1408 (tarina)

1408
1408

Juliste samannimisestä elokuvasovituksesta
Genre kauhu , novelli
Tekijä Stephen King
Alkuperäinen kieli Englanti
kirjoituspäivämäärä 1997 [1]
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä 2002
kustantamo Simon & Schuster (kokoelma "Blood and Smoke" [2] ); Scribner (kokoelma " Kaikki on äärimmäistä " [3] )
Edellinen "Tunne, joka voidaan ilmaista vain ranskaksi"
Seurata "Luotilla ratsastaa"

"1408" on  amerikkalaisen kauhukirjailijan Stephen Kingin novelli , joka ilmestyi ensimmäisen kerran marraskuun 1999 äänikirjassa Blood and Smoke Se julkaistiin painetussa muodossa maaliskuussa 2002 Scribnerin julkaisemassa kokoelmassa " Everything is Ultimate " . Tarina sisällytettiin myöhemmin kokoelmaan Stephen King Goes to the Movies. Tarina kertoo kirjailija Mike Enslinistä ( englanniksi Mike Enslin ), joka haluaa päästä huoneeseen 1408 keräämään materiaalia uutta kirjaa varten. Etsinnässään hän ei anna periksi Dolphin-hotellin johtajan herra Olinin ( eng. Olin ) suostuttelulle.  ), varoittaa asettumasta huoneeseen. Yliluonnollisia tapahtumia alkaa tapahtua hotellihuoneessa sankarin kanssa.

Ensimmäiset luonnokset teoksesta ilmestyivät sateisena päivänä Sanibelin saarella . King mainitsi monisivuisen tarinan alun kirjallisessa muistelmassaan How to Write Books elävänä esimerkkinä editoinnista, joka näyttää lukijalle, kuinka teos muuttuu editoinnista editointiin. Kingin ei alun perin ollut tarkoitus saada sitä loppuun, mutta tarina ihastui ja sai siitä huolimatta sen loppuun. Kirjoittaja myönsi, että "1408" on juonen uusi muunnelma juonen "haamut hotellissa". Kirjallisuuskriitikot hyväksyivät kirjailijan työn myönteisesti. Vuonna 2007 teos kuvattiin .

Juoni

Mike Enslin, myydyimpien aavekauhuromaanien, kuten Ten Nights at Ten Haunted Houses, Ten Nights at Ten Haunted Castles ja Ten Nights at the Haunted Cemeteries , kirjoittaja matkustaa Dolphin-hotelliin New Yorkiin viettämään yön huoneessa 1408. uuden kirjan kirjoittamiseen. Luonteeltaan Mike noudattaa rationaalista tapahtumien selitystä eikä usko paranormaalien ilmiöiden olemassaoloon - matkustaessaan moniin maihin ja murhapaikkoihin hän ansaitsi elantonsa kirjoittamalla. Mike tapaa hotellin johtajan, herra Olinin, joka yrittää saada hänet luopumaan vierailusta huoneessa. Hän raportoi, että tässä huoneessa tapahtui 68 vuoden aikana 42 kuolemaa, joista 12 oli itsemurhia , ja loput 30 ihmistä kuolivat niin sanotuista "luonnollisista syistä". Joten yksi vieraista hukkui keittokulhoon. Johtaja kuitenkin varmisti henkilökohtaisesti, että huone siivottiin - piiat yrittivät olla huoneessa mahdollisimman vähän. Olin varoittaa Mikea, että huoneen laitteet eivät toimi kunnolla, ja lisää, että huone 1408 on 13. kerroksessa, nimeltään 14. Ymmärtääkseen, ettei hän pysty luopumaan tunkeutujasta, herra Olin antaa avaimen ja menee ylös. Enslin hississä, mutta ei suostu menemään pidemmälle, koska ilman erityistä tarvetta hän ei koskaan pääse lähelle numeroa.

Enslin alkaa ensin epäillä haamujen puuttumista tässä huoneessa, kun hän lähestyy ovea: se näyttää vinolta. Huoneeseen astuessaan Mike alkaa tutkia sitä ja ottaa heti esiin tallentimensa. Hän tuntee merisairautta, vaikka ei ymmärrä sen luonnetta. Hän kuvailee huonetta ja päästääkseen eroon pahoinvoinnista avaa ikkunan. Enslin löytää pöydältä tulitikkurasian, jonka etiketissä on kuva hotellista. Mike huomaa maalaukset seinillä. Toisessa on nainen 20-luvun iltapuvussa, toisessa asetelma hedelmillä, kolmannessa aalloilla purjehtiva purjevene. Hän saa käsityksen, että madot elävät kuvien takana. Enslin alkaa ajatella, että Olin on syypää kaikkeen, joka nauraa katsoessaan häntä. Ehkä hän laukaisi huoneeseen myrkyllisen kaasun, joka vaikuttaa havaintoon.

Hotellin ruokalistalla Mike näkee ensin outoja nimiä ruoille, mutta kirjaimet muuttuvat yhtäkkiä - sanat muuttuvat ranskaksi, sitten venäjäksi ja lopulta italiaksi. Tapetti alkaa tuntua iholta sankarille. Kuvat alkavat liikkua - nainen paljasti rintansa, verta tippui nänneistä; osa hedelmistä katosi lautaselta ja loput alkoivat säteillä häiritsevää keltaoranssia valoa. Tarkastellessaan lähemmin purjeveneessä olevia ihmisiä Mike tunnistaa yhden heistä Kevin O'Moyleyksi, numeron ensimmäiseksi uhriksi. Huoneessa yöpöydälle laitetaan kello, joka alkaa laskea aikaa, jonka Miken on jäätävä huoneessa. Kun hän yrittää soittaa puhelua, Enslin kuulee itse huoneen painajaismaisen äänen sanoen hulluja lauseita: " Se on yhdeksän!" Yhdeksän! Se on kymmenen! Kymmenen! Tapoimme kaikki ystäväsi! Jokainen ystäväsi on kuollut! Se on kuusi! Kuusi! »

Mike vetää esiin aiemmin löytämänsä tulitikut ja sytyttää havaijilaisen paitansa tuleen. Hän juoksee ovelle, avaa sen ja juoksee ulos käytävälle. Sillä hetkellä viereisessä huoneessa asunut matkustava myyjä Rufus Dearborn ohittaa. Hän kantaa jääämpäriä ja kaataa sen palavan Miken päälle. Jälkeenpäin Rufus ajattelee, että huone, josta kirjailija loppui, säteilee australialaisen auringonlaskun valoa, palavaa ja eteeristä. Mike vetää housujaan ja varoittaa häntä tulemasta huoneeseen.

Mikelle tehdään useita ihonsiirtoja. Paikoin hiiltynyt, mutta edelleen toimiva nauhuri on kirjailijan agentin Sam Farrellin hallussa. Eräänä päivänä Olin tulee Samin luo ja pyytää kuuntelemaan äänitystä, mutta hän kieltäytyy. Sankari näkee painajaisia, mutta hän muistaa niitä harvoin. Mike lopettaa kirjojen kirjoittamisen, ja kun päivä vaihtuu yöksi, hän ei voi katsoa auringonlaskun valoa [4] .

Luontihistoria

Idea ja editointi

Ensimmäiset tuhat sanaa kirjoitettiin käsin vuokratussa olohuoneessa Sanibel Islandilla Floridassa kun ukkosmyrsky esti kirjailijaa ja hänen perhettään menemästä rannalle. Stephen vertasi tarinaa The Shining -romaaniin ja katsoi, ettei ollut tavallista, että hän käytti "haunted hotel" -juonta kahdesti. Kuitenkin päähenkilö, kyyninen palkattu kirjoittaja, joka jakoi paljastavia kirjoja, kiinnosti kirjailijaa. "Mietin, mitä tapahtuisi, jos sellainen kaveri kohtaisi todellisen pahan?" [5] . Kolmen tai neljän sivun [6] otteen tarinasta työnimellä "Hotel Incident" King lainasi kirjallisissa muistelmissaan How to Write Books [ 7] . Hän huomautti, että jokaisen kauhukirjailijan tulisi kirjoittaa vähintään yksi tarina majatalon kummitushuoneesta ja laittaa 1408 tähän luokkaan. King ei aikonut viedä asiaa loogiseen päätökseensä. Mutta lopulta tarina kiehtoi kirjoittajan, ja hän viimeisteli sen loppuun asti [6] . Kirjoittaja halusi kaunokirjallisella teoksella [7] näyttää lukijoille, kuinka tarina muuttuu editoinnin aikana ensimmäisestä luonnoksesta toiseen. Stephen antoi erityiset periaatteet, joita hän itse ohjaa luodessaan teoksiaan [6] . Ensimmäinen versio oli hänen mielestään hyvin raaka: "Tarina ei ole pukeutunut ja seisoo keskellä huonetta shortseissa ja sukissa." Suurin osa muutoksista on ylimääräisen materiaalin poistamista, mikä mahdollistaa tarinan edetä nopeammin Strunkin kaavan mukaan: "Toinen valinta = ensimmäinen valinta - 10%" [7] .

Kirjoittaja katsoi, että otsikko "Hotel Incident" ei vastannut "Bulldozer Killer!" tai Norma Jean, termiittikuningatar, mutta hän ei ollut paras valinta. Myöhemmin keksittiin nimi "1408", josta Stephen piti, koska itse teos keskittyy kertomukseen kolmeentoista kerrokseen ja lukujen summa on kolmetoista. Toisessa painoksessa Dolphin-hotellin johtaja muutti sukunimensä Ostermeierista Ohliniksi, mikä lyhensi tarinaa viidellätoista rivillä. Lähempänä teoksen loppua King aikoi sisällyttää "1408":n äänikirjaan, jonka hän halusi lukea yksin. Mahdollisuus jatkuvasti toistaa nimeä "Ostermeier" ja vääristää sitä vakuutti kirjoittajan tällaisen korvauksen oikeellisuudesta. King pääsi myös eroon monista näyttämöohjeista, ilmeisistä ja kömpelöistä taustatarinoista, adverbeistä, toistoista [7] .

Lucky Hawaiian , joka ensimmäisessä versiossa näkyy vasta 13. sivulla, järjestettiin uudelleen alkuun vanhan teatterisäännön mukaan: "Jos ase roikkuu lavalla ensimmäisessä näytöksessä, sen täytyy ampua kolmannessa näytöksessä." King uskoi, että jos päähenkilölle hän näyttelee roolia tarinan lopussa, hänet tulisi esitellä aikaisemmin. Hän ajatteli, että muuten se näyttäisi lukijan silmissä deus ex machinalta . Maininta kuubalaisista sikareista, joita manageri tarjosi Mike Enslinille, vaikutti kirjoittajan mielestä liian banaalilta kliseeltä huonoista elokuvista. Miken innostus mahdollisuudesta tupakoida huoneessa, kirjoittaja päätti jättää lukijan ymmärtämään, että päähenkilö pilkaa Olinia hieman [7] . Dolphin Hotel on mahdollisesti viittaus Haruki Murakamin Lampaanmetsästykseen ja sen jatko -osaan Dance, Dance, Dance , joissa molemmissa mainitaan samanniminen hotelli [8] .

King myönsi, että tarina pelotti häntä, ja myöhemmin ilmestynyt äänitallenne oli vielä pelottavampi kuin käsikirjoitus:

Mutta hotellihuoneet herättävät yleensä pelkoa itsessään, eikö niin? Huoneeseen astuessa kysytään tahattomasti: kuinka moni on nukkunut tässä sängyssä ennen sinua? Kuinka moni heistä oli sairaana? Kuinka monta hullua? Kuinka moni on miettinyt lukevansa muutaman Raamatun rivin yöpöydällä ja roikkuvansa television kaapissa? Brrr. Joka tapauksessa, tarkistetaan se, eikö? Tässä on avaimesi... ja voit käyttää aikaa selvittääksesi, mitä nämä neljä viatonta numeroa laskevat yhteen. Huone on tässä, hieman kauempana käytävää [4] [6] .

Alkuperäinen teksti  (englanniksi)[ näytäpiilottaa] Mutta hotellihuoneet ovat vain luonnostaan ​​kammottavia paikkoja, eikö niin? Tarkoitan, kuinka moni on nukkunut siinä sängyssä ennen sinua? Kuinka moni heistä oli sairaana? Kuinka moni menetti järkensä? Kuinka moni ehkä ajatteli lukevansa muutaman Raamatun viimeisen jakeen viereisen yöpöydän laatikosta ja ripustaakseen itsensä kaappiin television viereen? Brrrr. Joka tapauksessa kirjaudutaan sisään, eikö niin? Tässä on avaimesi… ja saatat viedä aikaa huomataksesi, mitä nämä neljä viatonta numeroa yhdessä muodostavat. Se on vain käytävällä.

Julkaisu

King suunnitteli alun perin sisällyttävänsä koko tarinan muistelmansa liitteeksi, mutta päätti myöhemmin olla tekemättä. Ensinnäkin se oli vastoin hänen suunnitelmiaan olla "lyhyt kerran elämässäsi". Toiseksi kirjoittaja päätteli, että kirjoitustaitoa käsittelevän kirjan tarkoituksiin kohta on riittävä, koska "puhumme moottorin huollosta, emme huvimatkasta" [7] . Tarina julkaistiin ensimmäisen kerran äänikokoelmassa "Blood and Smoke" ( Eng.  Blood & Smoke ) [2] , jonka julkaisi Simon & Schuster [7 ] . Hän esiintyi vuonna 1999. Tekstin luki itse King. Se sisältää myös tarinat "Breakfast at the Gotham Cafe" ja "In the Death Room" [9] [10] . Myöhemmin "1408" sisällytettiin kirjaan " Kaikki rajoittaa ", joka julkaistiin maaliskuussa 2002 [3] . Tarinan volyymi oli 37 sivua [11] . Venäjällä tarina julkaistiin vuonna 2003 Viktor Weberin käännöksenä [1] [12] . Vuonna 2009 "1408" sisällytettiin myös kokoelmaan "Stephen King Goes to the Movies" [13] .

Kritiikki

Toimittaja Vadim Erlikhman kutsui teosta kuuluisimmaksi tarinaksi kokoelmasta "Kaikki rajoittaa". Hän kannatti Kingin ajatusta luonnoksen viimeistelystä ja kutsui lopputulosta "melkein esimerkilliseksi". Kirjallisuuskriitikko vertasi Mike Enslinin tapahtumaa Lovecraftin "helvetin geometriaan" [4] . Janet Maslin, The New York Timesin kolumnisti , kutsui tarinaa "melkein yleiseksi kauhuksi" ja löysi yhtäläisyyksiä " Dissektiohuoneen numero neljän " kanssa [14] . Publishers Weekly -kriitikko kirjoitti , että tarina saa aikaan syvän levottomuuden yhtä tyylikkäästi kuin Blackwood ja Machen , Baudelaire ja Sartre . Mark Harris Entertainment Weeklystä , vaikka hän piti tarinaa yhtenä tämän kokoelman parhaista, valitti, että hotellihuoneen haamut olivat vanha idea [16] . Tony Magistrail korosti tarinan yhtäläisyyksiä The Shiningin kanssa, mutta löysi teoksista myös monia eroja. Joten jos suuressa muodossa paha oli valtava ja levisi koko rakennukseen, niin "1408" se sopii yhteen numeroon. Tarina tarjoaa näkemyksen päähenkilöä kummittelevien henkien välisestä intiimimmästä suhteesta [17] .

Arvostelu Blood and Smoke, About.com kolumnisti Stacey Wilson huomautti, että nenä, sarkastinen toimitus ja väärennetyt aksentit häiritsevät tarinoita. Teksti heittää lukijan kuitenkin päätä myöten vereen ja savuun kauhistuttavien päähenkilöiden, sairaalloisen vainoharhaisuuden, epätoivon ja pelon kanssa [18] . Tarinaa kutsuttiin "karmivaksi" [19] . Joe Harlub, Bookreporter-kriitikko, piti vuotta 1408 hienona tarinana lukea miehestä, joka nukahti vieraan huoneeseen, oudossa rakennuksessa, vieraassa kaupungissa [20] . Stephanie Zacharek Salon - verkkosivustolta kutsui tarinaa "tiiviiksi ja elliptiseksi novelliksi" 21] . Kokoelma "Everything is Ultimate", jossa teos julkaistiin, palkittiin kolmella palkinnolla - Bram Stoker Award , British Fantasy Award ja International Guild of Horror Award [22] .

Näytön sovitus

Tarinan kuvasi Mikael Hofström vuonna 2007 [8] [23] . Ohjaaja oli Kingin työn fani katsottuaan Brian De Palman " Carrien " [24] . Elokuvan tuotti Lorenzo di Bonaventura, joka oli aiemmin työskennellyt Hofströmin kanssa elokuvassa The Price of Treason [25] . Elokuvan julkaisivat Metro-Goldwyn-Mayer ja Dimension Films [26] . Mikeä näytteli John Cusack ja Olina Samuel L. Jackson . Käsikirjoituksen on kirjoittanut Matt Greenberg ja myöhemmin Scott Alexander ja Larry Karaszewski . Mike Enslin esiintyy elokuvassa kirjoittajan uransa kiinni jääneenä miehenä, joka ei enää usko mihinkään. Enslinin älyllinen skeptisyys on uskottavaa ja antaa elokuvalle sen dramaattisen painon. Miken vaimo Lily ja hänen kuollut tyttärensä Cathy [28] esiteltiin tarinaan , mikä oikeuttaa sankarin skeptisyyden tuonpuoleiseen [11] . Elokuvan alkuperäinen loppu, jossa päähenkilö kuoli, kuvattiin uudelleen, koska se vaikutti yleisön masentavalta [10] . Nauha on täynnä lukuisia intertekstuaalisia viittauksia moniin Kingin teoksiin, niiden sovituksiin ja muiden tekijöiden teoksiin - "The Shining ", " Rosemaryn vauva ", " Shawshank Redemption ", " Psycho ", " Misery " ja muut. [28] [29] .    

King itse huomautti, että vakavat näyttelijät osallistuvat harvoin elokuviin pienellä budjetilla, ja vaikka hän ei tiennyt varmasti, Cusack hänen mielestään hyväksyi roolin, koska hän "vangitsi mielikuvituksen" hahmosta. King piti elokuvasovituksesta katsottuaan tuottaja Bob Weinsteinin hänelle lähettämän trailerin . ”Se oli klaustrofobista täydellisyyttä, joka heijasti selvästi tarinan sävyä. Kuvittelin huoneen 1408 pakkomielteisten, kirjaimellisesti kontrolloitujen asukkaiden menevän hulluksi, alistaen heidät vieraiden tuntemusten, psyykkisten kokemusten kohteeksi, ikään kuin he olisivat kuumeisessa unessa tai LSD :n tai meskaliinin vaikutuksen alaisena . Tämän seurauksena kirjailija piti elokuvaa aidosti pelottavana. King vaati PG-13- luokitusta , koska rungosta puuttui lähes täydellinen verta. Hän vertasi elokuvaa Val Lewtonin elokuviin sanoen, että se vaikuttaa katsojan hermoille, ei gag-refleksiin [5] . Tässä hän on lähellä japanilaista elokuvaa [31] . Stephen King piti taustatarinan lisäämistä onnistuneena, vaikka sen vuoksi loppu oli kuvattava uudelleen [5] .

Kuva oli kaupallisesti menestyvä – 25 miljoonan dollarin budjetilla lipputulot ylittivät 130 miljoonaa [32] [33] . Elokuvan arvosana on 78 % 100 :sta Rotten Tomatoes -kokoojassa . Sivuston kirjoittajat tiivistivät, että psykologiseen jännitteeseen perustuen "1408" on todella kammottava trilleri, jossa on John Cusackin erinomaiset näyttelijät [34] . James Berardinelli kutsui sovitusta vuoden kypsiksi kauhuelokuvaksi [27] . Muut kirjoittajat ovat myös ylistäneet elokuvan tummaa sävyä, hulluuden asteittaista kärjistymistä [35] ja huomauttaneet, että elokuvassa on vain kaksi hahmoa - Cusack ja huone [36] .

Muistiinpanot

  1. 1 2 Kaikki on rajoittavaa . Fantasia Lab . Haettu 14. elokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 1. huhtikuuta 2015.
  2. 12 Veri ja savu . Fantasia Lab . Haettu 14. elokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 16. maaliskuuta 2015.
  3. 1 2 Kaikki on  mahdollista . Stephenking.com Haettu 14. elokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 20. heinäkuuta 2014.
  4. 1 2 3 Erlikhman Vadim. Pimeän puolen kuningas. Stephen King Amerikassa ja Venäjällä. - Pietari: Amphora, 2006. - S. 332-333. — 386 s. - 3000 kappaletta.  — ISBN 5-367-00145-9 .
  5. 1 2 3 Stephen King. 1408 // Stephen King menee elokuviin. - New York: Simon ja Schuste, 2009. - P. 1-2. — 626 s. — ISBN 1-4165-9236-9 . Arkistoitu 12. kesäkuuta 2018 Wayback Machineen
  6. 1 2 3 4 Stephen King. 1408 // Everything is Ultimate = Kaikki on lopullista. - Moskova: AST, 2005. - S. 535-536. — 668 s. - (Maailman klassikoita). - 2000 kappaletta. Arkistoitu 23. lokakuuta 2014 Wayback Machinessa
  7. 1 2 3 4 5 6 7 Stephen King. Jälkikirjoitus: Elämästä. Luku 7 // Kuinka kirjoittaa kirjoja: Muistelma käsityöstä = Kirjoittamisesta. - Moskova: AST, 2002. - 316 s. — ISBN 5-17-007777-7 .
  8. 1 2 Mihail Popov. 1408 . Fantasiamaailma (12. marraskuuta 2007). Haettu 15. elokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 19. elokuuta 2014.
  9. Veri ja savu  . Stephenking.com Haettu 14. elokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 3. tammikuuta 2015.
  10. 12 Paul Simpson . 15. Uusi horisontti: 2000-luvun tarinat // Lyhyt opas Stephen Kingiin . - Philadelphia: Constable & Robinson, 20. maaliskuuta 2014. - 300 s. Arkistoitu 19. elokuuta 2014 Wayback Machinessa Arkistoitu kopio (linkki ei ole käytettävissä) . Haettu 28. syyskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 19. elokuuta 2014.  
  11. 12 Anthony Breznican . Stephen King mukautuu Hollywoodiin . USA Today (21. kesäkuuta 2007). Haettu 24. elokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 15. maaliskuuta 2015.  
  12. 1408 . Fantasia Lab . Haettu 14. elokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 16. maaliskuuta 2015.
  13. Stephen King menee elokuviin . Fantasia Lab . Haettu 14. elokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 19. maaliskuuta 2015.
  14. Janet Maslin. Aikojen kirjat;  Tarinankerrontamogul päättää lakaisemasta kertoimet ja loput . New York Times (18. maaliskuuta 2002). Haettu 5. elokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 19. elokuuta 2014.
  15. ↑ Kaikki on mahdollista : 14 synkkää tarinaa  . Publishers Weekly (18. maaliskuuta 2002). Haettu 16. elokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 24. joulukuuta 2014.
  16. Mark Harris. Kaikki on lopullista  (englanniksi)  (downlink) . Entertainment Weekly (27. maaliskuuta 2002). Käyttöpäivä: 16. elokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 19. elokuuta 2014.
  17. Tony Magistrale. Luku 5. 1408: The Shining palasi... muokkauksin // Stephen King: Amerikan tarinankertoja . - Santa Barbara: ABC-CLIO, 2010. - S. 116-121. — 181 s. — ISBN 978-0-313-35228-7 . Arkistoitu 7. marraskuuta 2017 Wayback Machineen
  18. Staci Layne Wilson. Blood and Smoke , Stephen King - Äänikirja-arvostelu  . bestsellers.about.com. Haettu 16. elokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 12. heinäkuuta 2014.
  19. Rebecca Murray. '1408' Movie Review  (englanniksi) . about.com. Käyttöpäivä: 16. elokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 19. elokuuta 2014.
  20. Joe Hartlaub. Kaikki tapahtuu: 14 Dark Tales  (englanniksi) . Kirjatoimittaja (22. maaliskuuta 2002). Käyttöpäivä: 16. elokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 19. elokuuta 2014.
  21. Stephanie Zacharek. "1408"  (englanniksi)  (linkki ei saatavilla) . Salonki . Haettu 17. elokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 9. lokakuuta 2007.
  22. Kaikki rajoittaa . Fantasia Lab . Käyttöpäivä: 16. elokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 19. elokuuta 2014.
  23. Aleksanteri Chekulaev. Elokuvateollisuuden uutisia . Fantasiamaailma (24. tammikuuta 2006). Haettu 15. elokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 19. elokuuta 2014.
  24. Rebecca Murray. Samuel L Jackson keskustelee pelottavasta elokuvasta  1408 . noin. Haettu 16. elokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 13. elokuuta 2014.
  25. Mihail Sudakov. Videodrome. Kuvauspaikka . World of Fiction (28. elokuuta 2007). Haettu 15. elokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 19. elokuuta 2014.
  26. Jeannette Catsoulis. 1408 (2007).  Onneton numero . New York Times (21. heinäkuuta 2007). Haettu: 16. elokuuta 2014.
  27. 12 James Berardinelli [ . 1408 (englanniksi) . Arvostelut. Haettu 16. elokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 28. lokakuuta 2013.  
  28. 12 Mark Browning . 1408 (Mikael Håfström, 2007) // Stephen King suurella ruudulla . - Beverly: Intellect Books, 2009. - S. 218-222. — 251 s. Arkistoitu 29. heinäkuuta 2018 Wayback Machineen
  29. Todd A. Comer, Lloyd Isaac Vayo. Terror and the Cinematic Sublime: Esseitä väkivallasta ja esittämättömästä 9/11 jälkeisissä elokuvissa . - Jefferson: McFarland, 2013. - S. 106. - 216 s. - ISBN 978-0-7864-7207-9 . Arkistoitu 19. elokuuta 2014 Wayback Machinessa
  30. Rebecca Murray. John Cusack ja Mary McCormack keskustelevat 1408  . noin. Haettu 16. elokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 14. elokuuta 2014.
  31. Marshall kunnossa. Kuinka pimeä puolisko  elää . Daily News (18. heinäkuuta 2007). Haettu 24. elokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 26. elokuuta 2014.
  32. 1408  (englanniksi) . sähköverkko. Käyttöpäivä: 16. elokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 19. elokuuta 2014.
  33. 1408  (englanniksi) . Box Office Mojo . Haettu 16. elokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 13. lokakuuta 2007.
  34. 1408 (2007)  (englanniksi) . Mädät tomaatit . Haettu 16. elokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 1. marraskuuta 2007.
  35. Ted Fry. "1408" on kammottava hotellileffa, johon kannattaa  tutustua . Seattle Times . Haettu 17. elokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 18. joulukuuta 2014.
  36. Scott Bowles. '1408': Tämä pelottava pieni numero pysyy uskollisena Kingin visiolle  (englanniksi) . USA Today (22. kesäkuuta 2007). Haettu 17. elokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 16. joulukuuta 2013.

Linkit