Andorran hymni

Vakaa versio kirjattiin ulos 20.6.2022 . Malleissa tai malleissa on vahvistamattomia muutoksia .
Kaarle Suuri
El Gran Carlemany
Sanoittaja Juan Batista Benlloc ja Vivo
Säveltäjä Enric Marfan Bones
Maa
Maa
Hyväksytty 8. syyskuuta 1921

Andorran hymni  on sävellys " El Gran Carlemany " (" Charlemagne "), joka hyväksyttiin Andorran ruhtinaskunnan viralliseksi hymniksi 8. syyskuuta 1921. Sanojen kirjoittaja on kardinaali Juan Batista Benlloc y Vivo , Urgellin piispa,  Andorran hallitsija. Musiikin kirjoittaja on pappi Enric Marfane Bons. Teksti on kirjoitettu ensimmäisessä persoonassa ja heijastelee monia hetkiä Andorran historiassa.

Historia

Hymnin "El Gran Carlemany" musiikin sävelsi Enric Marfany Bons ( kt. Enric Marfany Bons , 1871-1942) [1] , katolinen pappi [2] . Laulun sanat on kirjoittanut Juan Bautista Benlloch i Vivo ( kt . Juan Bautista Benlloch i Vivó , 1864-1926), joka oli Urgellin piispa vuosina 1906-1919 ja Andorran hallitsija yhdessä Ranskan presidentin kanssa [2] [3] . 8. syyskuuta 1921 laulu tunnustettiin virallisesti Andorran ruhtinaskunnan kansallislauluksi [4] [5] ja se esitettiin ensimmäistä kertaa Andorran katedraalissa [6] . Syyskuun 8. päivää on sittemmin pidetty Andorran kansallispäivänä [2] , joka on myös Méritxellin Neitsyt Marian [4] juhla .

Teksti

El Gran Carlemany
(alkuperäinen katalaaniksi ) [7]
El Gran Carlomagno
( espanjalainen käännös )
Le Grand Charlemagne ( ranskalainen
käännös )
Suuri Kaarle
(englanninkielinen käännös) [8]
Kaarle Suuri
(Käännös venäjäksi )
Ensimmäinen säe

El gran Carlemany, mon pare,
dels alarbs em delliurà,
I del cel vida em donà,
de Meritxell, la gran Mare.

El gran Carlomagno, mi padre,
me liberó de los árabes,
Y del cielo vida me dio,
de Meritxell, la gran Madre,

Le Grand Charlemagne mon père
nous delivra des arabes
et du ciel me donna la vie,
de Meritxell la grande Mère.

Suuri Kaarle, isäni,
vapautti minut saraseeneista
ja taivaasta hän antoi minulle elämän,
Meritxellin, suuren äidin.

Charlemagne , isäni,
vapautti minut arabeista
ja antoi minulle
Merichelin[9] , suuri äiti .

Toinen säe

Princesa nasquí i Pubilla
entre dues nacions, neutraali;
Sols resto l'única filla,
de l'imperi Carlemany.

Princesa nací y heredera,
entre dos naciones, neutraali
Soy la única hija que queda
del Imperio Carolingio.

Je suis née Princesse héritière,
neutre entre deux nations,
Je reste la seule fille
de l'empereur Charlemagne.

Prinsessa, syntynyt Perillinen
kahteen kansaan, puolueettomuudessa;
Olen ainoa jäljellä oleva tytär
Karolingien valtakunnasta.

Synnyin prinsessana ja
puolueettomana neitona kahden kansan välillä.
Olen ainoa tytär jäljellä
Kaarle Suuren valtakunnasta .

Kolmas säe

Creient i lliure onze segles,
creient i lliure vull ser.
Siguin els furs mos tutors
ja mos Princeps defensors!

Olen mos Princeps puolustajat!

Creyente y libre Once siglos;
creyente y libre quiero ser.
¡Sean los fueros mis tutores
ja mis Príncipes defensores!

¡Y väärin puolustajat!

Croyante et libre onze siècles,
croyante et libre je veux demeurer
Que les Fueros soient mes tuteurs
et mes Princes mes Defenseurs!

Et mes Princes mes puolustajat!

Uskollinen ja vapaa yksitoista vuosisataa,
uskollinen ja vapaa minä olen.
Olkaa maan lait opettajinani
ja ruhtinaideni [10] puolustajia!

Ja Princes-puolustajani!

Uskova ja vapaa yksitoista vuosisataa,
haluan olla uskova ja vapaa.
Olkoot lait suojelijoitani
ja ruhtinaat suojelijani!

Ja prinssit ovat suojelijani!

Muistiinpanot

  1. Xavier Maugendre. L'Europe des hymnes dans leur contexte historique et musical  (ranska) . - Painokset Mardaga, 1996. - S. 145. - ISBN 978-2-87009-632-1 .
  2. 1 2 3 Augustin (2008), s. 99.
  3. Lichfield, John . The Not-so-Rough Guide to Andorra – Maa, jonka Eurooppa unohti  (2.9.2006), s. 26–27. Arkistoitu alkuperäisestä 8. lokakuuta 2017. Haettu 7. toukokuuta 2014.  (vaatii tilauksen)
  4. 1 2 Andorra (pääsemätön linkki) . Maailman faktakirja . CIA. Haettu 7. toukokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 10. heinäkuuta 2010. 
  5. Maan profiili - Andorra . sochi2014.com . Sotšin olympialaiset 2014. Haettu 7. toukokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 6. huhtikuuta 2014.
  6. Principat D'Andorra, 1278–1978: È Centenari de la Signatura Dels Pareatges – Recull Oficial D'informació  (katalaani) . - Casa de la Vall, 1978.
  7. Andorra – El Gran Carlemany . NationalAnthems.me. Haettu 19. toukokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 23. maaliskuuta 2019.
  8. Augustin, Byron. Andorra  (uuspr.) . - Marshall Cavendish , 2008. - s. 24.
  9. Meritxellin Neitsyt Maria ( kats . Mare de Déu de Meritxell ) - Andorran suojelija
  10. ↑ Byron Augustine Andorran englanninkielisessä versiossa sana Prínceps käännetään virheellisesti prinsessaksi (prinsessa)

Linkit