Raamatun laulu (canticum)

Raamatun laulu ( latinalainen  canticum kirjaimellisesti - laulu, laulu), latinalaisen riitin katolilaisten keskuudessa - liturginen raamatullinen teksti, rakenteellisesti ja semanttisesti samanlainen kuin psalmit , mutta ei otettu psalmista , vaan muista Pyhän Raamatun kirjoista. Katolisessa jumalanpalveluksessa rukous lauletaan tavallisella psalmisävyllä antifonin kanssa, joka kehystää sen virassa ( tuntipalvelus ); Uuden testamentin lauluja kuullaan jumalanpalvelusten huipussa.

Lista

Uuden testamentin laulujen tekstit on otettu Luukkaan evankeliumista :

Vanhan testamentin laulut on otettu eri kirjoista; lauletaan laudoilla viikonpäivästä riippuen:

Näiden kymmenen raamatullisen kanton lisäksi reformaatiota edeltävän roomalaisen breviaarin eri versioissa, nimellä canticum , muita Vanhan testamentin psalmien kaltaisia ​​tekstejä esiintyi mm .

Sana canticum viittaa joskus löyhästi mihin tahansa hymnografiseen liturgiseen tekstiin yleensä, kuten Te Deum -hymniin .

Vastaanotto

Länsi-Euroopan musiikin historiassa suosituimmat ovat Magnificat ja Benedictus . Säveltäjät loivat satoja teoksia näillä teksteillä (harvemmin näiden tekstien laulamiseen määrätyillä kaavamelodioilla ) keskiajalla, renessanssilla ja barokin aikakaudella. Vanhan testamentin laulujen tekstit eivät käytännössä sisältyneet "säveltäjän" perinteeseen. Klassis-romanttisella kaudella kiinnostus raamatullisten laulujen musiikilliseen sovitukseen väheni, 1900-2000-luvuilla se elpyi uudella voimalla.

1800-luvun Venäjällä latinalaisia ​​ja ranskalaisia hengellisiä lauluja (todennäköisimmin paraliturgisia ja ei-raamatullisia) kutsuttiin "kant" (yksikkö "kant") ja "kant" [18] .

Katolista raamatullista laulua venäläisessä musiikkitieteessä kutsutaan joskus myös "kantikiksi" [19] , mutta tämä sana ei ole saanut tieteellisen termin statusta.

Katso myös

Muistiinpanot

  1. Kiitetty olkoon Herra Israelin Jumala.
  2. Laudes lit. - kiitosta, kiitosta, yksi aamupalveluista.
  3. Sieluni ylistää Herraa.
  4. Nyt sinä vapautat palvelijasi, Herra.
  5. Siunaa kaikkia Herran töitä, Herra.
  6. Ylistän sinua, Herra; Olit vihainen minulle.
  7. Sanoin itselleni: keskellä päivää minun täytyy mennä alamaailman porteille.
  8. Minun sydämeni iloitsee Herrassa, ja minun sarveni on korotettu Jumalassani.
  9. Laulan Herralle, sillä hän on korkea.
  10. Herra, kuulin sinun kuulosi ja pelkäsin.
  11. Kuule taivas, minä puhun; ja kuuntele, maa, minun suuni sanat.
  12. Siunattu olet sinä, Herra Israelin Jumala, meidän isämme.
  13. Kiitetty olkoon Jumala, joka elää ikuisesti, ja siunattu olkoon hänen valtakuntansa.
  14. Laulakaamme laulu Herralle, laulakaamme uusi laulu Jumalallemme.
  15. Kuulkaa Herran sana, kansat.
  16. Totisesti sinä olet piilotettu Jumala.
  17. Armahda meitä, kaiken Jumala, ja katso alas.
  18. Solovjov N. F. Kant (hengellinen laulu) // Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron  : 86 osassa (82 osaa ja 4 lisäosaa). - Pietari. , 1890-1907.
  19. Kholopov Yu.N. Musiikin lomake Arkistokopio päivätty 18. maaliskuuta 2018 Wayback Machinessa // ME , vol. 5 - 1981 - sarake. 881-882.

Kirjallisuus

Linkit