Täällä on myös tiikereitä. | |
---|---|
Here There Be Tygers | |
| |
Tekijä | Stephen King |
Genre | tarina |
Alkuperäinen kieli | Englanti |
Alkuperäinen julkaistu | 1968 ( Ubris ), 1985 (" The Skeleton Team ") |
Tulkki | O. Rudavin; D. Weber [1] |
Kustantaja | Viking Press |
Edellinen | " Sumu " |
Seuraava | " Apina " |
"Täälläkin on tiikereitä" (c englanniksi. Here There Be Tygers , muissa käännöksissä tunnetaan myös nimellä "Tigers can be here" [ sic ] [2] ja "Let there be tigers here" [3] ) - tarina Amerikkalainen kirjailija Stephen King , julkaistiin ensimmäisen kerran kirjallisuuslehdessä Ubris vuonna 1968 . Seitsemäntoista vuotta myöhemmin tarina sisällytettiin kirjailijan kokoelmaan " Team of Skeletons ".
Tarinan mukaan kolmasluokkalainen Charles löytää wc:stä tiikerin. Itse asiassa teos on yksi kirjailijan ensimmäisistä kirjoitetuista tarinoista, joka ilmestyi Kingin ollessa lukiossa. Kirjallisuuskriitikot havaitsivat romaanissa sosiaalisen determinismin ja vihjeitä surrealismista , toiset eivät nähneet teoksessa syvällistä merkitystä tai symboliikkaa . Vuonna 2010 tarina sovitettiin lyhytelokuvaksi.
Kolmasluokkalainen Charles halusi oppitunnin aikana käyttää wc:tä. Opettaja kysyi julkisesti, halusiko hän virtsata, ja antoi hänen lähteä. Kun Charles astuu wc-tilaan ja kurkistaa kulman taakse, hän näkee tiikerin kylpyhuoneen lattialla. Sankari seisoo ovella, eikä uskalla mennä sisään. Lopulta poika nimeltä Kenny Griffin lähestyy häntä. Päähenkilö varoittaa häntä vaarasta, mutta hän ei usko häntä ja menee wc: hen. Charles odottaa huutoja, mutta ei kuule mitään. Kun hän astuu uudelleen huoneeseen, hän löytää luokkatoverinsa repeytyneen paidan. Charles päättää helpottaa itsensä pesualtaassa, minkä vuoksi neiti Bert saa hänet kiinni. Charles käskee opettajaa olemaan menemättä vessaan, mutta neiti Burt ei kuuntele häntä, minkä jälkeen hän palaa luokkahuoneeseen [4] :177 .
King mainitsi, että hänen ensimmäistä ala-asteen opettajaansa Stratfordissa Connecticutissa , nimeltä Mrs. Van Buren, pelkäsi koko luokka. "Luulen, että jos tiikeri tulisi ja söisi hänet, ravistaisin hänen tassuaan. Tiedät mitä he ovat, nämä lapset", hän sanoi [5] . Kirjoittaja luki teoksen vieraille Ilta kuninkaan kanssa -tapahtumassa [6 ] . Romaanissa esiintyy kaikkiaan kahdeksan hahmoa, mukaan lukien tiikeri [7] . Kirjoittaja sai inspiraationsa kirjoittaa Ray Bradburyn novelli "The Veld ". Joidenkin lähteiden mukaan King oli tuolloin viisitoistavuotias [4] :61 . "Täälläkin on tiikereitä" on yksi harvoista teoksista, jotka ovat säilyneet hänen työnsä ajalta ja yksi hänen ensimmäisistä teoksistaan yleensä [4] :61 [8] [9] [10] . Muut lähteet kuitenkin osoittavat epäsuorasti, että tarina on kirjoitettu myöhemmin. Joten kirjailijan elämäkerran kirjoittaja Lisa Rougek vetää rinnakkaisuuden episodin kanssa kirjailijan nuorimman pojan elämästä [11] :243 .
Joten Owen King valitti isälleen, että hänen täytyi ojentaa kättään joka kerta, kun hänen oli mentävä wc:hen. "Koko luokka tietää, mitä haluan kirjoittaa", hän kertoi isälleen. Stephen muisti, että hän itse oli joskus tuntenut samoin. Hän lohdutti poikaansa ja ajatteli, kuinka käyttää lapsuuden kokemustaan, ajatusta "vihaisista vanhoista opettajista, jotka saavat sinut nostamaan kätesi pienten lasten läsnäollessa, ja kun poistut luokasta, kaikki nauravat, koska he tiedä missä menit". Ehkä tämä jakso antoi sysäyksen tarinan kirjoittamiseen [11] :243 . Se julkaistiin ensimmäisen kerran keväällä 1968 Mainen yliopiston kirjallisuuslehdessä Ubris [12] [13] [14] . Tarina sisältyi kokoelmaan " Team Skeletons ", joka julkaistiin kesäkuussa 1985 ja oli omistettu Owenille [11] :243 . Lyhin novellina tarina sijoittuu kronologisesti kokoelman laajimman teoksen " Sumun " jälkeen [13] . King käytti ilmausta "Sisään, matkustaja, omalla vaarallasi: täällä on tiikereitä" epigrafina teokseensa " Dance of Death " [15] .
Vadim Erlikhman piti teosta "puhtaasti kuninkaana" [4] :177 . Monet kirjailijan teokset on omistettu sosiaalisen determinismin ongelmalle koulussa. Teoksen "There Are Tigers Here Too" lisäksi King viittaa tähän teemaan kirjoissa " Carrie ", " Fury ", " Able Student ", " Christine ", " Hearts in Atlantis " ja muissa [16] :210-211 . Kriitikot kirjoittivat, että hyytävä tarina on tehty vaikuttavammaksi, koska kirjoittaja ei selitä, kuinka tiikeri pääsi koulupoikien kylpyhuoneeseen [17] . Arvostelijat panivat merkille Ray Bradburyn jäljitelmän [4] :177 [18] . Kertomussisältö ei saanut kokonaisarviota. Siksi joidenkin arvioijien mielestä tarinan lyhyys ei antanut hahmoille tilaa kasvaa. Kerronnassa ei ole syvällistä merkitystä tai symboliikkaa [19] , ja itse tarina on "hieman outoa fantasiaa" [20] . Kingiä ei kuitenkaan pidä syyttää tästä, koska tämä on itse asiassa hänen opiskelijatyönsä [19] . Muut kirjoittajat näkivät novellissa surrealismia ja pitivät itse teosta onnistuneena pääasiassa yleisestä taustasta pois pudonneen yksityiskohdan - vakuuttavasti ja realistisesti kuvatun tiikeri - vuoksi [13] .
Tarinassa ei ole tarpeeksi materiaalia sovitettavaksi [10] , mutta tarina kuvattiin lyhytelokuvaksi [21] , joka kestää kahdeksan minuuttia. Ensi-ilta oli 14. huhtikuuta 2010. Elokuvan ohjasivat kaksi opiskelijaa Oberlin Collegesta Ohiosta , Aaron Botwick ja Joshua Meadow [22] [23] . Charlesin roolia näyttelivät Moz Halperin ( eng. Moze Halperin ), rouva Burt - Marisa Zakaria ( eng. Marisa Zakaria ) [24] . Elokuva kuvattiin mustavalkoisena. Genre-sovitus lähestyi satiirista komediaa. Botwickin mukaan kuvaaminen oli "katastrofi", koska siihen liittyi kaikenlaisia ongelmia - erityisesti viallisesta pistorasiasta johtuva sähköiskun aiheuttama palovamma. Kevinin roolia esittänyt näyttelijä ei esiintynyt kuvauksissa vanhempiensa ongelmien vuoksi [23] .
Stephen Kingin " The Skeleton Team ". | |
---|---|
| |
|