Esikristillinen nimiluettelo Mordvan kielillä ( moksha ja ersa) sisälsi yli tuhat nimeä. Se koostui pääosin alkuperäisistä nimistä, mutta niissä on myös tietty osa, joka voidaan johtua lainatuista nimistä : slaavilainen , arabialainen , turkkilainen jne. Jotkut vanhat henkilönimet antoivat perustan nykyaikaisille sukunimille , kuten Shindins (Shindyai / Chindyay), Viryasovs (Viryas), Ruzavins (Ruzava), Maskaevs (Moskai), Pinyasovs (Pinyas).
Perinteisten mordvalaisten henkilönimien perusteet tarkoittavat yleensä joko luonteenpiirrettä - Kezhai , Kezhut , Kezhapa , Kezhevat , Kezhedey sanoista kezhey 'paha', Parush sanasta paro 'hyvä' tai välittävät asenteen lasta, vanhempien tunteita - Vechkas , Vechkush, Vechkan, Vechkovat, Vechkenza sanoista vechkems 'love', Teach, Uchvat, Learn, Uchan sanoista uchems 'odota' tai nimeä lapsen syntymäpaikka - Paksiai, Paksyut, Pakstyan paksia 'pellolta', Viriai, Viryas, Virdyan sanoista vir 'metsä' tai sisältävät vihjeen syntymähetkeen - Nuyat, Nuyanza, Nuyaksha sanoista nuems 'korjaa', Pivtsai sanoista pivtsems 'puima', Kirdyay, verbistä kirdems - 'kestää', 'säilytä ' - tämä voi olla vaikean synnytyksen jälkeen syntyneen lapsen nimi tai kauan odotettu esikoinen jne.
Mordovisilla oli myös nimiä, joiden varret tarkoittivat eläinten, lintujen, puiden jne. nimiä, esimerkiksi: Ovtay sanasta ovto 'karhu', Pinyay, Pinyas sanasta mänty 'koira', Kargay, Kargash lasti'nosturista', Pichay piché 'mänty', Tumai sanasta tumo 'tammi'.
Mordvalaisten antroponyyminen malli on binomiaalinen. Se sisältää isän nimen ( isännimi ), joka tulee ensimmäiseksi genitiivissä, ja erisnimeen , esimerkiksi: Pivtsaen Nuyanza, Uchvaton Paksut, Tumaen Viryas, Kezhevaton Syumerge, Vedyaen Kolomas, Vechkason Chamza, Moskaen Ovtai, Nuyakshon Parush, Virdyanon Parush Pichai, Syresen Kavtas, Kirdyan Kulyas.
Mordvalaista esikristillistä antroponyymia ei ole vielä tutkittu tarpeeksi. Vielä viime aikoihin asti edes enemmän tai vähemmän täydellistä luetteloa mordovialaisista henkilönimistä ei tehty, mikä luonnollisesti vaikeutti heidän tutkimistaan. Mordvan antroponyymian liittyvien kysymysten tarkasteluun on omistettu artikkeli, jossa yritetään selittää joidenkin mordvalaisten henkilönimien alkuperää. Artikkelin mukana on luettelo yli neljästäsadasta Mordvan antroponyymistä, jonka kirjoittaja on laatinut Mordovian ASSR:n historiaa koskevien asiakirjojen ja materiaalien sekä retkillä kerättyjen kansanperinteen lähteiden ja etnografisen aineiston tutkimisen perusteella. Tähän mennessä on kerätty yli tuhat mordvalaista henkilönimeä.
Mordovian antroponyymian, kuten kaikkien muidenkin kansojen, antroponyymin tutkiminen on tieteellisesti erittäin kiinnostavaa. Erityisesti se voi auttaa tutkimaan mordvalaisten toponyymiin liittyviä kysymyksiä ja tämän yhteydessä heidän asumistaan, koska monet Mordvaan esikristilliset henkilönimet, kuten muiden kansojen henkilönimet, muodostivat perustan tietyille kansannimille. paikat, joissa he asuivat aiemmin tai missä Mordovian väestö on tällä hetkellä asunut. Nämä maantieteelliset nimet ovat yleensä vanhempia kuin samanlaiset kristillisistä nimistä johdetut nimet.
Ajan myötä monet mordvalaiset toponyymit mukautuivat vähitellen venäjäksi foneettisesti ja morfologisesti esimerkiksi jälkiliitteiden -ovo, -evo, -ino, -in (ka) avulla jne. Joten. Mordvaan antroponyymi Altysh on kylän Altyshevo (Chuv. ASSR) nimen taustalla, Kadysh - s. Kadyshevo (Ulyanin alue, Mord. ASSR), Keldyush - kanssa. Keldyushevo, Mapes - ss. Maresevo. Big Maresyevo, Azrapa - kanssa. Azrapino (Gorkin alue), Kochkur - ss. Kochkurovo (Mord. ASSR, Gorkin alue), Kechush - kanssa. Kechushevo, Vechkus - kanssa. Vechkusy, Poldyas - ss. Poldyasovo, Sudos - s. Sudosevo, Syres - ss. Mordovian Syres, Beregovye Syres (Mord. ASSR), Syres (Chuv. ASSR) jne.
Mordvalaisia antroponyymejä ei usein löydy vain siirtokuntien nimistä, vaan esimerkiksi jokien ja järvien nimistä, jotka mordvalaisten keskuudessa yleensä koostuvat sanasta, joka tarkoittaa jokea, jokea - lei (erzyaksi), lay (mokshaksi) tai järvi - erke (ersaksi), erkhke (mokshaksi) ja determinantti, joka tulee ensin ja edustaa joskus antroponyymiä: Kudash-lei (Kudash), Kaba-lei (Kabay), Alyama-erke ( Alemay) jne.
Mordvalaisten esikristilliset nimet ovat nyt lähes unohdettu, sillä 1500-luvun puolivälissä alkaneen kristinuskon aikana kirkonnimet alkoivat levitä heidän keskuuteensa. Tietenkin mordvin kielillä, kun ne oli mukautettu asianmukaisesti, ne alkoivat kuulostaa hieman erilaisilta. Esimerkiksi nimi Fedor otti muotoa Quedor ersan kielellä, Philip - Kvile, Foma - Koma, Fedosya - Kvedo, Thekla - Kekla, Martha - Markva, Efrosinya - Okro, Nikifor - Mikikor, Nikolai - Mikol, Khariton - Kariton, Zaxap - Zakar , Agafya - Oga, Aksinya - Oksya, Arina - Oryo tai Oryai, Akulina - Okol, Elena - Olyo tai Olena, Avdotya - Oldo tai Oldai, Daria - Daryo, Maria - Maryo, Anisya - Ansyo, Vasilisa - Vasyo, Matryona - Matryo, Natalia - Natal, Lukerya - Lukir jne.
Mordvalaiset esikristilliset nimet eivät kuitenkaan kadonneet jälkiä jättämättä. Suurin osa niistä säilyy edelleen useissa nykyaikaisissa Mordva-sukunimissä:
Nämä ja vastaavat mordvalaiset sukunimet ilmestyivät kristinuskon yhteydessä. Venäläiset lähetystyöpapit, jotka antoivat kristillisen nimen tälle tai toiselle mordvinaiselle kasteen aikana, hänen sukunimensä, joka kirjattiin kirkon asiakirjoihin, tuotettiin hänen isänsä - "pakana" - henkilönimestä venäläisten sukunimien mallin mukaisesti -ov, -ev, -in, - (k) in. Kirdyashin pojasta tuli Kirdyashov tai Kirdyashkin (kirdjashka-o), Kudash - Kudashov tai Kudashkin (kudashka-o), Maresin poika - Maresyev tai Mareskina (Mareska-o), Kochemasin poika - Kochemasov tai Kochemaskin (kochemaska-o) jne.
Jotkut mordvalaiset antroponyymit ovat edelleen olemassa sukulaisryhmien niminä (kudoyurton lemt), jotka koostuvat yhdestä tai useammasta erillisestä sukulaisperheestä, jotka polveutuvat yhdestä yhteisestä esi-isästä, jolla oli aikoinaan esikristillinen nimi. Joten, kysymykseen "Heitä ääni?" ("Kenen sinä olet") Ivantsevon erzyakylässä Gorkin alueella, voit saada vastauksen: "Kezhain" (Kezhai), "Lyamain" (Lyamai), "Bubushkan" (Bubushista) jne. samanlainen ilmiö voidaan havaita muissa sekä ersa- että mokshakylissä.
Esikristillisillä mordovialaisilla ei ollut liikkeessä vain alkuperäisiä, puhtaasti mordvalaisia henkilönimiä, vaan myös mordvalaisten muilta kansoilta lainattuja nimiä. Lainattujen joukossa on monia esikristillisiä, ei-kristillisiä vanhoja venäläisiä, venäläisiä nimiä, on myös turkkilaista alkuperää olevia antroponyymejä. Nämä Mordvan kielten nimet, samoin kuin myöhemmät kristityt nimet, jotka myös otettiin venäläisiltä, muuttivat ulkonäköään tavalla tai toisella, mukautuen mordvan ääntämisen, taivutus- ja sanamuodon erityispiirteisiin. Vanhanvenäläisten, venäläisten esikristittyjen, ei-kristittyjen nimien tunkeutuminen Mordvaan ympäristöön saattoi alkaa melko varhaisella aikakaudella (1. vuosituhannella jKr), 2. vuosituhannella jKr. e. Venäjän ja Mordovin väliset suhteet ovat vahvistuneet. Suosituimmista venäläisistä ei-kristillisistä, alkuperäistä alkuperää olevista nimistä, jotka olivat liikkeellä mordvalaisten keskuudessa, voidaan mainita seuraavat: Nesmeyan, Lyubim, Named, Burnai, Late, Chudai, Zhdan, Walk, Malka, Nine, Raday, Nadezhka, Durai, Durnay, Budi , Milush, Pervush, Zhadey, Zhivay, Petai jne. Monet näistä nimistä muodostivat perustan myös nykyaikaisille mordovialaisille sukunimille.
Varsin laajalle levinneitä esikristillisten mordvalaisten keskuudessa olivat turkkilaista alkuperää olevat antroponyymit, jotka Mordovian väestö ymmärsi sen yhteyksien seurauksena turkkilaisiin vielä esimuslimeihin ja sitten muslimikansoihin ja ennen kaikkea tataareihin. Nämä ovat nimet Bulai, Chembulai, Chalmai, Sabai, Kiina, Memei, Nogai, Selevat, Syuldyuk, Kazanchei, Bichura, Yamash ja muut.
Tietyssä määrin varsinaisten mordvalaisten henkilönimien alkuperä voidaan arvioida niiden varren semanttisen merkityksen perusteella, joka voi tarkoittaa joko lapsen luonteen ominaisuuksia (Kezhai, Kezhut, Kezhapa, Kezhevat, Kezhedey sanoista kezhey - "paha" ; Kutyay koiravitsasta - "herkullinen"; Velaiy velitsasta - "kiihkeä"; Parush sanasta paro - "hyvä" jne.) tai ilmaisemaan asennetta lapseen, vanhempien tunteita (Vechkas, Vechkus, Vechkan, Vechkush) , Vechkomas, Vechkay, Vechkovat, Vechkenza sanoista vechkems - "rakastaa"; Altysh altameista - "lupaa"; Opetta, Uchvat, Opi uchemsilta - "odota"; Kazei ilmeisesti kaznemsistä - "anna"; Inzhai, Inzhevat - inzhe - "vieras" jne. ), tai lapsen syntymäpaikka (Kudash, Kudas, Kudai kudosta - "talo"; Oshai, Oshas, Oshapa, Oshes oshista - "kaupunki"; Paksiai , Paksyut, Pakstyan paksiasta - "pelto"; Viryay, Viryas, Virdyan sanoista vir - "metsä" jne.), tai lapsen syntymäaika (katso videms - "kylvö"; Nuyat, Nuyanea, Nuyaksha alkaen nuems - "korjata"; Pivtsai sanoista pivtsems - "puima" jne. ).
On nimiä varrella, jotka ilmeisesti ovat peräisin eläinten, lintujen, puiden jne. nimistä. tumo - "tammi" jne.).
Siten mordvalaiset antroponyymit ovat alkuperäperiaatteensa mukaan hyvin samankaltaisia esimerkiksi venäläisten antroponyymien kanssa. Kaikkia nimiä ei kuitenkaan ole helppo tulkita. On olemassa useita mordvalaisia antroponyymejä, joiden semanttista merkitystä on vaikea määrittää, koska ne ovat tulleet meille venäläisissä asiakirjoissa ja luultavasti käyneet läpi foneettisia ja morfologisia mukautuksia vuosisatojen aikana (Chervov, Areyut, Antyas, Azrapa, Chekulay, Kutor, Atsapa, Kichat, Nachar, Tenyaksha, Chindyas jne.).
Koska tsaariviranomaiset julkaisivat yleensä valtiollisia asiakirjoja miesväestölle, venäläisissä asiakirjoissa ja mordovialaisissa materiaaleissa on hyvin vähän naisten nimiä, kuten: Maka, Nakhya, Pashtenya, Tsebarka. Kansanperinteen lähteiden mukaan tunnetaan seuraavat naisten nimet: Litova, Samanka, Syrzha, Akamka, Mazargo, Payo, Snalto, Atyuta, Nuyal, Kastusha, Tsetsa, Senyasha, Vitova, Kaneva, Elyuva, Kirdyava, Virtava, Siyamka, Lukshamka, Vasyalga, Azravka, Siryava, Stiryava, Utyash ja jotkut muut.
Voidaan todeta, että mordvalaisten, sekä ersalaisten että moksojen, antroponyymeillä oli pohjimmiltaan sama leviäminen molemmissa mordvalaisten etnisissä ryhmissä. [yksi]
Erzyan naisten nimet (Erzyan teter-avan lemt) [1]Perinteisten naisten nimien runkoa analysoitaessa huomio kiinnitetään nimiluokkaan, jota voidaan kutsua kaksoisperustuksiksi ja joka sisältää varmasti sanan ava toisena perustana : Anava (Inyava, Onava), Azrava (Azrafka, Asrava) , Ashava (Oshava), Valdava (Valdyava , Voldava), Vidyava (Vedyavka, Vadava), Vezhava, Vergava, Virtyava, Kanyava (Kanyuva, Kunava, Kunavka), Litava (Litova), Liyava, Mazava (Mozyava, Mozava, Mozyavka) , Nulzyava (Nulzyavka), Ordava, Parava (Porava), Pokshava, Potiava, Ravzhava, Ruzava, Sernyava, Sochava (Sochefka), Syryava, Sinyava (Sinyovka), Tetyava (Tedyava), Tundava, Chindyava (Shindheryava), Cherava (Cherava) ), Shonzhava, Elyuva, Yalgava (Yalgavka) jne.
Jotkut näistä nimistä eivät alun perin olleet sellaisia, vaan ne toimivat sosiaalisina termeinä, jotka tarkoittivat erityisesti miniä. Nämä termit, kuten perhenimikkeet, riippuivat minittärten oikeuksista ja velvollisuuksista suurissa, jakamattomissa mordvalaisperheissä, jotka muodostivat tietyn, tiukasti säädellyn hierarkkisen järjestelmän.
|
|
Vera - Verki
Anna - Anka
|
|
uros lintu
Naisten: