Arabialaisen kirjoituksen välittäminen latinalaisilla kirjaimilla (arabian kielen romanisointi; arabia مناظرة الحروف العربية mounatharat al-horouf al-ʻarabiyya ) on kirjoitettujen arabialaisten sanojen välitystä ja graafista kirjoitusta ja oikeinkirjoitusta.
Arabia ja jotkin muut kielet kirjoitetaan arabialaisilla kirjaimilla , jotka ovat sekä pinnallisesti että rakenteellisesti melko erilaisia latinalaisista aakkosista . Muinaisista ajoista lähtien on yritetty kirjoittaa arabialaisia aakkosia latinaksi. 1900-luvun aikana yritettiin useita yrityksiä standardoida tällainen merkintä, mutta mikään ehdotetuista järjestelmistä ei tullut täysin yleiseksi.
Tässä artikkelissa käsitellään arabian kirjaimen välittämistä latinaksi vain sellaisena kuin sitä sovelletaan arabian kieleen, pääasiassa sen kirjallisessa inkarnaatiossa.
Kun kirjoitetaan arabialaisia aakkosia latinaksi, useita lähestymistapoja on mahdollista. Ensinnäkin sen mukaan, mitä haluamme tallentaa, transkriptio ja translitterointi vaihtelevat . Ensimmäinen kirjoittaa ääntämisen, toinen kirjoittaa oikeinkirjoituksen. Lisäksi latinalaisia aakkosia yritetään käyttää harvoin säännölliseen kirjoittamiseen yhdellä tai toisella arabian kielellä tai murteella.
Translitterointi siirtää grafeemat graafin avulla toiseen, ihannetapauksessa siten, että käänteinen käännös on mahdollista. Arabian tapauksessa lisähankaluuta on se, että yleensä arabiankielinen teksti kirjoitetaan epätäydellisellä äänellä, eli vain pitkät vokaalit näytetään kirjoituksessa ja lukija palauttaa lyhyet kontekstista kielitaitonsa perusteella. Joten sanan قطر tarkka translitterointi olisi qṭr , vaikka itse asiassa sana luetaan nimellä qaṭar . Lyhyet vokaalit voidaan kirjoittaa arabiankielisessä tekstissä käyttämällä erityistä diakriittistä merkintää, vaikka tällaista merkintää käytetään vain erikoistapauksissa (sanakirjat, oppikirjat ulkomaalaisille). Täydellinen translitterointi on kuitenkin tehtävä tällaisesta äänekkäästä notaatiosta.
Lisäksi translitteroinnin aikana ääntäminen, joka ei näy kirjaimessa, jätetään luonnollisesti huomiotta. Eli artikkelin viimeisen konsonantin assimilaatio ( sandhi ) ennen ns . aurinkokonsonantit : esimerkiksi al-nur lausutaan an-nur .
Transkriptio voi olla tieteellistä/tarkkaa eli kohdekielestä riippumatonta ja käytännöllistä, eli suuntautunutta ympäröivän tekstin kieleen. ke عمر خيام (äänitön translitterointi : ʿmr ḫyʾm , vokalisoitu - ʿumar ḫayyām ) transkriptio englanniksi ( Omar Khayyam ) ja saksaksi ( Omar Chajjam ). Toisaalta transkriptio voi välittää normaalin ääntämisen (jokseenkin tavanomainen asia arabiaksi) tai alueellisen ääntämisen (esimerkiksi Bagdad, Egypti tai Marokko), joka on joskus hyvin erilainen arabiaksi.
Nykyiset translitterointijärjestelmät voidaan jakaa kahteen ryhmään:
Alla olevat taulukot esittävät seuraavat translitterointi- ja transkriptiojärjestelmät:
Kirje | Nimi | Tieteellinen transkriptio | Tieteellinen translitterointi | Käytännöllinen transkriptio | Tekninen translitterointi | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
lat. | Venäjän kieli | JOS | kyrillinen _ |
DIN | ISO | ISO/R | UNGEGN | ALA-LC | EI | ISO yksinkertainen |
lat. | Venäjän kieli | SATTS | Qalam | Buckwalter | BATR | ArabTeX | Internetin translitterointi | |
ﺍ | ʼalif_ _ | alif | / a (ː)/ | — | ā | ʾ | ā | — | aa | a, aa | a | A | aa | A | aa / A | a | a | ||
ﺀ | hamza | hamza ; sanan alussa |
/ ʔ / | — | ʾ | ˈ | — | ʾ | ' | — | — | E | ' | ' | e | ' | 2 | ||
Keskellä | / ʔ / | ʼ | ʾ | ˈ , ˌ * | ʼ | ʾ | ' | ʼ ,- | — | E | ' | ' | e | ' | 2 | ||||
ﺏ | bāʼ_ _ | ba | / b / | b | b | b | b | b | B | b | b | b | b | b | |||||
ﺕ | taʼ_ _ | että | / t / | t | t | t | t | t | T | t | t | t | t | t | |||||
ﺙ | ṯāʼ _ | sa | / θ / | Kanssa | ṯ | th | th | ç | th | t | C | th | v | c | _t | th | |||
ﺝ | ǧīm, jim | Jim | / d͡ʒ ~ ɡ / | j | ǧ | j | dj | j | j, dj, g | j/g | J | j | j | j | ^g | j/g | |||
ﺡ | ḥāʼ _ | ha (emf.) | / ħ / | X | ḥ | ḩ | ḥ | ḥ | h | X | H | H | H | H | .h | 7 | |||
ﺥ | ḫāʼ _ | Ha | / x ~ χ / | x̱, x̮ | ḫ | HH | kh | kh | x | kh | X | O | kh | x | K | _h | 7'/kh/5 | ||
ﺩ | dal | etäisyys | / d / | d | d | d | d | d | D | d | d | d | d | d | |||||
ﺫ | ḏal | sali | / ð / | ẖ | ḏ | dh | dh | đ | dh | d | Z | dh | * | z' | _d | th/z | |||
ﺭ | raʼ_ _ | ra | / r / | R | r | r | r | R | R | r | r | r | r | r | |||||
ﺯ | zay | zai | / z / | h | z | z | z | h | ; | z | z | z | z | z | |||||
ﺱ | synti | syn | / s / | Kanssa | s | s | s | Kanssa | S | s | s | s | s | s | |||||
ﺵ | Synti | renkaat | / ʃ / | sh | s | sh | sh | s | sh, ch | sh | : | sh | $ | x | ^`s | sh/ch | |||
ﺹ | surullinen | puutarha | / sˁ / | Kanssa | ṣ | s | ṣ | ṣ | s | Kanssa | X | S | S | S | .s | s/S/9 | |||
ﺽ | isä | isä | / dˁ / | ḍ | ḍ | ḑ | ḍ | ḍ | d, dh | d | V | D | D | D | .d | d/D/9' | |||
ﻁ | ṭāʼ _ | ta (emf.) | / tˁ / | t | ṭ | ţ | ṭ | ṭ | t | t | U | T | T | T | .t | T/t/6 | |||
ﻅ | ẓāʼ _ | per | / ðˁ ~ zˁ / | ẓ | ẓ | z̧ | ẓ | đ̣ | z, zh, dh | s, joskus d | Y | Z | Z | Z | .z | Z/z/6' | |||
ﻉ | ` ayn_ | ain | / ʕ / | ' | ʿ | ʻ | ʿ | r | ʻ | —, ъ, vokaalin tuplaus* | ` | ` | E | E | ` | 3 | |||
ﻍ | ayan | homo | / ɣ / | G | e | ḡ | gh | gh | ğ | g, gh | G | G | gh | g | g | .g | gh/3' | ||
ﻑ | fāʼ_ _ | F | / f / | f | f | f | f | f | F | f | f | f | f | f | |||||
ﻕ | qaf | kahvila | / q / | to | q | ḳ | q | q, k/g | k, (g)* | K | q | q | q | q | q/2/k | ||||
ﻙ | kaf | kaf | / k / | to | k | k | k, s | to | K | k | k | k | k | k | |||||
ﻝ | lam | lam | / l / | l | l | l | l | l, l | L | l | l | l | l | l | |||||
ﻡ | mim | miimi | / m / | m | m | m | m | m | M | m | m | m | m | m | |||||
ﻥ | nunna | nunna | / n / | n | n | n | n | n | N | n | n | n | n | n | |||||
ﻩ | haʼ_ _ | ha | / h / | x, h | h | h | h | X | ~ | h | h | h | h | h | |||||
ﻭ | wau | wav | / w , uː / | sisään, ў | w | w; o | w/u, oo, ou | sisään, klo | W | w | w | w/uu | w | w | |||||
ﻱ | yāʼ_ _ | joo | / j , iː / | th | y | y; e | y/i, ee | ja (s) | minä | y | y | y/ii | y | y/i |
Kirje | Nimi | Tieteellinen transkriptio | Tieteellinen translitterointi | Käytännöllinen transkriptio | Tekninen translitterointi | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
lat. | Venäjän kieli | JOS | kyrillinen _ |
DIN | ISO | ISO/R | UNGEGN | ALA-LC | EI | ISO yksinkertainen |
lat. | Venäjän kieli | SATTS | Qalam | Buckwalter | BATR | ArabTeX | Internetin translitterointi | |
ﺁ | alif madda | alif madda | /ʔaː/ | ʾā_ _ | ʾa_ _ | ā , ʾā | ā | ā , ʼā | ā | 'aa | ʾa_ _ | a | AEA | eaa | 'A | a/aa | |||
ﺓ | tāʼ marbūṭa _ | se marbuta | /a, at/ | h, t | ẗ | h , t | h, t | a, at | ŧ | a, ah / at | a, at/et | @ | h, t | s | t' | T | a/ah | ||
ﻯ | ʼ alif maqṣūra | Alif Maksura | /aː/ | ā | ỳ | y | ā | a | a | a | / | ae | Y | aaa | _A | a/aa | |||
ﻻ | lam'alif _ _ | lam-alif | /la/ | la | laʾ_ _ | la | la | la | laa | la | la | LA | la | laa | la | la | |||
ال | alif lam | alif-lam | /al, aC-/ | al- | ʾˈal_ _ | al- | al- | al-, 'l- | al-; al- | al | el, e+ | AL | al | Al- | al- | l-/kaksoiskonsonantti | |||
artikkelin assimilaatio ennen aurinkokonsonantteja _ | + | + | + | — | + | + | — | — | -/+ | + |
Kirje | Nimi | Tieteellinen transkriptio | Tieteellinen translitterointi | Käytännöllinen transkriptio | Tekninen translitterointi | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
lat. | Venäjän kieli | JOS | kyrillinen _ |
DIN | ISO | ISO/R | UNGEGN | ALA-LC | EI | ISO yksinkertainen |
lat. | Venäjän kieli | SATTS | Qalam | Buckwalter | BATR | ArabTeX | OnlineScript | |
َ◌ | fatḥa | fatha | / a / | a | a, e, e | ||||||||||||||
ُ◌ | ḍamma | damma | / u / | u | klo | ||||||||||||||
ِ◌ | kasra | kasra | / minä / | i | ja | ||||||||||||||
َا◌ | fatḥaʾalif _ _ | / aː / | ā | aʾ_ _ | ā | a | |||||||||||||
ٰ◌ | ʾ alif ḫanǧariyya | / aː / | ā | — | ā | ||||||||||||||
َى◌ | fatḥaʾ alif maqṣūra | / a / | ā | aỳ | a | a | ā | ||||||||||||
ىٰ◌ | / aː / | ā | āỳ | a | — | — | — | ||||||||||||
ُو◌ | ḍamma wāw | / uː / | ū | uw | ū | ||||||||||||||
ِي◌ | kasra yāʾ | / iː / | i | iy | i |
Kirje | Nimi | Tieteellinen transkriptio | Tieteellinen translitterointi | Käytännöllinen transkriptio | Tekninen translitterointi | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
lat. | Venäjän kieli | JOS | kyrillinen _ |
DIN | ISO | ISO/R | UNGEGN | ALA-LC | EI | ISO yksinkertainen |
lat. | Venäjän kieli | SATTS | Qalam | Buckwalter | BATR | ArabTeX | OnlineScript | |
َو◌ | fatḥa wāw | / au / | aw | aw˚ | aw | ||||||||||||||
َي◌ | fatḥa yāʾ | / ai / | oi | ay˚ | oi | ||||||||||||||
َوّ◌ | /uːw, -uː/ | uww | uw̄ | uww, -ū | uww | ūw, -ū | uww, -ū | ||||||||||||
ِيّّ◌ | /iːj, -iː/ | iyy | iȳ | iyy, -ī | iyy | iy, -ī | iyy, -ī |
Kirje | Nimi | Tieteellinen transkriptio | Tieteellinen translitterointi | Käytännöllinen transkriptio | Tekninen translitterointi | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
lat. | Venäjän kieli | JOS | kyrillinen _ |
DIN | ISO | ISO/R | UNGEGN | ALA-LC | EI | ISO yksinkertainen |
lat. | Venäjän kieli | SATTS | Qalam | Buckwalter | BATR | ArabTeX | OnlineScript | |
ـً | tanwīn fatḥa | /an/ | an | áʾ , á | an | a n | (an) | — | |||||||||||
ًى◌ | /an/ | an | áỳ | — | — | — | — | ||||||||||||
ـٌ | tanwīnḍamma | /un/ | un | u | un | u n | (un) | — | |||||||||||
ـٍ | tanwin kasra | /sisään/ | sisään | i | sisään | i n | (sisään) | — |
Kirje | Nimi | Tieteellinen transkriptio | Tieteellinen translitterointi | Käytännöllinen transkriptio | Tekninen translitterointi | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
lat. | Venäjän kieli | JOS | kyrillinen _ |
DIN | ISO | ISO/R | UNGEGN | ALA-LC | EI | ISO yksinkertainen |
lat. | Venäjän kieli | SATTS | Qalam | Buckwalter | BATR | ArabTeX | OnlineScript | |
ْ◌ | sukun | /Ø/ | ◌˚ | — | — | — | — | ||||||||||||
ّ | sadda | / cc / | konsonantin tuplaus | ◌̄ | konsonantin tuplaus | ||||||||||||||
ٱ | hamzatu 'l-waṣl | / ʔ / | ◌' | ◌ʾ_ _ | ◌̆ | ◌' | — | ◌' | |||||||||||
ؐ | waṣla | /Ø/ |
Tunnetaan useita yrityksiä käyttää latinalaisia aakkosia säännölliseen kirjoittamiseen yhdellä tai toisella arabian kielellä tai murteella.
A a | B sisään | c c | Ç ç | D d | e e | F f | G g |
Ƣ ƣ | HH | HH | minä i | J j | K k | l l | M m |
N n | O o | Pp | Q q | R r | S s | Ş ş | T t |
Ѣ ѣ | U u | Vv | X x | V v | Zz | ' |
arabian kieli • العربية | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Arvostelut | |||||||
Kirjoittaminen | |||||||
Arabialainen aakkoset |
| ||||||
Kirjaimet | |||||||
periodisointi | |||||||
Lajikkeet |
| ||||||
Akateeminen | |||||||
Kaunokirjoitus |
| ||||||
Kielitiede |