Prologi (kirja)

Prologi

Prologi, syys-tammikuu ("Lobkovsky-prologi"). Kirjanoppinut Timoteus, Novgorod , 1262 tai 1282. Syyskuun puoliskon prologi sisältää hagiografisia tarinoita ja sanoja, jotka jakautuvat vuoden päiviin. Venäläisistä lukemista - Legenda Glebin murhasta (5. syyskuuta).
Alkuperäinen kieli Kirkkoslaavilainen
Maa
Sisältö pyhien lyhennetyt elämät sekä Basil Suuren , Johannes Chrysostomos ja muiden opettavat sanat, järjestettynä vuodenpäivien mukaan
Käsikirjoitukset vanhin slaavilainen luettelo on peräisin 1100-luvulta

" Prologi " ( muut kreikkalainen πρό-λογος  - esipuhe , muinaisesta kreikasta πρό  - eteenpäin, ennen + muu kreikkalainen λόγος  - sana, puhe ) - Slaavilainen kirkon opetuskokoelma, jota kutsutaan myös Synaksariksi tai Synaksarioniksi . Se on joukko lyhennettyjen pyhien elämää sekä Basil Suuren , Johannes Chrysostomosin ja muiden opettavia sanoja, jotka on järjestetty vuoden päivien mukaan. Nimi "Prologi" johtuu siitä, että tämän kirjan kääntäjät kirkkoslaaviksi ottivat vastaavan alaotsikon: "Πρόλογος" ("Esipuhe") koko kokoelman otsikoksi [1] .

Historia

"Prologin" prototyyppi oli kreikkalaiset minologiat ja synaxari. Vanhin slaavilainen luettelo on peräisin 1100-luvulta, mutta itse käännös on muinaisempi ja tehty kristinuskon käyttöönoton alussa Bulgariassa , Serbiassa ja Venäjällä . Slaavilaisessa versiossa kreikkalaista tekstiä (Iljan kreikkalaisen Synaxarion ja Konstantinus Mokisia, joka sisältää bysanttilaisten henkilöiden elämäkerrat) muutettiin alusta alkaen ottamalla käyttöön suuri määrä muistoja eteläslaavilaisista ja muinaisista venäläisistä pyhimyksistä, kirkon opettavia tarinoita. ja tarinoita. Myöhemmin vuosisatojen ajan prologia muutettiin jatkuvasti ja sitä täydennettiin venäläisten pyhien elämällä.

Prologilukemat jakautuvat sisällön mukaan kolmeen ryhmään: pyhien elämä, opetukset ja kirkon opettavat tarinat ja tarinat. Viimeksi mainitut on lainattu eri Patericonien tarinoiden kokoelmista idän luostaruuden elämästä ja hyökkäyksistä .

Painetut painokset

Ensimmäinen painettu painos julkaistiin vuonna 1641. Sen erottuva piirre ovat pienet jakeet, jotka on omistettu pyhien ylistämiselle, sekä rakentavat tarinat, jotka puuttuvat kreikkalaisesta versiosta. Kokoelma on suoraan riippuvainen Makarievsky Chet-Menyasista . Tätä seurasi useita kymmeniä muita painoksia, joissa muutettiin koostumusta ja muokattiin kokoelman kieltä.

Prologi julkaistaan ​​pääsääntöisesti kahdessa osassa: ensimmäinen sisältää lukemia syksyn ja talven kuukausille, toinen keväälle ja kesälle. Teokset ovat kuitenkin pituudeltaan suuria, ja ne on usein sidottu kahteen kirjaan, jokaiselle vuodenajalle erikseen.

Julkaisuhistoria (myös synodaalijulkaisut ):

Vanhauskoiset painostivat toistuvasti, 1700-luvun lopusta alkaen, 2. (Donikon) painoksen eri painoissaan.

Muistiinpanot

  1. Arkkipappi G. Djatšenko. Täydellinen kirkon slaavilainen sanakirja. - S. 510.
  2. Prologue Arkistoitu 26. marraskuuta 2012 Wayback Machine Prologuessa. 2 kirjassa. Taiteilija Komarov G.A. - M., Sretenskin luostarin kustantamo, 2003. Kirja. 1. päivä: syys-helmikuu, 848 s. Kirja. 2.: maaliskuu-elokuu, 792 s. (Uusipainos synodaalipainoksesta 1895-1896).

Kirjallisuus

Linkit