balilainen | |
---|---|
oma nimi | ᬪᬵᬱᬩᬮᬶ Basa Bali (basa bali) |
Maat | Indonesia |
Alueet | Balin maakunta, Lombokin saari, Itä-Jaava, Etelä-Sulawesi |
Kaiuttimien kokonaismäärä | 3,33 miljoonaa (2000) |
Luokitus | 155 [1] |
Luokitus | |
Kategoria | Euraasian kielet |
Malayo-Polynesian superhaara Länsi-alue West Sundan vyöhyke Bali-Sasak haara | |
Kirjoittaminen | Latinalainen , balilainen kirjoitus |
Kielikoodit | |
GOST 7.75-97 | pallo 078 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | kieltää |
ISO 639-3 | kieltää |
WALS | bal |
Etnologi | kieltää |
ABS ASCL | 6514 |
BPS- kielikoodi | 0096 0 |
IETF | kieltää |
Glottolog | bali1278 |
![]() |
Bali [2] (balilainen ᬪᬵᬱᬩᬮᬶ basa Bali , indon. bahasa Bali ) on balilaisten , Indonesian Balin saaren ja viereisten saarten asukkaiden kieli. Kuuluu austronesialaisperheeseen . Kielessä on kaksi puhujien rinnakkain käyttämää murretta: "korkea", basa alus , käytetään pääasiassa uskonnossa, "matala", basa kasar , - jokapäiväisessä puheessa. Niiden yhdistelmät muodostavat useita balin kielen keskitasoja; keskustelun yhden tason valinta riippuu tilanteesta, keskustelukumppaneiden sosiaalisesta asemasta jne., ja se on ulkopuolisille erittäin vaikeaa. Useimmat balilaiset puhuvat myös indonesiaa , vähäisemmässä määrin jaavaa .
Balin kieli kuuluu austronesialaisen suvun Länsi-Sunda- vyöhykkeen Bali-Sasak-haaraan ja on lähellä sasak- (katso sasaki ) ja sumbawan kieliä, madurese ja malaiji (mukaan lukien indonesian kieli) ovat hieman kauempana. siitä. Balin kieli tunnistetaan usein jaavalle läheiseksi , mutta leksikaalinen samankaltaisuus johtuu Jaavan siirtomaatoiminnasta viime vuosisatoina. Balin valloitus, jonka Gaja Mada suoritti vuonna 1343, vaikutti erityisen selvästi kieleen.
Puhujia on vuoden 2000 väestönlaskennan mukaan 3,33 miljoonaa. Puhujia asuu tiiviisti Balin maakunnassa, johon kuuluvat Balin , Nusa Penidan , Nusa Lembonganin ja Nusa Cheninganin saaret (yhteensä 3,150 miljoonaa asukasta) sekä joillakin alueilla Lombokin länsipuolella ja Jaavan itäkärjessä . Sulawesissa on useita balilaisia siirtokuntia , joissa puhujien lukumääräksi arvioidaan 7000 [3] .
Indonesian perustuslaki ei määrittele balin kielen asemaa , mutta se julistaa maan alueiden kielten kunnioittamisen ja suojelun kansallisena kulttuuriperintönä [4] .
Tällä hetkellä balin kieli ei ole kirjallinen kieli, ja sitä käytetään pääasiassa puhekielessä ja uskonnossa. Painetut materiaalit rajoittuvat koulujen oppikirjoihin, uskonnollisiin materiaaleihin sekä novellien julkaisemiseen sanoma- ja aikakauslehdissä. Kouluissa opetettava pääkieli on indonesia [5] . Latinalaisiin aakkosiin perustuva balilainen kieli annetaan ala-asteella [6] [7] . Opiskelijoille opetetaan myös perinteistä balilaista kirjoitusta [5] .
Raamatun balin kielelle käännöstyö aloitettiin vuonna 1910 ja Uuden testamentin vuonna 1978. Täydellinen käännös valmistui vuonna 1990 [8] . Balilaisen Raamatun käyttö on rajoitettua, koska useimmat balilaiset eivät täysin ymmärrä "korkeabalilaista", bassoalusta, joka valittiin käännettäväksi [9] .
Nykyaikaisessa balilaisessa kielessä on kaksi merkittävästi erilaista leksiaalista murretta - "korkea" basa alus (balilainen basa alus - hienostunut, hienostunut kieli) ja "matala" basa kasar (balilainen basa kasar - karkea kieli).
Basa alus on sekoitus sanskritia , vanhaa jaavalaista ja vanhaa balilaista sekä modernia hollantilaista ja indonesialaista. Sitä käytetään hinduteksteissä , jumalanpalveluksissa, uskonnollisista aiheista kommunikoinnissa, wayang-nukketeatterin kohtauksissa sekä kunnioittavassa kohtelussa - nuoremmista vanhemmille, opiskelijoille opettajille, alemman kastin sudran edustajille (balilainen sudra - sudra ) korkeampien kastien edustajille , trivangsa [noin. 1] . Yli 90% balilaisista kuuluu sudraan eivätkä puhu täysin korkeinta murretta, he kääntyvät Kshatriyojen puoleen Basa Madiassa, joka, toisin kuin Basa Alus, on suhteellisen lähellä Basa Kasaria .
Kommunikointiin perhepiirissä, maataloustyön aikana, käytetään Basa Kasarin murretta, joka on suurelta osin säilyttänyt muinaisen balilaisen kielen sanaston. Sitä käytetään myös kommunikoinnissa lasten kanssa ja kun korkeampien kastien edustajat puhuvat sudralle.
Murteiden lisäksi asiantuntijat erottavat puhutun balin kielestä useita tasoja. Tasot muodostuvat sekoittamalla alemman ja korkeamman murteen sanoja eriasteisesti. Eri tutkimuksissa tasojen määrä vaihtelee. Joten teoksessa, jonka kohteena oli Balin pohjoisosassa sijaitseva Desa Kolokin kylä, erotetaan kuusi tasoa: basa alus singgih , alus sor , alus madia , basa mider , basa biasa ja basa kasar [10] . Useissa muissa tutkimuksissa tasojen lukumäärä on rajoitettu kolmeen; Basa Aluksen ja Basa Kasarin lisäksi tämä on toinen keskitaso, jota yleensä kutsutaan nimellä Basa Madia (balilainen basa madia - keskikieli). Basa madiaa pidetään kohteliaana puhemuotona kommunikoidakseen samanarvoisen vieraan kanssa [11] [12] , virallisissa tapahtumissa tai Kshatriya -kastiin kuuluvien ihmisten kanssa [13] .
Tällä hetkellä balilaisten pääkirjoituskieli on indonesia, jota puhuu enemmän tai vähemmän melkein koko Balin väestö. Koulukirjoissa, lehdistöjulkaisuissa, balinkielisissä kylteissä ja kylteissä aakkoset perustuvat latinalaisiin aakkosiin. Balin kielellä on myös oma tavunsa, jota käytetään uskonnollisissa teksteissä sekä kylteissä ja kylteissä.
Latinalainen balilainen aakkoset Tulisan Bali koostuu 21 kirjaimesta:
Aa Bb Cc Dd Ee Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss Tt Uu Ww YyBalin kieli syntyi noin 6. vuosisadalla jKr. e. ja pysyi puhekielenä useita vuosisatoja. Ensimmäinen tunnettu kirjallinen lähde ilmestyi vuonna 882. IX - XII vuosisadalla. kieli muuttui hindulaisuuden ja buddhalaisuuden leviämisen seurauksena Balille lainaten sanastoa sanskritista . Seuraavina vuosisatoina tärkein vaikutus balilaiseen oli ensin kawi , vanha jaava kieli, ja sitten jaava .
Jo tasoihin jaettu bali sai vaikutteita hollannin kielestä 1900-luvun ensimmäisellä puoliskolla sen jälkeen, kun Alankomaat miehitti saaren vuonna 1908 . Japanin kieli ( miehityskaudella 1942-1945 ), Indonesian itsenäistymisen jälkeen indonesia ja matkailun kehittymisen myötä englannin kieli vaikutti tulevaisuudessa [14] . Vaikka itse Balin kaupungeissa lapset eivät enää puhu balia, heidän äidinkielensä on indonesia tai jopa englanti, mutta Balilta Jaavalle, Kalimantanille , Sulawesille vuoden 1962 tulivuorenpurkauksen jälkeen tulleet maahanmuuttajat käyttävät balin kieltä laajasti, ja siellä hän on elossa ja hänelle mikään ei uhkaa. Se on säilynyt myös balilaisten perinteisen asuinalueen alueilla Jaavan itäosassa, Lombokin saaren länsipuolella, maaseudulla jne. Kyllä, ja itse Balilla sitä puhuu noin miljoona ihmistä , vaikka jo, enimmäkseen, vasta keski- ja vanhuus. [viisitoista]
Balin kielessä on kuusi vokaalia:
Eturivi | keskirivi | Takarivi | |
---|---|---|---|
ylänosto | i | u | |
keskimääräinen nousu | e | ə | o |
pienempi nousu | a |
Balin kielen konsonanttien määrä on 18 tai 19. Mielipiteet glottaalipysäytteestä /ʔ/ vaihtelevat siitä, että sitä ei tunnusteta foneemisesti merkitseväksi (edellyttäen, että sitä voidaan pitää vaihtoehtona loppusanalle /k/ joissakin murteissa) [ 5] väittämään, että se esiintyy sanoissa, jotka päättyvät -d, -t ja -k [16] .
labiaalinen | alveolaarinen | palataalinen | velar | glottaali | ||
---|---|---|---|---|---|---|
räjähdysaineet tai afrikkaatit |
kuuro | s | t | tʃ | k | ʔ |
ääneen saanut | b | d | dʒ | ɡ | ||
frikatiivit | s | h | ||||
nenän- | m | n | ɲ | ŋ | ||
sivusuunnassa | l | |||||
vapina | r | |||||
likimääräiset | w | j |
kirje | JOS | kirje | JOS | kirje | JOS | kirje | JOS | kirje | JOS | kirje | JOS | kirje | JOS | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A a | a , ə | D d | d , ʔ | HH | h | K k | k , ʔ | N n | n | R r | r | U u | u | ||||||
Bb | b | e e | e , ə | minä i | i | l l | l | O o | o | S s | s | W w | w | ||||||
c c | tʃ | G g | ɡ | J j | dʒ | M m | m | Pp | s | T t | t , ʔ | V v | j |
Seuraavat äänet lähetetään yhdistelminä:
Useimmat balilaiset sanat ovat peräisin austronesiasta. Laaja sanasto lainattu sanskritista ( manusa - man [17] , gni - fire [18] , dasa - ten [19] , dina - päivä [20] ). Alla olevassa taulukossa on esitetty joitakin balilaisia ja indonesialaisia sanoja, jotka voidaan jäljittää.
Venäjän kieli | Matala balilainen | Korkea balilainen | Indonesialainen |
---|---|---|---|
Tämä on | ene | niki | ini |
sitten | ento | Nika | itu |
tässä | dini | driki | di sini |
siellä | ditu | drika | di sana, di situ |
mitä | apa | Napi | apa |
ihmisen | manusa, jelema | jadma | manusia |
hiukset | bok | rambut | rambut |
tuli | API | gni | API |
lapsi | Panak | pianak, okei | anak kecil |
elää | idup | urip | piilossa |
juoda | nginem | nginem | miinus |
iso | gede | ageng | besar, gede |
Uusi | baru | anyar | baru |
päivä | wai, dina | rahina | hari |
aurinko | matan ai | surya | matahari |
järvi | Danu | Danu | Danau |
kananmuna | taluh | taluh | tellur |