Krito (Platon)

Criton
muuta kreikkalaista Κριτων

"Criton" alku antiikin kreikaksi ensimmäisessä painetussa painoksessa , 1513
Genre filosofinen tutkielma
Tekijä Platon tai yksi hänen oppilaistaan
Alkuperäinen kieli muinainen Kreikka
kirjoituspäivämäärä 4. vuosisadan ensimmäinen puolisko eKr e.
Kierrä Platonin dialogit
Wikilähde logo Teoksen teksti Wikilähteessä
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Crito ( muinaiseksi kreikaksi Κριτων ) tai "aikana" ( muinaiseksi kreikaksi Περί Πρακτού ) on filosofinen tutkielma 4. vuosisadan ensimmäiseltä puoliskolta eKr. e. Esseen kirjoittajakysymys on edelleen avoin. Yhden version mukaan sen kirjoitti Platon , toisen mukaan yksi hänen oppilaistaan ​​koulukirjoitukseksi. Dialogi on keskustelu Criton ja Sokrateksen välillä vankilassa vähän ennen tämän teloitusta. Lahjottuaan vartijoita Crito tarjoaa ystäväänsä ja opettajaansa pakenemaan, mutta hän kieltäytyy pakenemisen helppoudesta huolimatta kategorisesti pelastumisesta. Suuri osa dialogista on prosopopoeettista  – Sokrates puhuu lakien ja valtion allegoristen hahmojen nimissä. Hän ilmaisee mielipiteensä, että lakien rikkominen on valtion tuhoamista.

Kirjoittamisen määräyksestä huolimatta Critossa kuvatut filosofiset kysymykset ovat edelleen ajankohtaisia, erityisesti: "Onko sallittua rikkoa epäoikeudenmukaisia ​​lakeja?". Asenne vuoropuheluun nykyajan filosofien ja tiedemiesten välillä on ristiriitainen. Jotkut näkevät siinä todellisen "historiallisen" Sokrateen ajatusten ja/tai keskustelun uudelleenkerronnan, toiset - Platonin kiistan sofistien kanssa, toiset - yhden oikeusfilosofian ensimmäisistä lähteistä . Teoksen pinnallisuudesta on myös mielipide, jonka piti vain oikeuttaa Sokrates kansalaisten edessä.

Paikka, aika ja olosuhteet

Dialogi tapahtuu ateenalaisessa vankilassa. Vuonna 399 eaa. e. Sokrates haastettiin oikeuteen . Diogenes Laertesin kirjaama yleinen syytöskaava kuulosti tältä: " Sokrates on syyllinen siihen, ettei se kunnioita jumalia, joita kaupunki kunnioittaa, vaan esittelee uusia jumalia, ja on syyllinen nuorten turmeltamiseen; ja rangaistus siitä on kuolema ” [1] . Ateenan 501 Heliastin kansalaisen tuomioistuin asettui syyttäjien puolelle ja tuomitsi filosofin kuolemaan. Oikeudenkäyntiä edeltävänä päivänä pyhä laiva lähetettiin Ateenasta Delokseen . Kunnes hän palasi, kaupungin piti pysyä "puhtaana". Kuolemantuomiota ei voitu panna täytäntöön. Dialogin tekstin mukaan hänen pitkäaikainen ystävänsä ja opiskelija Crito tuli Sokrateen luo vankilassa . Hän ilmoitti tuomitulle, että Deloksesta laivan odotettiin saapuvan illalla, ja sen mukaisesti huomenna Sokratesille pitäisi antaa kulho myrkkyä. Crito ehdotti, että hän pakenee Thessaliaan . Siellä Critolla on hänen sanojensa mukaan monia todellisia ystäviä, jotka pitävät huolta Sokratesista. Pakeneminen näyttää olevan helppoa, sillä vartijat lahjoittivat Crito ja kaksi teebalaista Sokrateen opetuslapsia , Simmias ja Cebet [2] [3] .

Diogenes Laertesin mukaan aloite Sokrateen pakoon järjestämiseksi vankilasta tuli Aeschines Sokratesilta . Tämän lähteen mukaan Platon katsoi sen Criton ansioksi, koska hän ei pitänyt Aeschinesista [4] .

Koostumus

Johdanto

Crito joutuu vankilaan Sokrateen luo yöllä. Hän ei herätä ystäväänsä ja opettajaansa, vaan odottaa, kunnes tämä herää. Sokrates on yllättynyt varhaisesta vierailusta ja ihmettelee miksi. Sitten Crito ilmoittaa, että huhujen mukaan laivan pitäisi palata Deloksesta illalla, ja vastaavasti huomenna Sokrates saa kulhollisen myrkkyä. Sokrates suhtautuu uutiseen rauhallisesti ja puhuu profeetallisesta unesta, jonka mukaan laivaa pitäisi odottaa seuraavana päivänä Ateenassa [5] [6] .

Criton perustelut Sokrateen pakoon vankilasta

Crito sanoo, että jos hän ei auta parasta ystäväänsä, hän menettää enemmistön kunnioituksen. Ja se, kuten Sokrates näkee esimerkissään, voi aiheuttaa suurta pahaa. Tähän Sokrates vastaa, että enemmistöä ei tarvitse pelätä, koska se ei kykene paitsi suureen pahaan, myös suureen hyvään. Sitten Crito olettaa, että Sokrates ei halua vaarantaa ystäviään ja tuoda heille suuria kuluja. Hän korostaa, että vartijat pyytävät vähän rahaa ja muut opiskelijat haluavat osallistua opettajan vapauttamiseen. Crito ei pelkää lainkaan ilmoittajia, jotka on jopa helpompi lahjoa kuin vartijoita. Hän puhuu myös uskollisista ystävistään Tessaliassa, jotka ottavat mielellään vastaan ​​Sokrateen [7] [6] .

Crito korostaa, että vankilassa pysyminen ja kuoleman hyväksyminen on yhtä epäreilua kuin oikeuden päätös. Lisäksi hän pyytää Sokratesta ajattelemaan omia lapsiaan, jotka jäävät orvoiksi. Sokrateen vastaus perustuu vakaumukseen, että täytyy elää oikeudenmukaisesti. Kaikkea muuta, enemmistön mielipide mukaan lukien, ei pidä ottaa huomioon [8] [9] .

Lakipuhe Sokrateen vastalauseiden tueksi

Sokrates ehdottaa tarkastelemaan tilannetta seuraavasti. Paon aikana allegoriset hahmot "Lait" ja "valtiot" olivat Sokrateen ja Kriton tiellä. He kysyvät pakolaisilta, kuinka " valtio voi pysyä ehjänä ja vahingoittumattomana, jossa oikeudellisilla tuomioilla ei ole vaikutusta, mutta yksityishenkilöiden tahdon mukaan se mitätöityy ja tuhoutuu? » Voidaan väittää, että pako eliminoi tuomion epäoikeudenmukaisuuden. Tähän "laki" ja "valtio" vastaavat, että tällainen toiminta on sopimuksen vastaista. Sokrates, joka on 70-vuotias, syntyi, koulutti ja kasvoi valtiossa, jolla on lakeja. Hänellä oli kaikki mahdollisuudet lähteä, jos ne eivät sopineet hänelle. Hän sai myös mahdollisuuden tehdä lakimuutoksia. Osavaltioon jäävä sitoutuu noudattamaan sen lakeja, mukaan lukien "jos se tuomitsee hänet johonkin" tai lähettää hänet sotaan [10] [11] .

Lain rikkominen, mukaan lukien pakoon juokseminen, olisi epäoikeudenmukaisuutta. Lakien rikkominen johtaa kostotoimiin Sokrateen lapsia vastaan. Lisäksi muutettuaan vieraaseen maahan hän on jo "lakien tuhoaja" ja vastaavasti "nuoruuden turmeltaja". Tessaliassa hän ei voi enää elää tavallista elämäänsä. Kaikissa riita-asioissa Sokrates muistutetaan kansallisten lakien rikkomisesta. Enimmäismäärä, joka hänelle jää, on nauttia ruoasta, ikään kuin hän tulisi vierailemaan juhlalla. Lopulta "valtio" ja "lait" neuvovat Sokratesta kieltäytymään pakenemasta, koska tällä epäoikeudenmukaisuudella hän ei löydä onnea, vaan vahingoittaa vain itseään, vaan myös ystäviään ja isänmaata [10] [11] .

Johtopäätös

Sanat "lait" ja "valtiot" näyttävät Sokratesilta painavammilta kuin Criton argumentit. Filosofi kieltäytyy mahdollisuudesta pidentää ikää ja paeta vankilasta [12] [11] .

Tekijä ja kirjoitusaika

Jos toiminta-aika ja dialogin olosuhteet ovat selvät, niin kysymykset sen kirjoituspäivästä ja jopa kirjoittajista ovat avoimia. Vastauksista riippuen tutkijat tekevät erilaisia ​​johtopäätöksiä Sokrateen kuvan ja ajatusten aitoudesta Kritossa. Jos tutkielma edustaa Platonin "varhaista" dialogia, niin se todennäköisesti välittää "todellisen" Sokrateen; "keskikokoinen" - voidaan käyttää kuvattaessa Sokratesta, mutta vakavin varauksin; "myöhäinen" - edustaa kirjallista fiktiota. Jos esseen ei kirjoittanut Platon, vaan joku hänen oppilaistaan, asenteen siihen tulisi olla sopiva [13] .

Tähän päivään asti säilyneessä Platon-korpuksessa Crito on kolmas dialogi ensimmäisestä tetralogiasta , joka sisältää myös tutkielmat Euthyphro , Sokrateen anteeksipyyntö ja Phaedo . Näin Thrasyllus järjesti Platonin kirjoitukset 1. vuosisadalla. Antiikin aikana tutkielmia oli muitakin kronologioita, mutta juuri Thrasyllin systematisoinnilla oli suurin vaikutus Platonin perinnön tutkijoihin [14] . Perinteisesti "Crito" liitettiin Platonin varhaisimpiin kirjoituksiin, jotka hän kirjoitti " Sokrateen anteeksipyynnön " [15] [16] [17] jälkeen . Tämän väitteen perusteluna on dialogien temaattinen läheisyys. Jos Anteeksipyyntö kuvaa Sokrateen oikeudenkäyntiä, niin Krito kuvaa hänen vankilassaoloaan. Tätä lähestymistapaa ei kuitenkaan voida pitää vakuuttavana [18] .

Moderni antiikki ei kyseenalaista vain kantaa Platonin dialogin "varhaiseen" kirjoittamiseen, vaan myös sen kirjoittajan [18] [14] . He tekevät tällaiset johtopäätökset suurelta osin teoksen kirjallisen analyysin perusteella [19] . Erot Sokrateksen kuvassa "Anteeksipyynnössä" ja "Kritossa" aiheuttavat hämmennystä. Jos "Anteeksipyynnössä" Jumala on hierarkian huipulla, niin "Critossa" - persoonaton oikeudenmukaisuus tai lait. Anteeksipyynnössä Sokrates kertoi ylpeänä, kuinka hän kieltäytyi tottelemasta Ateenan johtajia, kun he määräsivät hänet pidättämään Leont of Salamis , eli hän rikkoi lakia. Krito sanoo, että lakia on noudatettava, oli se sitten oikeudenmukaista tai ei. Tällaisia ​​eroja Sokrateen kuvassa kahdessa "varhaisessa" vuoropuhelussa selittävät antiikin eri tavoin. Versioita on monia. Joten esimerkiksi jotkut uskovat, että Sokrates "Critossa" vain rauhoitteli ystäväänsä, toiset näkevät "Anteeksipyynnön" ja "Criton" lakien väliset erot ... "Criton" "myöhäisen" alkuperän versio ratkaisee Tämä ongelma. "Kritoninen" asenne lakeihin on ominaista Platonin työn myöhäiselle, ei varhaiselle ajanjaksolle [20] .

Kritonin aitouden kyseenalaisti ensimmäisenä suomalainen historioitsija H. Tesleff vuoden 1982 tutkimuksessaan "Studies in Platonic Chronology". Hän väitti, että tutkielman kirjoittaja on yksi Platonin opiskelijoista, ja itse dialogi kirjoitettiin koulun esseeksi [21] . Argumentit "Criton" epäaitoisuuden puolesta voidaan tiivistää seuraavasti [22] :

Tulkinta ja filosofinen sisältö

Dialogin alussa, jossa Sokrates kertoo uudelleen profeetallisen unelmansa, Platon korostaa Sokrateen yli-inhimillisiä piirteitä. Unessa nainen valkoisissa kaapuissa ilmestyi Sokrateselle, joka ennusti filosofin palaavan kotiin kolmantena päivänä. Näissä riveissä voi nähdä vihjeen siitä, että Sokrateen sielun kotipaikka on jumalien vieressä. Critoa kuvaillaan rohkeaksi ja samalla käytännölliseksi ja anteliaaksi mieheksi [23] .

Criton ensimmäinen väite, jonka mukaan Sokrateen kuolemasta syytetään ystäviä, jotka eivät halunneet pelastaa häntä, edustaa elämän erityispiirteitä muinaisessa demokraattisessa polisessa. Koska joukko voi aiheuttaa vahinkoa, sen mielipidettä tulee harkita. Päinvastoin olisi Criton mukaan hulluutta. Siten Sokrates kieltäytymisellään ei vain vaaranna omaa henkeään, vaan myös tuo häpeää ystävilleen. Filosofi hylkää tämän väitteen väittämällä, että joukko ei suuresta määrästään huolimatta kykene aiheuttamaan suurta pahaa tai suurta hyvää [24] .

Dialogissa "Crito" pohditaan "sisäisen totuuden ja lain" välistä ristiriitaa. Sokrates valitsee "lain". Venäläinen filosofi V. S. Solovjov (1853-1900), vaikka hän ei ollutkaan samaa mieltä siitä, että "laki" on yleismaailmallisten inhimillisten arvojen edelle, puolusti Sokratesta. Hän yritti myös toistaa Sokrateen motiiveja: " Ensinnäkin hän huomasi, että paeta sitä pientä loppuelämäänsä, johon hän 70-vuotiaana vanhimpana saattoi luottaa, olisi häpeällistä pelkuruutta... Toiseksi, Sokrates totesi, että kansalaisen tulee uhrata omat henkilökohtaiset edunsa kansallisille laeille, vaikka ne olisivatkin epäoikeudenmukaisia, lapsellisen hurskauden vuoksi ." Samalla V.S. Solovjov korosti, että Sokrateen tapauksessa oli kyse henkilökohtaisen oikeuden ja kansalaisvelvollisuuden yhteentörmäyksestä. Tässä tilanteessa Sokrates uhrasi henkilökohtaisen oikeuden, vaikka hänellä oli kaikki syyt toimia päinvastoin. Henkesi suojeleminen tai suojelematta jättäminen on jokaisen henkilökohtainen asia. Kuitenkin siinä tapauksessa, että kansalaisvelvollisuus on ristiriidassa moraalisten velvollisuuksien kanssa, etusijalle tulisi antaa periaate "totella Jumalaa enemmän kuin ihmisiä" [25] .

Sokrateksen päätöksessä voidaan erottaa kolme argumenttia, joita amerikkalainen politologi K. Johnson kutsui "vahingon", "kunnioituksen" ja "suostumuksen" argumenteiksi. Ensimmäinen "vahinkoargumentti" on, että hän pakenemalla "tuhoaa lait ja valtion", joita ei voi olla olemassa, jos oikeuden päätöksiä ei panna täytäntöön. Crito esittää vasta-argumentin, että lain epäoikeudenmukaisuus tekee mahdolliseksi toimia epäoikeudenmukaisesti lakia kohtaan. Sokrates vastustaa tätä, että on mahdotonta vastata epäoikeudenmukaisuudella epäoikeudenmukaisuuteen ja myös sitä, että on noudatettava kaikkia lakeja, ei vain niitä, joita tietty kansalainen pitää oikeudenmukaisina [26] [27] .

"Kunnioitusargumentti" perustuu kansalaisen ja valtion, lapsen ja vanhempien tai orjan ja isäntäsuhteen vertailuun. Tottelemattomuus tarkoittaa sitä, että hän ei täytä tyttären velvollisuuttaan valtiota kohtaan, joka kasvatti hänet ja kasvatti hänet [28] [29] . Tässä tapauksessa lakien toimeenpano nähdään erottamattomana osana isänmaallisuutta - rakkautta isänmaahan, joka muistuttaa lapsen rakkautta vanhempia kohtaan [30] .

Kolmas "suostumusargumentti" on se, että kansalainen hyväksyy valtiossa oleskelemalla sen lakeja. Päinvastainen on kolminkertainen epäreilu " ei tottele meitä ... on suostunut tottelemaan meitä ... eikä yritä vakuuttaa meitä, kun teemme jotain pahaa, ja vaikka tarjoamme, emmekä käske töykeästi, toteuttaa päätöksemme ja anna hänelle yksi vaihtoehto kahdesta - joko vakuuttaa tai toteuttaa - hän ei tee kumpaakaan . Tämä argumentti olettaa kaksi ehtoa. Ensimmäinen on kyky vaikuttaa lakien hyväksymis- ja muuttamisprosessiin, mikä on käytännössä hyvin harhaanjohtavaa. Toinen on mahdollisuus noutaa omaisuutesi milloin tahansa ja lähteä, mikä ei myöskään ole aina mahdollista. Huomio kiinnitetään toisen ja kolmannen väitteen epäjohdonmukaisuuteen. Lapsella ei ole mahdollisuutta jättää vanhempiaan ensimmäisestä halustaan, eikä orjalla ole mahdollisuutta jättää isäntäänsä [31] .

Sellaista Sokrateen asemaa voidaan pitää epäoikeudenmukaisuuden rohkaisuna. Samalla on välttämätöntä erottaa epäoikeudenmukaisuuteen kannustaminen ja suostumus olla sen uhri. Nyky-yhteiskunnassa kansalaistottelemattomuus tunnustetaan hyväksyttäväksi. Kerran tämä tallennettiin Nürnbergin oikeudenkäynneissä . Tuomitut natsirikolliset eivät menneet vastoin osavaltionsa lakeja ja oikeusprosesseja, vaan päinvastoin, noudattivat niitä tiukasti ja täysin omistautuneena. Kolmannen valtakunnan tappion jälkeen heidän toimintaansa tarkasteltiin korkeamman oikeuden, ei erillisen valtion lainsäädännön näkökulmasta [32] .

Vaikutus ja arvosanat

Esseessaan "Valtiosta " Cicero antaa ymmärryksensä Platonin "Criton" merkityksestä: " isänmaa ei synnyttänyt, tai pikemminkin, ei kasvattanut meitä, jotta se ei odottaisi meiltä mitään tukea ja palveli vain meidän etuja, luo meille turvasatama vapaa-ajalle ja rauhallinen lepopaikka, mutta niin, että se itse ottaa omaksi hyödykseen pantiksi monet ja lisäksi henkemme, mielemme, viisautemme suurimmat voimat . [33] .

Dialogi "Crito" voidaan nähdä hyökkäyksenä sofismia vastaan . Sokrates on tässä tapauksessa ihanteellinen "vastaesimerkki" siitä, kuinka sofisti toimisi tällaisessa tilanteessa. Heidän filosofisen etsimisensä erottuva piirre oli hylkäävä asenne lakeja kohtaan. He uskoivat, että henkilökohtaiset tarpeet ovat etusijalla. Sofistisen paradigman mukaan lakeja piti käyttää omaksi hyödyksi, ei pakottaa niitä. Yksi "vanhimmista" sofisteista Antiphon teki jopa käytännöllisen johtopäätöksen - noudattaa lakeja vain silloin, kun olet näköpiirissä [34] [35] .

"Criton" kohtaus, jossa lait ja valtio ovat vakuuttuneita siitä, ettei lakia voida paeta ja rikkoa, vaikutti David Humen ja John Locken ideoihin . Nämä filosofit toistivat Platonin teesiä poliittisten yhteisöjen syntymisestä kaikkien niihin kuuluvien ihmisten hiljaisesta suostumuksesta. Yhdessä esseestään "On the Primary Contract" D. Hume kirjoitti: " [Sokrates] kieltäytyy pakenemasta vankilasta, koska hän lupasi salaa noudattaa lakeja ." Tässä tapauksessa "hiljaisesti luvattu" vastaa sanaa "hiljaisesti sovittu" [36] .

Arviot uuden ja uusimman ajan filosofien ja tiedemiesten välisestä dialogista vaihtelevat. Saksalainen filosofi F. Schleiermacher (1768-1834) uskoi, että Crito ei ole kirjallisuusfilosofinen teos, vaan kertomus todellisesta keskustelusta Sokrateen ja hänen oppilaansa välillä [37] . Samanlaisen ajatuksen siitä, että dialogi kuvaa Sokrateen itsensä ajatuksia, ilmaisi Karl Popper [38] . Ulrich von Wilamowitz-Möllendorff ei löytänyt dialogista syvällisiä filosofisia ajatuksia. Tiedemiehen mukaan Platon, joka kuvaili opettajaa lainkuuliaisena kansalaisena, oikeutti Sokrateen ennen ateenalaisia ​​[39] . R. E. Allen piti dialogia mestariteoksena ja yhtenä ensimmäisistä oikeusfilosofian lähteistä [40] . R. Guardinin mukaan Critonissa Platon väitti, että eettinen normi on olemassa itsessään ja sitä on noudatettava kaikista ulkoisista tekijöistä [41] . P. Sloterdijk uskoi, että Criton Platon loi "uuden elämäntavan etsimään totuutta" ("eine neue Lebensform der Wahrheitssuche"). Sokratesille elämä on filosofista keskustelua, jokaisen toiminnan arviointia niiden omien hyvän ja pahan käsitteitä koskevien mielipiteiden mukaisesti. Krito yrittää pitää opettajan hengissä, kun taas Sokrates omistaa viimeiset päivänsä totuuden etsimiselle [42] .

Filosofisen sisällön arvioinnista huolimatta useimmat tutkijat huomasivat teoksen korkean taiteellisen tason. P. Shorey ja W. Guthrie pitivät sitä mestariteoksena [43] [44] . Filologi T. A. Slezak korosti, että Critossa hahmojen filosofinen argumentaatio, kieli ja kuvat sovitetaan huolellisesti yhteen [45] . K. Hildebrandt pani merkille "suuren seesteisyyden tunteen", joka syntyy dialogia lukiessa [46] . Franz von Kutschera kuvaili dialogia kauniisti kirjoitetuksi teokseksi, jossa on erityinen tunnelma ja Sokrateen erityinen asenne elämään [47] .

Käännökset ja julkaisut

Vanhin säilynyt käsikirjoitus "Criton" tekstillä on peräisin 800-luvun lopulta. Se kirjoitettiin Bysantin valtakunnassa. Keskiajalla Crito käännettiin arabiaksi [48] . Leonardo Bruni käänsi sen ensimmäisen kerran latinaksi vasta 1400-luvun ensimmäisellä puoliskolla. Myöhemmin hän piti alkuperäistä käännöstä epätyydyttävänä, ja se tarkistettiin vuoteen 1427 mennessä. Leonardo Bruni teki vaikutuksen perusteluista lakien personifikaatiosta Critossa, jonka hän toisti omassa teoksessaan De militia. Toiseksi pisin Criton käännös latinaksi oli Rinuccio da Castiglione. Kolmas oli humanisti ja filosofi Marsilio Ficinon Criton käännös . Hän julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 1484 osana muita Platonin teoksia. Ensimmäisen muinaisen kreikankielisen painetun painoksen valmisteli tiedemies ja yksi renessanssin merkittävimmistä filologeista M. Musuros muiden Platonin teosten ohella, ja sen julkaisi sitten kirjapaino Aldus Manutius vuonna 1513 Venetsiassa [49] .

Myöhemmin dialogi on toistuvasti painettu alkuperäisenä ja käännetty useille kielille, mukaan lukien Collection Budé [50] ja Loeb Classical Library [51] -sarjoja .

Venäjäksi "Kriton" julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 1861 A. S. Klevanovin käännöksenä ja sitten vuonna 1863 V. N. Karpovin käännöksenä [52] [53] . Dialogi julkaistiin myös toistuvasti S. V. Myshetskyn (1900) [54] , V. S. Solovjovin (1899), M. S. Solovjovin (1903) [55] ja S. A. Zhebelev (1923) [56] käännöksinä .

Muistiinpanot

  1. Surikov, 2011 , s. 290.
  2. Platon, 1990 , Krito 43 a - 45 c, s. 97-99.
  3. Surikov, 2011 , s. 296-310.
  4. Diogenes Laertes, 1986 , II. 60, s. 110.
  5. Platon, 1990 , Krito 43 a - 44 b, s. 97-98.
  6. 1 2 Platon, 1990 , Kommentteja A. F. Losevin dialogiin "Crito" , s. 697.
  7. Platon, 1990 , Krito 44 b - 45 c, s. 98-99.
  8. Platon, 1990 , Krito 45 s - 50 s, s. 99-105.
  9. Platon, 1990 , Kommentteja A. F. Losevin dialogiin "Crito" , s. 697-698.
  10. 1 2 Platon, 1990 , Krito 50 c - 54 d, s. 105-110.
  11. 1 2 3 Platon, 1990 , Kommentteja A. F. Losevin dialogiin "Crito" , s. 698.
  12. Platon, 1990 , Krito 54 d - 54 e, s. 111.
  13. Surikov, 2011 , s. 33-34.
  14. 1 2 Zolotukhina, 2013 , s. 3-10.
  15. Plato  / T. Yu. Borodai // Peru - Puoliperävaunu. - M .  : Great Russian Encyclopedia, 2014. - ( Great Russian Encyclopedia  : [35 osassa]  / päätoimittaja Yu. S. Osipov  ; 2004-2017, v. 26). — ISBN 978-5-85270-363-7 .
  16. Platonin varhaiset dialogit . Britannica . Haettu 26. heinäkuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 26. heinäkuuta 2021.
  17. Zolotukhina, 2014 , s. 141-142.
  18. 1 2 Surikov, 2011 , s. 33.
  19. Zolotukhina, 2014 , s. 142-145.
  20. Zolotukhina, 2014 , s. 145-159.
  21. Erler, 2007 , S. 116.
  22. Zolotukhina, 2013 , s. kaksikymmentä.
  23. Bugay, 2013 , s. 128.
  24. Bugay, 2013 , s. 128-129.
  25. Cassidy, 1988 , s. 183-185.
  26. Cassidy, 1988 , s. 187-189.
  27. Chalabi, 2014 , s. 63-64.
  28. Cassidy, 1988 , s. 189-190.
  29. Bugay, 2013 , s. 131.
  30. Bazhenova, 2020 , s. 96-97.
  31. Cassidy, 1988 , s. 190-192.
  32. Cassidy, 1988 , s. 192-197.
  33. Cicero, 1994 , Valtiosta I. IV. 8 ja kommentti 37.
  34. Reale, Antiseri, 1997 , s. 60-61.
  35. Bazhenova, 2020 , s. 94-95.
  36. Shestag, 2018 , s. 135.
  37. Schleiermacher, 1996 , S. 153-156.
  38. Popper, Karl R. Die offene Gesellschaft und ihre Feinde, Band 1: Der Zauber Platons  (saksa) . - 7. - JCB Mohr, 1992. - Bd. 1. - S. 230, 392. - 475 S. - ISBN 3825217248 .
  39. Wilamowitz-Moellendorff, Ulrich von. Platon. Sein Leben und seine Werke  (saksa) . - 5. - Berliini: Weidmann, 1959. - S. 138.
  40. Allen, Reginald E. Sokrates ja oikeudellinen velvoite  . - Minneapolis: University of Minnesota Press, 1980. - P. X. - ISBN 0816609624 .
  41. Guardini, Romano. Der Tod des Sokrates: eine Interpretation der platonischen Schriften Euthyphron, Apologie, Kriton und Phaidon  (saksa) . — 5. Auflage. - Mainz/Paderborn: Ferdinand Schöningh Verl., 1987. - S. 129. - ISBN 3-7867-1287-5 .
  42. Sloterdijk, Peter. Weltfremdheit  (saksa) . - 12. - Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1993. - S. 172, 201–206. - 381 S. - ISBN 978-3-518-11781-1 .
  43. Shorey, Paul. Mitä Plateau sanoi  . - Chicago: University of Chicago Press, 1933. - s. 84.
  44. Guthrie, William KC Kreikan filosofian historia  . - Cambridge University Press, 1975. - Voi. 4. - s. 94, 97.
  45. Szlezak, Thomas Alexander. Einführung // Anteeksi: Kriton [ua]. Platon. Uberit. von Rudolf Rufener, mit einer Einf. und Literaturhinweisen von Thomas Alexander Szlezák  (saksa) . - Düsseldorf: Artemis & Winkler, 2004. - S. 210.
  46. Hildebrandt, Kurt. Platon: Anteeksi, Kriton  (saksa) . - Stuttgart: Reclam, 1984. - S. 12.
  47. Franz von Kutschera. Platons Philosophie  (saksa) . - Paderborn: Mentis Verlag, 2002. - Bd. 1. - S. 91. - ISBN 3897852772 .
  48. Klibansky R. Platonisen perinteen jatkuvuus keskiajalla. minä. _ - Lontoo: The Warburg Institute, 1939. - S.  14 .
  49. Hawkins, 1994 , s. 51-53, 66, 73, 86-88, 379-387, 505.
  50. PLATON Œuvres complètes. Osa I: Johdanto. Hippias mineur - Alcibiade - Apologie de Sokrate - Euthyphron - Criton . Haettu 6. kesäkuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 6. kesäkuuta 2021.
  51. Platon I osa Loebin klassinen kirjasto 36 Euthyphro. Anteeksipyyntö. Crito. Phaedo  (englanniksi) . Harvard University Press . Haettu 6. kesäkuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 28. huhtikuuta 2021.
  52. Krito // Platonin teokset, käännetty kreikasta ja selitetty professori V. N. Karpovin toimesta . - Pietari. , 1863. - T. II.
  53. Mkrtchyan A. A. Johdantoartikkeli // Platonin teokset. Osa I. - M . : Tilauskirja, 2013. - S. 3-10. — 522 s. — ISBN 978-5-518-45609-9 .
  54. Myshetsky S. V. Criton eli kansalaisen velvollisuuksista - Platonin eettinen vuoropuhelu // Filologisia huomautuksia . - Voronezh, 1900. - Numero. I-II
  55. Krito. Käännös: M. M. Solovjov . fi.wikisource.org . wikiteksi teksti (1903). Haettu 14. elokuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 1. helmikuuta 2021.
  56. Krito // Platonin luomukset / Käännös S. A. Zhebelev. - Pietari: Academia, 1923. - T. I. - S. 89-112.

Kirjallisuus