Venäjän kielen oikeinkirjoitus ennen vuotta 1956

Venäjän kielen oikeinkirjoitusta koskevat normit ja säännöt , jotka olivat voimassa ennen vuoden 1956 venäjän oikeinkirjoitus- ja välimerkkisääntöjen hyväksymistä, perustuivat vuoden 1917 uuden oikeinkirjoituksen käyttöönotosta annettuun asetukseen , ja myös (kuten ennenkin ) vallankumous ) oikeinkirjoitusperinteestä, jota säätelevät hakuoppaat. Tämän oikeinkirjoituksen tärkeä muistomerkki on professori Ushakovin venäjän kielen selittävä sanakirja .

Joidenkin muutosten päivämäärät

Erot nykyaikaiseen ortografiaan

Aakkoset

Kirjainten kokoonpano

Vuoteen 1942 asti aakkosissa ei ollut kirjainta ё . Y - kirjain on kaiverrettu vuoden 1934 aakkosiin (katso taulukko), mutta sana yod on painettu y :llä (" iod "). Ushakovin sanakirjassa kaikki y :llä alkavat sanat ohjataan analogeihin, jotka alkavat ja : yoga [ yoga], jooga [jooga], jodismi [ jodismi], jodismi [jodismi], jodi [jodni], iodny [jodny], yorkshire [ Yorkshire ], Yorkshire [Yorkshire], iot [et], iota [yota], iota [yota], iotated [yoto] ja ioto [yota] . Mutta sanoissa ioni , ionisaatio , ionisoi, ionisoi, Ionic, Ionic, Ionic, Jordan (b) ja ja o luetaan erikseen.

A a B b sisään _ G g D d E e F_ _
K h Ja ja _ _ K to L l M m N n
Voi voi P s R p C kanssa T t sinä u f f
x x C c h h W w sinä u b b s s
b b uh uh yu yu olen _
Kirjainten nimet
  • Kirjaimet b , s , b  - kutsuttiin er , ery , er .
  • Kirjaimia b , c , g , p  - kutsuttiin be , ve , ge , pe (pehmeästi) , eikä niin kuin nyt ( be , ve , ge , pe ).
    • Oletettavasti (edellä olevan perusteella) ennen vallankumousta kirjaimia d , z , t voitiin kutsua pehmeästi myös (ennen vallankumousta heidän nimensä kirjoitettiin kirjaimella e ).
    • Kirjaimia zh , ts , h- kutsuttiin nykyisellään ,  vaikka nimet zh ja ts kirjoitettiin e :n kautta ( zh , tse ).

Tavuviivan käyttö värisävyjä ilmaisevissa yhdyssanoissa

Vain monimutkaiset adverbeilla varustetut adjektiivit kirjoitettiin yhdysviivalla, kuten: kelta-punainen, sini-musta, sinivihreä (kuten se on nyt). Ja "adjektiivit, joissa on konnektiivit o ja e , jotka tarkoittavat värisävyjä, kuten tummanpunainen, sinivihreä ", kirjoitettiin ilman väliviivaa [5] .

Nykyään "monimutkaiset adjektiivit, jos ne tarkoittavat värisävyjä, esimerkiksi: vaaleansininen, vaaleankeltainen, kirkkaan punainen, ... hopeanvalkoinen ", kirjoitetaan yhdysmerkillä [6] .

Tavuviivan käyttö maantieteellisissä nimissä

Useat maantieteelliset nimet, joita nykyään käytetään ilman tavuviivaa, kirjoitettiin yhdysviivalla. Esimerkiksi: Tsekkoslovakia, [7] Jugoslavia, Syr-Darya, Ala-Volgan alue, Kaukoidän alue, Kara-Kalpakin autonominen alue ja jotkut muut.

Erottele sanat

Annetuissa esimerkeissä on joitakin sanoja, jotka ovat muuttaneet oikeinkirjoitustaan ​​ja joskus niiden ääntämistä. Monilla näistä sanoista oli oikeinkirjoitus, joka vastasi nykyaikaa, sitä ei anneta. Nykyaikaisessa oikeinkirjoituksessa joissakin sanoissa on myös kirjoitusasuja, joita ei ennen ollut olemassa.

Riittävä [8] , ruokavalio , nainen . Nyt - riittävästi , ruokavalio , nainen . Pince -nez ja pince -nez [9] . Nyt - pince -nez . Mer . Nyt pormestari . Biljardi , muunnelma , uskollinen . Nyt - biljardi , vaihtoehto , uskollinen . Puutteita (jatkuvasti) [10] , ulkomailla . Nyt ei riitä , ulkomailla . Ilmeisesti, kuten ennenkin, turhaan [11] . Nyt - ilmeisesti edelleen, tyhjällä tavalla . Ajoissa , kokonaan , omalla tavallasi , jonain näistä päivistä . Nyt ajoissa , voimalla , kotiin , jonain näistä päivistä . Laivamekaanikko , meter-d-hotelli , elokuvastudio . Nyt - lentomekaanikko , maitre d' , elokuvastudio . Jodi (lausutaan jodi ). Nyt - jodi (kemiallisessa terminologiassa) ja jodi (lääketieteessä ja jokapäiväisessä elämässä). Panssari , keripukki , matto , parturi . Nyt - kuori , keripukki , matto , parturi . Tammenterho , tammenterhot . Nyt - tammenterho . Paholainen , pl. helvetti . Nyt - helvetti . Toivoton , ansaittu (kelpoisina vaihtoehtoina). Nyt - toivoton , ansaittu . Itty . Nyt - mene . (aiemmin molemmat muodot olivat sallittuja, mutta itti oli paljon yleisempi ) Poistu , ulos (pätevänä vaihtoehtona). Nyt ulos . Kaunis , tule (pätevänä vaihtoehtona). Tule nyt . Asbesti , motyka . Nyt - asbesti , kuokka . Johda , tanssi . Nyt - hallita , tanssia . Korovai , kelluva , snigir . Nyt - leipä , kelluva , härkävarsi .


Genitiivin ja akusatiivin määrälliset muodot

Virallisissa asiakirjoissa käytettiin sellaisia ​​​​sanojen muotoja kuin "kilo sokeria, tupakka, tee".

    • Valitessaan tällaisissa tapauksissa maskuliinisten substantiivien yksikön genitiivitapauksen muotoa he ovat aiemmin lähteneet siitä tosiasiasta, että realin ja joidenkin muiden substantiivien -y / -u -muodoilla oli määrällinen arvo ( merkitty osaksi koko ) , ja siksi niitä pidettiin parempana (vertaa yhdistelmiä ilman määrällistä merkitystä: ihmisten historia, sokerin valkoisuus, teen maku ).
Vuoden 1956 jälkeen:
    • Tällä hetkellä muotoja -y / -yu käytetään yhä harvemmin ja yhden mallin mukaan kohdistuu kohdistus, joka ei liity tiettyyn merkitykseen. Siksi teekupin muodon ohella teekupin muoto on varsin hyväksyttävä (ja monet ovat tervetulleita) . Lisäksi puheessa muodot -а / -я hallitsevat selvästi, jos on määritelmä substantiivilla: kuppi vahvaa teetä, pakkaus pikasokeria .
    • -y / -yu :n muodot säilyvät yleensä lauseissa, joissa puhutaan jostakin määrittelemättömästä määrästä, kun taas substantiivi on akusatiivissa transitiivisen verbin kanssa: juo kvassia, syö keittoa, hanki liitu, osta tesaa, lisää sokeria (varsinkin kun loppu on lyöty: juo teetä, syö hunajaa ). Vertaa myös prepositioyhdistelmiä: overlook; raivoa rasvalla; kipeästi tarvitaan; puhua kuin papupata; kaksikymmentä vuotta vanha; turhaan jne.
    • Lisäksi päätteellä -у / -ю on substantiivit, joilla on abstrakti merkitys, jos kvantitatiivisella merkityksellä on sävy: ota kiinni pelosta, puhu hölynpölyä sekä muotoja fraseologisissa yhdistelmissä: ilman vuotta, viikko, silmä katsoa, ​​kysyä pippuria, saavuttaa järkeä, ilman klaania ja heimoa, lisätä askel, joka on hengessä jne. (Perustuu D. E. Rosenthalin kirjaan "Puhu ja kirjoita venäjää oikein", 2007.)
V. A. Uspenskyn teoksessa "Tapauksen määrittelystä A. N. Kolmogorovin mukaan" [12] , tästä tapauksesta käytetään nimeä "kvantitatiivinen-erottava tapaus". Myös nimiä "osittainen tapaus", " ositiivinen " käytetään.

Katso myös

Muistiinpanot

  1. Tämä johtui Ъ-kirjaimen massasta poistumisesta painotoimistoista muiden uudistusta edeltävässä ortografiassa käytettyjen kirjainten kanssa
  2. GRAMOTA.RU - viite- ja tiedotusportaali "venäjän kieli" | Kirjasto | Aikakauslehdet | Venäjän puhe . Haettu 16. huhtikuuta 2013. Arkistoitu alkuperäisestä 28. maaliskuuta 2013.
  3. Vuoden 1934 Spelling Dictionaryn mukaan eli se kirjoitettiin, kuten nytkin, ilman tavuviivaa. Kuitenkin vuoden 1926 kirjassa ( Emanuil Lasker . "Shakkipelin oppikirja." Ainoa kirjoittajan sallima käännös saksasta, toimittanut I. L. Maizelis . State Publishing House, M-L, 1926.) tämä liitto kirjoitettiin silti yhdysmerkki , eli kuten ja ennen vallankumousta.
  4. Vuoden 1935 kolikoissa ei ole pisteitä, mutta niitä käytetään edelleen vuoden 1931 kolikoissa (S. S. S. R.). Pisteitä käytetään myös vuoden 1934 ruplissa.
  5. Prof. D. N. Ushakov. Ortografinen sanakirja. 1934
  6. Oikeinkirjoitussanakirja. 41. painos M., Education, 1990, s. 197.
  7. Tämä kirjoitusasu palautettiin osittain vuosina 1990-1992 viittaamaan uudistettuun CSFR:ään.
  8. Tämä kirjoitustapa selittyy sanan vieraalla koostumuksella: kirjainyhdistelmä ad- (lat. at- ) oli etuliite (kuten sanoissa adjutantti , adjunct ); -equat- (lat. equalize ) - juuri (kuten sanassa ekvaattori ). Myöhemmin tällainen monimutkaisten vieraiden sanojen siirto venäjäksi E-kirjaimella toisen osan alussa tunnustettiin töykeäksi (vrt. anestesia , teini ).
  9. D. N. Ushakovin sanakirjassa vuodelta 1934 vain ensimmäinen kirjoitus on tallennettu. Kuitenkin vuoden 1950 kirjassa ( A. A. Ignatiev "Fifty Years in the Ranks", State Publishing House of Fine Literature , 1950) pinceneziä käytetään jo .
  10. ↑ Tämä kirjoitustapa on tyypillinen I. V. Stalinin teoksille, ja sitä pidettiin todennäköisesti normatiivisena vain tämän vuoksi.
  11. Adverbien oikeinkirjoitus: yhden säännön historia 1900-luvulla . Haettu 26. elokuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 17. elokuuta 2012.
  12. “Tapauksen määritelmään A. N. Kolmogorovin mukaan” Arkistokopio 10.11.2018 Wayback Machinella V. A. Uspensky

Kirjallisuus

Linkit