Karjalaisia nimiä
Karjalankieliset nimet ovat suomalais-ugrilaisen kieliperheen balttilaisen ryhmän karjalaisten kansallinen antroponyymimalli . Tällä hetkellä karjalaiset käyttävät pääasiassa venäläisiä kristittyjä nimiä, jotka kirjoittavat ääntämisensä uudelleen omalla tavallaan. Samaan aikaan venäläisiä "prototyyppejä" käytetään kuitenkin virallisissa asiakirjoissa.
Etymologia
Perinne
Kristillisten nimien kansalliset muodot
Miesten nimet
Nimi
|
Venäjän analogi
|
suomalainen vastine
|
Ahaa, ohwo
|
Agathon, Gapon
|
—
|
Rigo, Risto
|
Gregory
|
Reyo, Reiko [1]
|
Teppana
|
Stepan ~ Stefan
|
Tapani
|
Onney, Onekka
|
Andrew
|
Anteri, Antti
|
Hilippa, Hilippya, Hilippa, Hiloy
|
Philip
|
Vilppu, Hilpe [2]
|
Homa
|
Thomas
|
Tuomas
|
Khodari, Khuodari, Khuoti
|
Theodore (Fjodor)
|
Teuvo, Teukka [3]
|
Hedu, Khudula
|
Fedul
|
—
|
Tallentaa
|
Sofron
|
—
|
Dehkimya, Decky
|
Evfimy (Yefim)
|
—
|
Huohpoy
|
Feofan (Fofan)
|
—
|
Ohvoi
|
Athanasius
|
—
|
Parp[p]oy
|
Parthenius, Parthen
|
—
|
Verinen
|
Vladimir
|
Valto [4]
|
Iibu
|
Ivan
|
Juhani, Juhan, Juhannes
|
Mikko
|
Michael
|
Mikael, Mika, Mika, Miska [5]
|
Santeri
|
Aleksanteri
|
Aleksanteri, Santeri, Santtu, Akki
|
Pekka, Pesha
|
Peter
|
Pietari, Pekka
|
Miikul
|
Nicholas
|
Niilo, Niklas [6]
|
Olyosha, Oleksi, Olya [7]
|
Aleksei (Oleksy)
|
Alexis, Alexi
|
Vassel
|
Vasily [7]
|
Pasi [8]
|
Tara
|
Taras
|
—
|
Syomka
|
Semjon, Simeon
|
Simo
|
Naisten nimet
Nimi
|
Venäjän analogi
|
suomalainen vastine
|
Outty
|
Evdokia
|
Outi, Oute [9]
|
Okku
|
Akulina, Aksinya (Xenia)
|
Senya (Xenia) [10]
|
Natoy
|
Natalia
|
—
|
Olei
|
Olga
|
Helka, Oylie [11]
|
Ilkeä
|
Catherine
|
Katarina, Kaarina
|
Annie, Anu [12] , Nyura [13]
|
Anna
|
Anna, Annikki, Anneli [12]
|
Vassy
|
Vasilisa [7]
|
—
|
Esikristilliset nimet
Esikristillisten nimien jälkiä löytyy osittain joistakin karjalaisten nykyaikaisista sukunimistä, esimerkiksi: Lemboevs sanasta "lembo" ("paholainen", "peikko"); Reboevy sanasta "rebo" ("kettu"); Myammiev sanasta "myammi" ("leipä kvassille"), Koppalev "koppalista" ("grouse"), Shalguev sanasta "shalgu" ("reppu, laukku"), Kyuljuev "kulyusta" ("kylä"), Kurgiev from "shalgu" ("kylä") "kurgi" ("kurgi", löydetty tverin karjalaisilta [13] ). Usein nimien semantiikka luonnehtii vanhempien suhtautumista lapsiin, joille annetaan nimet, esimerkiksi: Toivettu ("(kauan) odotettu" Ainikki ("ainoa"), Urho ("sankari") jne. muinaisia karjalaisia nimiä löytyy erityisesti kansaneeposesta " Kalevala ": eeppisten riimujen sankarit kantavat muinaisten pakanajumalien nimiä: Kaleva, Väinya ~ Väinämö, Ilmari, Ahti, Unto jne.
Esikristillinen malli
Miesten nimet
- Sulo
- Matti
- Ortthe
- Kuurola/Kuuro, Roukkula/Roukku, Tiurula/Tiuru, Valtola/Valto, Viimola/Viimo, Hukka, Janis, Orava
Naisten nimet
- Isley
- Outi
- Hilma
- veino
- Sirkka
- Aino
- Ainikki
- imppie
Katso myös
Kirjallisuus
- Puhumme karjalan kieltä / Olga Žarinova. - Petroskoi, 2013. - 180 s. ISBN 978-5-91997-073-6
- Kuzmin D.V. Karjalaisten kristilliset nimet // Onomastics Issues , No. 2 (20). - Jekaterinburg, 2016
- Kuzmin D.V. Karjalan naisenimet // Onomastics Issues of Onomastics, No. 3. - Jekaterinburg, 2017. C. 105-127 (RSCI)
- Ivanova Yu.V. Karjalaiset // Henkilönimijärjestelmät maailman kansojen keskuudessa. - M .: Nauka , 1989.
Muistiinpanot
- ↑ Nimikäännökset: Gregory, Gregory, Grigoire, Gregorio, Grigor, Gregor, Grikhor, Glegor, Grzegorzh, Rzhegorzh, Grigor, Grgur . Haettu 12. helmikuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 8. lokakuuta 2018. (määrätön)
- ↑ Nimien käännökset: Philip, Philip, Phillip, Felipe, Filippo, Felip, Pilib, Filib, Folup, Folub . Haettu 12. helmikuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 5. marraskuuta 2018. (määrätön)
- ↑ Nimen käännökset: Theodore, Fedora, Theodore, Theodora, Theodore, Teodoro, Teodoro, Theudor, Teudur, Todor . Haettu 12. helmikuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 22. lokakuuta 2018. (määrätön)
- ↑ Nimen käännökset: Vladimir, Volodimir, Volodimer, Vladimir, Vlodzimierz, Vlodzimir, Valdemar, Valdemarus, Vladimiro, Valdimiro, Valdemiro, Valdomiro . Haettu 12. helmikuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 11. huhtikuuta 2017. (määrätön)
- ↑ Nimen käännökset: Mikhail, Mikhaila, Mikhailo, Michael, Michaela . Haettu 12. helmikuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 12. huhtikuuta 2019. (määrätön)
- ↑ Nimikäännökset: Nikolai, Nikola, Mikola, Mikolaj, Mikula . Haettu 12. helmikuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 26. tammikuuta 2019. (määrätön)
- ↑ 1 2 3 Karely - ejonok.ru . Haettu 2. heinäkuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 14. heinäkuuta 2018. (määrätön)
- ↑ Nimen käännökset: Vasily . Haettu 12. helmikuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 6. marraskuuta 2018. (määrätön)
- ↑ Nimen käännös: Evdokia, Evdokim, Avdotya, Avdokim, Ovdokim . Haettu 12. helmikuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 17. lokakuuta 2018. (määrätön)
- ↑ Nimen käännös: Xenia, Aksinya, Oksinya, Aksenya, Oksenya, Oksana . Haettu 12. helmikuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 5. lokakuuta 2018. (määrätön)
- ↑ Oleg, Olga, Helg, Helge, Helga, Ayla, Layla . Haettu 12. helmikuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 5. lokakuuta 2018. (määrätön)
- ↑ 1 2 Nimen käännökset: Anna, Hanna, Ann, Anais, Annette, Ana, Anita . Haettu 12. helmikuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 21. helmikuuta 2019. (määrätön)
- ↑ 1 2 Sukunimet | Tverin karjalaiset / Tverin karielazet | Yhteydessä
Linkit