Ascension sota | |
---|---|
Englanti Ylösnousun sota | |
Genre | romaani |
Tekijä | David Brin |
Alkuperäinen kieli | Englanti |
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä | huhtikuuta 1987 [1] |
kustantamo | Bantam Spectra |
Kierrä | Ascension Saga |
Edellinen | tähtivesi |
Seurata | Kirkkausriutta |
Uplift War on amerikkalaisen kirjailijan David Brinin vuonna 1987 julkaisema tieteiskirjallisuusromaani , joka voitti vuoden 1988 Hugo- ja Locus - palkinnot. Romaani päättää Ascension Saga - syklin ensimmäisen trilogian .
Viiden galaksin "vanhat" rodut ovat tyytymättömiä nuoren ihmisrodun menestykseen pitäen heitä nousujohteina. Samaan aikaan ihmisillä ei ole suojelijarotua, joka voisi rukoilla heidän puolestaan, kuten galaktien keskuudessa on tapana. Maalaisten ainoat liittolaiset ovat Timbrimi-pilkkurotu. Swift-aluksen löytö hylätystä laivastosta, jonka oletettiin kuuluvan legendaariseen kantarotuun [2] , yllätti kaikki. "Vanhat" rodut päättivät päästä löydöön ensin. Yksi galaksin vaikutusvaltaisimmista roduista, lintumainen guru, päätti vangita Maan syrjäisen siirtokunnan - Garthin, laskeutuen sille retkikuntajoukot kiristääkseen maan asukkaita tiedoilla "Swiftistä". Tämän seurauksena useimmat ihmiset ja älykkäät simpanssit, maan asukkaiden asiakkaat, olivat kuvernöörin alaisia. Vapauteen jääneet järjestivät kuitenkin todellisen sissisodan.
Ascension War ei ole suora jatko-osa sarjan edelliselle romaanille, Starlight Tide, vaan tapahtuu rinnakkain. Romaani melkein toisti Starlight Tiden menestystä ja voitti useita palkintoja, mukaan lukien Hugo ja Locus. Ei ollut mahdollista voittaa vain kolmatta palkintoa - "Nebula".
Kahdeksan vuotta myöhemmin kirjailija palasi sykliin ja kirjoitti toisen trilogian, joka sisälsi romaanit " Brightness Reef " (1995), " Infinityn rannikko " (1996) ja " Heavenly Spaces " (1997) sekä tarinan. "Temptation" (1999). Ensimmäisen trilogian romaanien menestystä ei kuitenkaan voitu toistaa.
Romaani on painettu toistuvasti englanniksi ja se on käännetty monille muille kielille.
Ensimmäistä kertaa venäjäksi romaani julkaistiin vuonna 1995 Alexander Gruzbergin käännöksenä [3] . Tässä käännöksessä romaani painettiin uudelleen kahdesti - vuosina 1998 [4] ja 2002 [5] .
Locus -palkinto parhaasta tieteisromaanista | |
---|---|
|