Otsikko

Otsikko
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Arvonimi ( arch. titlo ; latinan  sanasta titulus "kirjoitus; "kunnianimike") - kunnianimike (esim. kreivi , herttua ), perinnöllinen tai elinikäinen henkilöille (yleensä aatelisille ) korostamaan heidän erityistä, etuoikeutettua asemaansa ja vaativat asianmukaiset arvonimet ( korkeus , korkeus jne.).

Laajemmassa merkityksessä "titteli" ymmärretään sanallisena kaavana henkilön nimeämiseksi hänen virallisen arvonsa [1] (ei välttämättä luokka - myös urheilu-, taide-, tiede- , kirkko- , sotilas- ), yhteiskunnallisen tai virallisen aseman mukaisesti. Tällaiseen termin tulkintaan on puututtava ennen kaikkea kansainvälisessä viestinnässä, esimerkiksi täytettäessä englanninkielisissä kyselylomakkeissa jotakin kohtaa ( englanninkielinen  otsikko ) . Nykyaikaisessa venäjänkielisessä ympäristössä vetoomusta "titteli (arvo) + sukunimi" käytetään pääasiassa lainvalvontaviranomaisissa - ja ulkomailla se on paljon laajempi, tavallisessa liikeetiketissä .

Otsikko nimeämiskaavana

Nimeämiskaavana ymmärretty otsikko kiinnittää normin eettisesti ja tilannekohtaisesti oikeasta tietystä henkilöstä tai hänelle osoitetusta julkisesta tiedottamisesta. Se koostuu yhdestä tai useammasta sanasta, jotka on sijoitettava henkilön sukunimen eteen tai harvemmin sen jälkeen. Yleensä arvonimi sisältää virallisia kunnia- ja kuolinnimikkeitä, joskus myös vain akateemisia arvonimiä ja tutkintoja , jotka osoittavat korkeita tehtäviä .

Jokaisella kielellä on joukko perinteisiä otsikoita eri alojen hahmoille - joistakin tai kaikki niistä voidaan antaa. Esimerkiksi tiedetyöntekijöiden tärkeimmät englanninkieliset nimikkeet ovat " doctor " ( Dr. , vastaa tieteiden kandidaattia , venäjän olosuhteissa) ja " professori " ( Prof. , professorin akateemisen arvonimen haltija ). Mutta myös yksittäiset vaihtoehdot ovat sallittuja. Jos henkilöllä ei ole arvoja tai merkittäviä tehtäviä, arvonimeksi merkitään "Herra" tai "Madam" vastaavalla kielellä.

Tietyn henkilön titteliä voidaan muokata tarpeiden mukaan. Esimerkiksi ehdollisella eversti Ivanovilla, jolla on akateeminen professorin arvonimi, tieteiden tohtori ja XX -palkinnon saaja , on oikeus luetella tämä kaikki arvonimenä ( englanti  eversti, prof., tohtori habil. , XX-palkinnon saaja Ivanov ). Mutta mukavuuden ja vaatimattomuuden vuoksi valitaan yleensä yksi asia - esimerkiksi tieteellisessä ryhmässä: englanti.  Prof. Ivanov , sotilasjoukkueessa: eng.  eversti Ivanov , mutta lentolipun osalta yksinkertaisesti: eng.  Herra. Ivanov . Käytännössä pitkiä nimikkeitä löytyy vain, kun henkilö esitellään julkisesti, ja hänelle puhuttaessa ne rajoittuvat sanojen vähimmäismäärään.

Otsikko hierarkkisena arvona

Otsikkojärjestelmä tsaari-Venäjällä

Venäjällä ennen Pietari I :tä vain hallitsijoilla ja entisten apanaasien ja suvereenien ruhtinaiden jälkeläisillä oli arvonimi . Ivan III perusti suuren (kaikkien aihealueiden nimillä ja diplomaattisuhteissa käytetyillä) ja pienillä arvonimillä (katso suvereeni arvonimi ). Valtion alueen laajentuessa myös arvonimi muuttui: Ivan IV otti tsaarin arvonimen vuonna 1547 , vuonna 1721 senaatti ja synodi myönsivät Pietari I:lle keisarin tittelin . Pietari I itse alkoi myöntää kreivin ja paronin arvonimiä , ja tämän myötä ilmestyivät vastaavat vetoomukset: ylhäisyys ja herraus . Viimeinen vetoomus säilyi myöhemmin vain joissakin ruhtinasperheissä ( kuuluisimmat ruhtinaat ).

Vuoden 1917 lokakuun vallankumouksen jälkeen kaikki tsaarin Venäjän arvot, arvonimet ja arvonimet lakkautettiin.

Aatelistonimikkeiden vertailu Euroopassa

Alla olevassa taulukossa verrataan vallankumousta edeltäneen Venäjän ja joidenkin Länsi-Euroopan maiden aateliston arvoja.

# Venäjä Puola Ranska Saksa Iso-Britannia latinan kieli
yksi Tsesarevich Wielki książę Dauphin ( Dauphin ) (ensimmäinen valtaistuimen perillinen) Kronprinz ( Kronprinz ) Walesin prinssi ( Walesin prinssi ) Caesar (Caesar)
2 suuriruhtinas Książę elektor ( vaaliruhtinas , vaaliruhtinas )
Suurruhtinas ( suurherttua ) Kurfürst ( ruhtinaskunta ) (1800-luvulle asti) Großherzog ( suurherttua ) (1800-luvulta lähtien) Princeps Elector Imperii ( ruhtinaskunta ), Magnus Dux ( suurherttua )
3 Erzherzog ( arkkiherttua )
archidux
neljä Keisarillisen veren prinssi Książę Krwi Krolewskiej
Prinssi du Sang Royal
Prinssi / Erbprinz Kruununprinssi
5 Prinssi Książę Krwi , książę
Prinssi du Sang ( Veren prinssi )
6 herttua
(valitettu vain ulkomaisille hallitsijoille
ja myös kerran A. D. Menshikoville )
Książę
Duc ( herttua )
Herzog (herttua)
Duke (herttua)
Dux ( Dux )
7 Suuri Boyar (1600-luvun loppuun asti) Książę landgraf
tulee principalis
tulee magnus
kahdeksan Książę
Prinssi
Fürst ( Fürst )
Princeps
9 markiisi Margrabia
Marquis ( Marquis )
Markgraf ( Marquis )
Markiisi / Margrave ( Marquis )
kymmenen Kaavio
Hrabia
Comte
kaavio
Earl ( Earl )
Tulee
yksitoista Vicomte ( varakreivi )
Viscount ( Viscount )
varapuheenjohtajat
12 Vidame ( Vidam )
Vidame
13 Paroni Paroni Baron
paroni ( paroni )
Freiherr , Baron ( Baron )
Paroni ( paroni ), Herra ( lordi )
Baronus ( paroni ),
Liber Baro
neljätoista Piha herrasväki Seigneur ( Senior ) Baronet ( Baronet )
baronetus ( Baronet ),
baronus minor
viisitoista Banneret ( Banneret )
Banneret ( Banneret ) Banneretus ( Banneret )
16 bojaari poika rycerz ( ritari ), kawaler ( kavalieri )
Chevalier ( Chevalier ) Ritter , Ritter ( ritari )
Knight , Knight Bachelor ( Bachelor Knight ) Equitus ,
Eques
17 szlachcic
Gentilhomme ( Gentleman ),
Ecuyer ( Esquire )
Edler
Gentleman ( gentry , herrasmies ), Esquire ( esquire ),
Armiger
Nobilis ( nobil , aatelinen ),
Generosus
kahdeksantoista Arvoinen bojaari (1600-luvulle asti),
panssaribojaari (1600-luvulle asti),
maanomistaja , syrjäytynyt aatelismies
szlachcic zagrodowy
Valvassor Yeoman ( yeoman ) Nobilis ( nobil , aatelismies ),
Miles

Luettelo hallitsijoiden nimikkeistä

Peritty Valittu

Luettelo aateliston arvoista

Katso myös

Muistiinpanot

  1. Efremova T.F. Uusi venäjän kielen sanakirja. Selittävät ja johdantavat: St. 136 000 sanakirjamerkintää, noin 250 000 semanttista yksikköä: 2 osassa . - M . : Venäjä. lang. , 2000. - (Venäjän kielen sanakirjojen kirjasto). — ISBN 5-200-02800-0 . Arkistoitu 7. heinäkuuta 2018 Wayback Machineen

Kirjallisuus