksenia – Oksä
- Akulina - Okulin, Okša, Kuša, Kena
- Alexandra - Al'oi
- Anastasia - Nastoi
- Anna - Annoi, Aša, Ašoi; Anšu (keskivepsäläiset), Ašku, (Vologdan alueella) Nüša
- Afimiya – Ohkoi
- Ystävänpäivä - Val'oi
- Varvara - Varoi, Varvoi
- Galina - Gasha
- Glafira - Glasa
- Daria – Dasu
- Domna - Domna
- Elena - Ol'on, Ol'oi (keskivepsäläiset), Šol'oi, Šol'koi, (Vologdan alueella) Šol'ka
- Euphrosyne - Fesa
- Euphemia – Ofim
- Irina, Irinya - Iroi
- Xenia - Kena
- Lukerja, Lukinha – Lukoi, Luša
- Mauritius - Moira
- Marina
- Maria - Mar'ja, Masoi
- Marfa - Marfa, Marfoi
- Matryona – Mat'rön
- Melania – Maloi
- Natalia - Natoi, Natku, Tal'a
- Pelagia, Pelagia - Palag
- Polina
- Praskovia – Paroi, Pašoi
- Sofia - Soh'ja
- Ulyana - Gul'oi, Jul'oi
- Ustinya – Ust'ja
- Felisata - Filiska
- Theodora - Fesu
- Fekla - Fekla
Katso myös
Kirjallisuus
- Mamontova N. N. Karjalainen ja vepsälainen antroponyymi nykyvaiheessa // Nimistötiede. Typologia. Stratigrafia. - M.: Nauka, 1988
Linkit