taivaan etsijät | |
---|---|
| |
Genre | fantasia |
Tekijä | Sergei Lukjanenko |
Alkuperäinen kieli | Venäjän kieli |
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä | 1998-2000 |
Wikilainaukset |
Sky Seekers on venäläisen tieteiskirjailijan Sergei Lukjanenkon dilogia vaihtoehtohistorian ja fantasia risteyksessä , joka koostuu romaaneista Cold Shores ja Morning Is Coming. Eeppisen romaanin alun julkaisi ensimmäisen kerran " AST " vuonna 1998, jatko - vuonna 2000. Koko dilogia julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 2003. Myöhemmin koko dilogia ja romaanit painettiin toistuvasti erikseen ja käännettiin muille kielille.
Dilogian ensimmäisen romaanin tapahtumat alkavat, kun hän tutustuu pakkotyössä olevaan varas-Ilmariin, jonka havainnon kautta ympäröivä maailma näkyy, pakenevan nuoren prinssin Marcuksen kanssa, joka tunnisti kenellekään tuntemattoman Alkusanan. Sen avulla pääset käsiksi kaikkiin ihmisten piilottamiin rikkauksiin tietyssä rinnakkaistilassa. Useat osavaltiot alkavat metsästää prinssiä, samaan aikaan ihmiset liittyvät vähitellen Marcukseen, jotka näkevät hänet uutena messiaana . Toisessa romaanissa toiminta siirretään ensin Ottomaanien valtakuntaan ja sitten Juudeaan . Marcuksen kannattajien määrä on kaksitoista, mikä vastaa niiden apostolien määrää, jotka olivat Lunastajan, Kristuksen analogin, kanssa romaanissa. Vuorella, jolla Lunastaja päätti kohtalonsa, Marcus onnistuu näyttämään vainoajille ihmeen. Ja vain Ilmar ei näe hänessä messiasta.
Vuonna 2001 dilogian toinen romaani, "Aamu on tulossa", sijoittui toiseksi Star Bridge -kansainvälisellä kaunokirjallisuusfestivaaleilla nimityksessä "Paras sykli, sarja ja romaani, jossa on jatkoa". Eeppinen romaani Sky Seekers palkittiin samana vuonna Russian Science Fiction -palkinnolla parhaana suurena fantasiateoksena. Lisäksi teos oli ehdolla " Rumatan miekka ", " Kuun miekka ", " Pronssietana " , " Interpresscon ", "Sigma-F", "Urania".
Dilogian maailma on vaihtoehtoinen maailmamme historia [1] [2] . Tarina muuttui yli kaksituhatta vuotta sitten, kun Joosefilla ei ollut aikaa piilottaa Jeesusta kuningas Herodekselta , joka määräsi vauvojen tappamisen . Näin ollen Vapahtajan tuleminen ei tapahtunut . Sen sijaan maailmaan ilmestyi Lunastaja, joka yritti ottaa kantaakseen ihmisten synnit ja syyllisyyden Jeesuksen murhasta [1] . Luonnollisesti ihmiskunnan historia kulki eri polulla [2] . Lunastaja, toisin kuin Kristus, ei ollut "jumalimies", vaan vain "voimakas ihmeidentekijä"; sen sijaan, että hänet ristiinnaulittiin Golgatalla kuten Jeesus, hänestä tuli Rooman hallitsija [3] . Lunastaja antoi ihmisille mahdollisuuden varastoida aineellisia esineitä kylmään, eräänlaiseen rinnakkaistilaan [2] , johon he saattoivat laittaa minkä tahansa elottoman esineen heille annetun Sanan avulla [4] [1] . Samaan aikaan ihmisen mahdollisuudet riippuvat hänen omistamansa Sanan voimasta. Kylmä osoittautui ihanteelliseksi säilytyspaikaksi, koska sieltä oli lähes mahdotonta varastaa mitään tietämättä jonkun toisen Sanaa ja mitä siellä tarkalleen oli tallennettu; siinä olevilla esineillä ei ollut tavallista kokoa ja massaa, eivätkä myöskään muuttuneet varastoinnin aikana; mikä tahansa esine voidaan nopeasti piilottaa tai saada minne tahansa [1] . Sen jälkeen Lunastaja katosi maailmasta [3] ja lähetti Kylmälle kaiken maailman käsitellyn raudan ja kaikki tämän tuntemansa metallijäämät [5] .
Kaksituhatta vuotta on kulunut. 1900-luvulle mennessä vaihtoehtoisen maailman kehitys vastaa 1600-1700-luvun todellisen maailman kehitystä. On olemassa useita imperiumia, joista tärkein on valtio, muinaisen Rooman seuraaja [2] , joka yhdistää suurimman osan Euroopasta talon [1] hallintaan . Modernin Venäjän sijasta dilogian maailmassa on Venäjän khanaatti, atsteekkien valtakunta , joka säilyi 1900-luvulle asti [1] . Koska maailmassa ei ole käytännössä enää rautaa, suuret sodat ovat mahdottomia [2] . Kullan sijaan valuuttaa käytetään rautaa. Rautamalmin rikastamisen salaisuus katosi, mikä oli tärkein syy kehityksen viivästymiseen [1] . Yhteiskunnallinen järjestelmä säilyi feodalismin tasolla hallitsevan teokratian kanssa [2] . Tämän maailman uskonto muistuttaa ulkoisesti kristinuskoa temppeleineen, seurakuntalaisineen, munkkeineen ja piispoineen . Taivasta ja helvettiä ei mainita, ja Jumalan sijasta ihmiset rukoilevat Lunastajaa ja Sisarta, mikä, kuten Vitaly Kaplan huomauttaa, viittaa Maria Magdaleenaan [3] .
Molempien romaanien päähenkilö on varas Ilmar [2] , joka on klassinen kuva komeasta seikkailijasta ja "jalosta pettäjästä, joka toimii moraalisesti oikealla hetkellä " [4] . Voiman maailma alusta alkaen näkyy sen havainnon kautta. Ilmar uskoo aluksi Lunastajaan ja sisareen, mutta koko duologian ajan hän epäilee yhä enemmän uskovansa. Hän on huolissaan siitä, pelastiko Lunastaja maailman todella kaksituhatta vuotta sitten [2] . Jumalan tai itsensä etsiminen erottaa Ilmarin tämänkaltaisista tyypillisistä sankareista [4] .
Dilogian toinen keskeinen hahmo on Marcus - nuorempi prinssi, hallitsevan talon merkityksetön edustaja, hyvin luettu, älykäs ja ystävällinen poika. Kirkon kirjastosta hän onnistuu löytämään käsinkirjoitetun kirjan, johon on kirjoitettu muistiin Alkusana. Sen lisäksi, että tämä Sana on itsessään erittäin voimakas, se mahdollistaa myös minkä tahansa muun Sanan saamisen johdannaisena. Koska kaikki nämä vuodet kaikki rikkaudet pidettiin Sanassa, Marcuksen metsästys alkaa. Samanaikaisesti Marcus voi tuon maailman lähteiden mukaan osoittautua sekä Lunastajaksi että Kiusaajaksi - vääräksi messiaaksi . Hän ei kuitenkaan ole Jumalan valitsema messias, ja kaikki hänen ihmeensä ovat vain seurausta voimallisen Sanan omistamisesta. Kun hän hallitsee sanan, hän saa yhä enemmän valtaa ja kerää vähitellen kannattajia [1] .
Varas Ilmar saatettuaan raskaalle työlle Surusaarille tapaa Markuksen, joka omistaa Sanan, jonka kanssa voi varastoida esineitä Kylmään - jonkinlaiseen henkilökohtaiseen rinnakkaistilaan , jossa sanaasi tuntemattomat ei voi tavoittaa. Harvalla on sana, ja tämä on erittäin arvokas kyky. Markin Kylmään piilottaman veitsen avulla he pakenevat, mutta vartijat järjestävät takaa-ajon, ja käy ilmi, että he tarvitsevat enemmän poikaa kuin varasta. Pakolaiset nappaavat purjelentokoneen lentäjän (lentäjä) kreivitär Helenin kanssa ja menevät mantereelle. Laskeutumisen jälkeen Mark lähtee. Vasta vähän aikaa myöhemmin Ilmar saa tietää, että Mark on Marcuksen talon nuorempi prinssi. Ilmar pakenee Amsterdamiin , jossa hän joutuu vartijoiden joukkoon, josta hän pakenee Sisaren kirkkoon. Piispa nostaa yhden munkeista pyhän paladinin arvoon ja käskee häntä toimittamaan Ilmarin Roomaan . Brysselin uloskäynnillä heidät kohtaa Lunastajan pyhä paladiini, joka haluaa tappaa Ilmarin. Tapauksen seurauksena kaikki paitsi Ilmar menehtyvät ja varas piiloutuu.
Galliassa Ilmar tapaa vanhan parantajan Marcuksen, joka ehdottaa, että prinssi piileskelee Caprin saarella Miraculuksen huvipuistossa. Myöhemmin Ilmar matkustaa Lyoniin , josta Helen löytää hänet. Osoittautuu, että kreivitärtä epäillään rikoskumppanina Marcuksen kanssa hänen roolinsa takia, joten hän tarjoutuu etsimään Marcuksen ensin. Purjelentokoneella he lentävät Miraculukseen, missä luostarin luostari Louise piilotti Marcuksen. Osoittautuu, että prinssi löysi kirjan Lunastajan ajalta, johon Alkusana oli kirjoitettu. Jokainen, joka tuntee tämän Sanan, voi saada mitä tahansa kylmästä, riippumatta siitä, kuka sen pani. Tämän vuoksi sekä Vartija (talon pää) että kirkko metsästivät Marcuksen. Neljä pakolaista onnistuu lentämään pois saarelta ja pääsemään Napoliin . Ilmar ja Helen spekuloivat, että Markus saattaa olla uusi Lunastaja, sillä poika on oppinut Alkusanan, jonka voima vähitellen kasvaa hänessä. Heidän kanssaan Napolissa on upseeri Arnold, joka oli aiemmin jahdannut Ilmaria, mutta joka myös uskoi Marcukseen sen jälkeen, kun hän oli näyttänyt voimiaan kahakkaissa.
Ilmar kattaa ryhmän vetäytymisen, munkit saavat hänet kiinni ja viedään kirkon päällikön luo. Ilmar alkaa epäillä, onko Markus messias - Lunastaja - vai väärä messias - Kiusaaja. Kuulustelun jälkeen hänet sijoitetaan vankityrmään, josta varas onnistuu pakenemaan vartija Jensin ovelta. Ilmar kääntyy yhdessä hänen mukanaan paenneen vartijan kanssa jälleen lääkäri Jeanin puoleen saadakseen neuvoja, mistä Markusta nyt etsiä. Hän jakaa varkaan epäilyt Marcuksesta ja neuvoo etsimään häntä Ottomaanien valtakunnasta matkalla Juudeaan . Yhdessä Jensin kanssa sinne menee myös lääkäri, ja Ilmar jatkaa matkaa ystävänsä, entisen lentäjä Antoinen kanssa. Ilmarin ja Antoinen sieppaa piispa Gerard, joka myös uskoi prinssin kohtaloon.
Marcus löydetään Aquinicumista piiloutumasta Arnoldin ystävien luo. Heidän seuraansa liittyy paikallinen kaveri, Peter, joka auttoi heitä etsinnöissä sen jälkeen, kun piispa Gerard paransi hänet. Arnoldin ystävät kuitenkin pettivät heidät vartijoille, ja pakolaiset joutuvat hyväksymään venäläisen vakooja Farid Komarovin tarjouksen johtaa koko joukkuetta katakombiverkoston läpi . Myös yksi Gerardin vartiomunkeista liittyy ryhmään. Jotta he eivät pääsisi pakoon, sotilaat määrättiin räjäyttämään vanhat miinat. Markus, Ilmar ja Helen erotetaan ryhmästä, mutta Markuksen sanan avulla he onnistuvat ylittämään rajan. Siellä he tapaavat Jeanin ja Jensin, minkä jälkeen he odottavat muita. Valtio yhdistyy Venäjän Khanaatin kanssa etsimään pakolaisia. Vaino jatkuu Ottomaanien valtakunnan alueella. Kahden purjelentokoneen avulla sankarit melkein pääsevät Juudeaan, mutta he putoavat mereen. Kapteeni, joka poimi heidät, näki kuinka Marcus osallistui valtavaan aaltoon Sanalla ja liittyy siksi myös ryhmään. Nyt Marcuksen mukana, kuten kaksituhatta vuotta ennen Lunastajaa, on 12 henkilöä. Valtion ja Venäjän Khanaatin sotilaiden takaa he saavuttavat vuoren, jossa Lunastaja päätti kohtalonsa. Marcus onnistuu palauttamaan osan kylmästä raudasta maailmalle, ja Ilmar ymmärtää, että poika hallitsee pian ihmisiä. Mutta varas ei näe Lunastajaa hänessä, joten hän jättää työtovereiden joukon.
Dilogian vaihtoehtoisen maailman luominen alkoi, kuten monien muidenkin maailmojen luominen kirjailijan teoksissa, päähenkilöstä, hänen tilanteestaan ja romaanin juonesta. Sen jälkeen fiktiivisen tilanteen parissa työskennellessä uuden maailman käsite ilmestyi vähitellen toiselle tai kolmannelle sivulle [6] . Vaihtoehtoisen uskonnon luomiseksi tähän maailmaan kirjailijan piti lukea Raamattua paljon , minkä seurauksena dilogian työskentelyn jälkeen Lukjanenko tajusi, ettei hän ollut enää agnostikko , kastettiin ja hänestä tuli ortodoksinen kristitty. Samalla kirjailija totesi, että dilogian romaaneja kirjoittaessaan hän oli vielä epäuskoinen, joten hän ei ollut huolissaan siitä, että ortodoksissa kuvitteellisten maailmojen luominen, varsinkin kun se leikkaa niin paljon uskonnon kanssa, pidetään syntinä [6] .
Vaikka kriitikot huomauttivat, että romaanin maailmassa ei ole paholaista [3] , kirjailija itse totesi, että muukalainen, joka tuli Ilmarin luo yöllä ottomaanien valtakunnan majataloon ja tarjosi apua, oli vain paholainen. Romaanin prinssi Marcus on taitava "venäläiseksi aboksi" kutsutussa kädestä käteen -taistelussa. Nimi "abo" on kirjoittajan mukaan alkuperältään samanlainen kuin tosielämän " sambo ". Jos "sambo" tarkoittaa "itsepuolustusta ilman aseita", niin "abo" keksittiin romaanissa "hyökkäys ilman aseita". Rakettikäyttöiset purjelentokoneet olivat yritys saada silta tarpeeseen asentaa moottori ja romaanin matalan teknologian maailma. Sanan "glider" ääntämisen kirjaimella "e" kirjoittajan tarkoituksen mukaan piti antaa maailmalle tietty maku [7] .
Luettelo venäjänkielisistä julkaisuistavuosi | kustantamo | Julkaisupaikka _ |
Sarja | Levikki | Merkintä | Lähde |
---|---|---|---|---|---|---|
1998 | AST | Moskova | tähtien sokkelo | 20 000 + 19 000 | Ensimmäinen romaani "Sky Seekers" -dilogiassa. Kannen kuvitus: A. Dubovik. | [kahdeksan] |
2000 | AST | Moskova | tähtien sokkelo | 50 000 + 28 000 | Toinen romaani "Sky Seekers" -dilogiassa. Taiteilija V. Nenov | [9] |
2001 | AST | Moskova | tähtien sokkelo | 10 000 + 40 000 | Ensimmäinen romaani "Sky Seekers" -dilogiassa. Kannen kuvitus: A. Dubovik. | [kymmenen] |
2003 | AST | Moskova | Star Labyrinth -kokoelma | 10 000 + 33 000 | Dilogia "Sky Seekers" yhdessä osassa. Kansikuvat V.N. Nenova, A. Dubovik | [yksitoista] |
2004 | AST, Lux | Moskova | Fantasiakirjasto | 6000 | Dilogia "Sky Seekers" yhdessä osassa. Kannen kuvitus: A. Dubovik (keskellä) ja V. Nenov (tausta). | [12] |
2004 | AST, Lux | Moskova | Maailman kaunokirjallisuuden kirjasto | 4000 | Dilogia "Sky Seekers" yhdessä osassa. | [13] |
2005 | Sijoittaja | Kharkova | tähti silta | 350 | Dilogia "Sky Seekers" yhdessä osassa. Kannen kuvitus S. Kulinich. | [neljätoista] |
2006 | AST, AST Moskova, Keeper | Moskova | Musta sarja (säiliöväli) | 20 000 | Ensimmäinen romaani "Sky Seekers" -dilogiassa. Kannen kuvitus: A. Dubovik. | [viisitoista] |
2006 | AST, AST Moskova, Keeper | Moskova | Musta sarja (säiliöväli) | 20 000 + 10 000 | Toinen romaani "Sky Seekers" -dilogiassa. Kannen kuvitus V. Nenov. | [16] |
2014 | AST | Moskova | Kaikki Sergei Lukjanenko | 4000 | Dilogia "Sky Seekers" yhdessä osassa. Kannen kuvitus V.N. Nenova. | [17] |
vuosi | Nimi | kustantamo | Julkaisupaikka _ |
Kieli | Tulkki | Lähde |
---|---|---|---|---|---|---|
2003 | Zimne brzegi | Książka i Wiedza | Varsova | Kiillottaa | E. Skurskaya | [kahdeksantoista] |
2003 | Nastaje Swit | Książka i Wiedza | Varsova | Kiillottaa | E. Skurskaya | [19] |
2004 | Salcio krantai | Eridanas | Kaunas | liettualainen | N. Jakubauskaite | [kaksikymmentä] |
2005 | Pries ryta | Eridanas | Kaunas | liettualainen | N. Jakubauskaite | [21] |
2012 | Chladne brehy | Triton, Argo | Praha | Tšekki | P. Weigel | [22] |
2012 | Nadchazi rano | Argo | Praha | Tšekki | P. Weigel | [23] |
Fantasialaboratorio [24]
Goodreads [25]
Fantasy Lab [26]
Goodreads [27]
Kirjailija ja kirjallisuuskriitikko Vitali Kaplan totesi, että suurin osa vaihtoehtoisen historian genren teoksista on omistettu sivilisaation kehityksen tutkimukselle tai toimii keinona ratkaista sosiopsykologisia ongelmia, kun taas Sergei Lukjanenko dilogiassa "Seekers of Sky" pyrkii "ymmärtämään henkisiä , metafyysisiä kysymyksiä". Siten kirjoittaja tarvitsi vaihtoehtoista historiaa vain keinona luoda vaihtoehtoinen uskonto. Vaihtoehtoista uskontoa puolestaan tarvitaan taustaksi ihmisen henkisen etsinnän kuvaamiselle. Dilogian ensimmäiselle romaanille on ominaista juonen äkillisyys ja "uskonnollisen suunnitelman karikatyyri", mutta toinen romaani palautti teoksen eheyden ja täydellisyyden. Kaplan korosti, että fantastinen oletus, joka viittaa kahdenkymmenen vuosisadan takaisiin tapahtumiin, on "vaikuttava", koska useimmiten vaihtoehtoisten historian kirjoittajat eivät suvaitse nykyaikaa pidemmälle . Kriitikot huomautti, että kyky säilyttää aineellisia esineitä ennen kaikkea muutti henkistä elämää huolimatta niin merkittävästä vaikutuksesta sivilisaation teknologiseen kehitykseen [2] .
Toisaalta, kriitikko pohtii, maailma ilman rautaa ja suuria sotia saattaa tuntua mukavammalta kuin todellinen maailma, jossa väkivallan taso on paljon korkeampi. Se on vain se yhteiskunta, joka "luutui äärimmäisen primitiivisiin dogmeihin " eikä kykene enää kulttuuriseen ja henkiseen kasvuun. Tarkemmin tarkasteltuna voidaan havaita sellaisen todellisuuden metafyysinen alemmuus, jossa on "täydellinen pysähtyneisyys" uskon alalla [2] . Huolimatta siitä, että ulkoisesti dilogian maailmanuskonto muistuttaa kristinuskoa , Kaplan totesi jonkinlaisen syvyyden ja mysteerin puuttumisen uskonnosta, jonka sijaan jäi vain "moralistinen oppi ". Jumalaa ei kielletä, mutta kaikki unohtivat hänet ja rukoilivat Lunastajaa ja Sisarta [3] . Koska päätavoitteena oli näyttää henkilön henkinen etsintä, romaanin fantastista oletusta ei voida lähestyä "tiukan logiikan standardeilla". Paljon saattaa tuntua epäloogiselta tai mahdottomalta, ja päinvastoin, kirjailija ei ole toteuttanut ilmeisiä teknisiä ratkaisuja kuljetukseen ja vaihtoon sanan avulla, samankaltaisia kuin maailmamme verkkoteknologioita , mutta tätä vaadittiin teoksen filosofisen juonen vuoksi. romaaneja. Lukjanenko vetää monia yhtäläisyyksiä ja analogioita todellisuutemme kanssa, kuten Venäjän Khanate tai Semetsky-rykmentti. Tämän menetelmän avulla kirjoittaja voi pitää lukijan huomion ohjaamalla romaanin rytmiä [2] .
Kaplanin johtopäätösten mukaan Sergei Lukjanenko todistaa dilogiassaan, että "ihmisen sielu on ehtymätön ja moniulotteinen", sitä ei voida sijoittaa "abstraktien suunnitelmien Prokrustelaisen sänkyyn" ja henkistä tyhjyyttä ei voi kätkeä millään ulkoisilla muodoilla [2] . "Ihmismoraalia ei voida selittää itsestään", " etiikka kasvaa mystiikasta ". Ihmisen sielu pyrkii aina todelliseen Jumalaan, riippumatta siitä, millä he yrittävät korvata hänet, mutta "itse, omalla voimallaan, ei voi saavuttaa tätä" [3] . Teoksen lopussa ei ole "selviä vastauksia" lukijan kysymyksiin, koska "taivaan unelma ei ole vielä itse taivas" [2] .
Dmitri Baikalov huomautti myös If -lehden artikkelissa, että dilogian pääteemana oli päähenkilön, varas Ilmarin, nousu Totuuteen, hänen taivaan etsintään. Kriitikon mukaan Lukyanenko korostaa todennäköisesti tarkoituksella toistuvasti luodun maailman keinotekoisuutta, koska tämä ei ole työn pääasia. Lisäksi dilogia on kirjoittajalle epätyypillinen, koska se on kirjoitettu pitkään ja epätavallisella tyylillä. Erityisesti kriitikko luonnehtii lauseiden esitystapaa ja sanajärjestystä kirjoittajalle hyvin epätyypilliseksi [4] .
Päinvastoin, Aleksei Karavaev kuvaili "Fiction Shop" -lehden arvostelussa dilogiaa "Lukjanenko-brändätyn suonen" teokseksi. Kriitikot pani merkille kerronnan keveyden, kertaluonteisen äkillisen lopputuloksen, helposti luettavat viittaukset ja monet seikkailut. Kuitenkin tarkasteltavana olevan aiheen yhteydessä, joka on eräänlainen " evankeliumin uudelleenkertominen teini-ikäisille", nämä luovuuden piirteet "melko heikentävät vaikutelmaa tekstistä". Karavaev huomautti, että "rautastandardin" käyttö, kun rautaa käytetään valuutana kullan sijasta, näyttää suurelta venymiseltä. Jos kulta sopii koruihin, niin rauta teollisuuteen , aseisiin ja maatalouteen . Myöskään kriitikon mukaan kirjoittaja ei onnistunut " apostolisella " linjalla. Jos ensin Marcuksen työtoverit valitaan huolellisesti ja määrätään yksityiskohtaisesti, niin toisessa osassa he ovat jo "kiivaalla" saavuttamassa tarvittavaa määrää. Joten romaanin viimeisestä niistä on vain pari riviä. Lisäksi toisen romaanin loppupuolella havaittiin joitain karkeita reunoja. Karavajevin mukaan lopputulos sallii monenlaisia tulkintoja [1] .
Samaan aikaan Karavaev arvioi myönteisesti dilogian pääjuontaa, joka liittyy Markuksen löytämiseen sanasta, joka antaa vallan maailmalle. Kriitikot korosti, että Sana on erittäin "mielenkiintoinen ilmiö " ja "kirjailijan mielenkiintoisin löytö". Maailma nähdään ideologian kriisin hetkellä , kun sankarit alkavat epäillä, oliko Lunastajan tarkoitus todella se. käyttää sanaa ruokakomerona. Toisaalta, Karavaev pohtii, näyttää siltä, että muuta sovellusta ei ole. Jos käskyt vaativat hengellistä täydellisyyttä, niin Sana yksinkertaisesti helpottaa elämää. Kriitikot huomasi myös loogisen ansan, joka liittyy Sanan jakamiseen kaikille ihmisille. Jos Alkusana jaetaan kaikille, se menettää heti hintansa, ja on erittäin vaikeaa antaa jokaiselle oma yksinkertaistettu sana [1] .
Vera Petrova huomautti, että tieteiskirjailijan tehtävänä on "mallintaa ilmiöitä, jotka ovat varsin tärkeitä nykyajan tietoisuudelle". Dilogiassa Lukjanenko mallintaa maailmaa, joka on "samanlainen ja erilainen kuin maa". Se sisältää todelliselle maailmalle ominaisia piirteitä, mutta tämän maailman menneisyydessä oli Lunastaja ja Sana, jotka vaikuttivat sen kehitykseen. Kriitiko kutsui pääjuonta "Toiseksi tulemiseksi" ja Marcus - uudeksi Lunastajaksi, joka tuli maailmaan "pelastamaan sen ihmisen pahalta". Näin ollen romaanin pääongelma on romaanin hahmojen "uskon harppauksen" ongelma. Heidän on tehtävä itse valinta, uskovatko he Marcukseen ja ryhtyvätkö hänen apostoleikseen [28] .
Vuonna 1999 dilogian ensimmäinen romaani "Cold Shores" oli ehdolla "Sigma-F" -palkinnolle - "If"-lehden lukijavalintapalkinnolle sekä " Kuun miekka " -palkinnolle - genrelle. Wanderer-lehden palkinto parhaasta kauhukirjallisuuden genren teoksesta [29] [30] . Vuonna 2001 dilogian toinen romaani, "Aamu on tulossa", sijoittui toiseksi Star Bridge -kansainvälisellä kaunokirjallisuusfestivaaleilla nimityksessä "Paras sykli, sarja ja romaani, jossa on jatkoa". Samana vuonna hänet nimitettiin "Sigma-F"-palkinnon saajaksi ja palkinnoksi tieteiskirjailijan konferenssissa " RosCon " [29] [30] . Eeppinen romaani Sky Seekers palkittiin Russian Science Fiction -palkinnolla vuonna 2001 parhaana suuren mittakaavan fantasiateoksena. Samana vuonna hänet nimitettiin Sword of Rumata -palkinnolle - Wanderer-genrepalkinnolle sankariromanttisesta ja seikkailukirjallisuudesta; Boris Strugatskin pronssietanapalkinto ; _ samannimisen tieteiskirjailijoiden ja fanien konferenssin Interpresscon -palkinto; sekä Urania-festivaalin molemmat palkinnot - Suuri Urania -palkinto, lukijan valintapalkinto, ja Pieni Urania -palkinto, joka myönnetään festivaalin kirjoittajien äänestyksellä [29] [30] .
Vuonna 2007 AST Publishing Groupiin kuuluva Äänikirjojen kustantamo tallensi äänikirjoja, jotka perustuivat romaaneihin Cold Shores ja Morning Is Coming. Jokainen äänikirja julkaistiin kahdella CD -levyllä [31] [32] .
Sergei Lukjanenkon teoksia | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Partioita | |||||||||||||||
Trilogioita |
| ||||||||||||||
Dilogia |
| ||||||||||||||
Rajamaa | |||||||||||||||
Muuttuneiden sykli |
| ||||||||||||||
Off-cycle romaaneja | |||||||||||||||
keskeneräinen | Neljänkymmenen saaren sodat | ||||||||||||||
Tarina |
| ||||||||||||||
Suuri etäisyys : |
| ||||||||||||||
tarinoita |
|