Stanislav Lem | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Kiillottaa Stanislaw Lem | |||||||
| |||||||
Nimi syntyessään | Stanislav Lem | ||||||
Syntymäaika | 12. syyskuuta 1921 | ||||||
Syntymäpaikka | |||||||
Kuolinpäivämäärä | 27. maaliskuuta 2006 (84-vuotias) | ||||||
Kuoleman paikka | |||||||
Kansalaisuus | Puola | ||||||
Ammatti | kirjailija | ||||||
Vuosia luovuutta | 1946-2005 | ||||||
Suunta | tieteiskirjailija | ||||||
Genre | tieteiskirjallisuus , futurologia , satiiri , filosofia | ||||||
Teosten kieli | Kiillottaa | ||||||
Palkinnot |
|
||||||
Nimikirjoitus | |||||||
Virallinen sivusto | |||||||
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa | |||||||
Wikilainaukset |
Stanisław German Lem ( puolalainen Stanisław Herman Lem ; 12. syyskuuta 1921 , Lviv , Puola - 27. maaliskuuta 2006 , Krakova , Puola ) - puolalainen filosofi [2] [3] [4] [5] , futurologi ja kirjailija (fiktiokirjailija, esseisti, satiiri , kriitikko). Hänen kirjojaan on käännetty 41 kielelle ja niitä on myyty yli 30 miljoonaa kappaletta [6] . Perusteellisen filosofisen teoksen " Teknologian summa " kirjoittaja, jossa hän odotti virtuaalitodellisuuden , tekoälyn luomista ja kehitti myös ajatuksia ihmisen autoevoluution, keinotekoisten maailmojen luomisesta ja monista muista.
Stanislav Lem syntyi 12. syyskuuta 1921 Lvivissä otolaryngologin Samuil Lemin (1879-1954) ja Sabina Vollerin (1892-1979) perheeseen [ 7] [8] [9] [10] . Perhe asui Brierovskaya-kadun talossa numero 4. [11] [12] [13]
Hän opiskeli Karol Shainokhan mukaan nimetyssä lukiossa Lvivissä. Hän opiskeli lääketiedettä Lvivin yliopistossa toisen maailmansodan alkaessa . Juutalaisesta alkuperästään huolimatta perhe onnistui sotavuosina välttämään karkottamisen ghettoon väärennettyjen asiakirjojen ansiosta [14] (kaikki Puolassa [15] silloin olleet Leman perheen lähisukulaiset kuolivat [16] [17 ] ] ). Saksan miehityksen aikana Lem työskenteli automekaanikkona ja hitsaajana osallistuen natsien vastarintaryhmään. Sodan päätyttyä kesällä 1945 [18] Lem-perhe joutui jättämään Neuvostoliiton [19] osaksi tulleen alueen ja muuttamaan Krakovaan. Siellä Stanisław aloitti lääketieteen opinnot Jagiellonian yliopistossa ( Uniwersytet Jagielloński ).
Valmistuttuaan vuonna 1948 Stanislav Lem kieltäytyi suorittamasta loppukokeita, koska hän ei halunnut tulla sotilaslääkäriksi, ja sai vain todistuksen kurssin suorittamisesta. Hän työskenteli professori Mieczysław Chojnowskin assistenttina "Science Circlessä" ("The Circle" oli kaiken Puolaan tulleen ulkomaisen tieteellisen kirjallisuuden kerääjä). Lem alkoi kirjoittaa novelleja vapaa-ajallaan ansaitakseen lisää toimeentuloa vaikeana sodanjälkeisenä aikana. Hänen teoksensa julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 1946. Myöhemmin tämä harrastus kasvoi Lemin pääammatiksi, mikä jätti lääketieteen työn taustalle. Vuosina 1948-1950 Lem työskenteli myös nuorempana assistenttina yliopiston anatomisessa teatterissa .
Lemin ensimmäinen kirjallinen menestys tuli Astronautien julkaisemisesta vuonna 1951. Romaani on julkaistu toistuvasti ulkomailla.
Vuonna 1962 Dmitri Bruskin käänsi Lemin romaanin Solaris venäjäksi , minkä jälkeen kirjailijan kirjoja alettiin julkaista säännöllisesti suuria määriä. Ystävyys Neuvostoliiton tiedemiehen I. S. Shklovskyn kanssa ja hänen kirjansa "Universe, Life, Mind" inspiroivat Lemiä luomaan kirjan "Teknologian summa", joka julkaistiin vuonna 1963 Puolassa ja sitten vuonna 1968 Neuvostoliitossa. Shklovskyn teos toistaa kirjansa kolmatta osaa: "Sivilisaatiot, avaruusalukset" [20] .
Jo vuonna 1963 Lem sai Mosfilmiltä tarjouksen Solaris a: n elokuvasovituksesta , mutta hän epäili tämän romaanin käännösmahdollisuuksia luonteen ja idean ymmärtämisen vaikeuksien vuoksi. Hän halusi tarjoutua elokuvaan " Invincible ". Odessan elokuvastudio [21] otti myös Lemiin ehdotuksen elokuvasovituksesta .
Vuonna 1973 Lem sai kunniajäsenyyden amerikkalaisessa tieteiskirjailijajärjestössä SFWA :ssa ( Nebula Prize -palkinnon perustaja ), josta hänet erotettiin vuonna 1976, koska hän kritisoi amerikkalaista tieteiskirjallisuutta, jota hän kutsui kitsiksi , syytettynä huonosta ajattelusta. huono kirjoitustyyli ja liiallinen kiinnostus voittoon uusien ideoiden ja kirjallisten muotojen kustannuksella. Myöhemmin Ursula Le Guinin ja useiden muiden jäsentensä protestien jälkeen SFWA tarjosi hänelle säännöllistä jäsenyyttä, minkä Lem kieltäytyi.
PPR : ssä Lem sympatisoi toisinajattelijaliikettä , liittyi Puolan itsenäisen sopimuksen oppositiointellektuellien järjestöön [22] .
Vuonna 1981 Lem sai kunniatohtorin Wroclawin teknillisestä yliopistosta ( puolaksi: Politechnika Wrocławska ) ja myöhemmin Opolen, Lvivin ja Jagellonin yliopistoista. Lvivin lääketieteellisen yliopiston kunniatohtori .
Puolan poliittisen kriisin jälkeen kirjailija oli vuosina 1983–1988 maanpaossa Saksassa ja Itävallassa.
Vuonna 1997 Stanisław Lemistä tuli Krakovan kunniaasukas .
Hän kuoli 27. maaliskuuta 2006 Krakovassa 84-vuotiaana pitkän sydänsairauden jälkeen . Hänet haudattiin Salvatoren hautausmaalle .
Stanislav Lemin elämästä ja luomispolusta kirjoitettiin omaelämäkerta " My Life " ( saksa: Mein Leben , 1983) ja romaani Lvivin lapsuudesta " Korkea linna ". On julkaistu sarja haastatteluja otsikolla " So Spoke... Lem " (Tako rzecze... Lem) [23] .
Stanislav Lem on kirjoittanut (usein ylitsepääsemättömältä näyttävistä) vaikeuksista ihmisten kommunikaatiossa maan ulkopuolisten sivilisaatioiden kanssa , planeetan teknologisesta tulevaisuudesta . Hänen myöhemmät teoksensa ovat myös omistettu idealistiselle ja utopistiselle yhteiskunnalle ja ihmisten olemassaolon ongelmille maailmassa, jossa teknologisen kehityksen vuoksi ei ole mitään tekemistä. Hänen maan ulkopuolisten maailmojen yhteisöihin kuuluu mekaanisten itseorganisoituvien "hyönteisten" (" Invincible "), tuntevan valtameren (" Solaris ") ja muiden parvet. Teknologisen utopian ongelmia pohditaan romaaneissa "Paluun tähdistä " , " Rauha maan päällä ", " Tarkastus paikalla " ja vähän " Cyberiad "-syklissä. [24]
Lemin teokset ovat täynnä älyllistä huumoria , sanapeliä, kaikenlaisia viittauksia .
Lemin itsensä mukaan hänen työhönsä vaikuttivat suuresti seuraavien kirjoittajien teokset:
"Kukaan puolalaisen kirjallisuuden ammattikääntäjästä, joka oli yhteydessä kulttuuriministeriöön ja Puolan kirjailijaliittoon, ei kääntänyt proosaani. Sen käänsi Neuvostoliittoon tunnettu astrofyysikko, tunnettu matemaatikko ja ilmeisesti jonkinlainen japanilainen tutkija sekä ihmiset, jotka eivät kuulu kirjalliseen ympäristöön. Mutta minut julkaistiin siellä jättimäisinä painoksina. Kun Ystävien kirja julkaistiin puolaksi ja venäjäksi vuonna 1975, monet kirjoittajistamme keksivät tekopyhiä tekstejä siitä, kuinka he rakastavat Neuvostoliittoa tai kuinka heitä rakastetaan tässä maassa. Mutta siellä on ainakin yksi totuudenmukainen ja vilpitön teksti - minun. Neuvostoliitossa kokemani seikkailu on uskomaton [23] .
Kun saavuin Moskovaan kirjailijavaltuuskunnan kanssa, tieteellisen ympäristön, opiskelijoiden ja tiedeakatemian spontaanin paineen voimalla erosin välittömästi ryhmästä, jolla oli ennalta suunniteltu ohjelma. Kahteen viikkoon en juurikaan nähnyt puolalaisia kollegoitani. Olin joko Moskovan valtionyliopistossa tai ydinvoimalassa tai korkeiden lämpötilojen instituutissa, tai muuten minut vietiin kokonaan Harkovaan. Ne olivat hulluja viikkoja… Kutsuja tuli lukemattomia. Sitten kosmonautit Egorov ja Feoktistov liittyivät tähän toimintaan ja imevät minut täysin [23] .
Kun vuotta myöhemmin palasin Moskovaan valtuuskunnan kanssa, kaikki toistettiin vielä suuremmassa mittakaavassa. Muistan tapaamisen Moskovan yliopiston opiskelijoiden kanssa. Väkeä oli niin paljon, että minun on täytynyt näyttää fanien joukossa Fidel Castrolta . Venäläisille, kun he kokevat älyllisen seikkailun, tunteiden lämpötila on paljon korkeampi kuin muissa maissa. Sartre palatessaan Moskovasta oli kirjaimellisesti humalassa siitä, kuinka he kantoivat hänet sinne. Minäkin koin sen. Venäläiset, jos he ovat omistautuneet jollekin, kykenevät sellaiseen omistautumiseen ja uhrautumiseen, he ovat niin kauniita, että niitä on yksinkertaisesti vaikea kuvailla [23] .
Mutta voiton tunne sekoittui katkeruuteen. Halusin sen tapahtuvan kotimaassani. Puolassa asiat olivat toisin. Kun tuttavani astronautit saapuivat Varsovan sotilastekniseen akatemiaan, he toivoivat minunkin olevan siellä. Minut tuotiin sinne autolla, ja minut vedettiin virallisten rituaalien kiertoradalle. Ja kun päädyimme yhdessä Ilmailuinstituuttiin, tilanne osoittautui minulle kipeäksi: astronauteille annettiin kukkia, heidät kirjattiin kunniavieraiden kirjaan jne., mutta tällä Lemillä kuin lakeijan kanssa. , he eivät tienneet mitä tehdä. Moskovassa kaikki tunsivat ja lukivat minut, itse kenraalsuunnittelijan, toisin sanoen Sergei Korolev , joka loi koko Neuvostoliiton avaruusohjelman, luki Lemiä ja rakasti Lemiä, ja täällä näillä puoluepäällikköillä ja everstillä ei ollut aavistustakaan minusta. . Olin kirjailtu tyyny, jonka vieraat halusivat, joten he tarjosivat sen” [23] .
S. Lem on runoilija Maryan Hemarin serkku .
Vuonna 1953 hän meni naimisiin Barbara Leśniakin ( puolaksi Barbarą Leśniak ) kanssa, joka työskenteli radiologina. Heidän poikansa Tomasz syntyi 14. maaliskuuta 1968 .
vuosi | Maa | Nimi | Tuottaja | Heittää | Merkintä |
---|---|---|---|---|---|
1957 | Puola | "Oletko olemassa, herra Jones?" ( Puola Czy Pan istnieje , herra Johns? ) | Zbigniew Kuzminski | Televisioteatterin esitys | |
1958 | Puola | "Maailman loppu kello kahdeksan" ( puola: Koniec świata o godzinie ósmej ) | Marek Nowakowski | Televisioteatterin esitys | |
1960 | Puola DDR |
" Silent Star " ( saksa: Der Schweigende Stern ) | Kurt Metzig | perustuu romaaniin " Astronautis " [28] | |
1961 | Puola | "Faithful Robot" ( puola: Wierny robot ) | Janusz Majewski | Televisioteatterin esitys | |
1961 | Puola | " Retki avaruuteen " ( puola: Wycieczka w kosmos ) | Krzysztof Dembowski | Sarjakuva | |
1961 | Neuvostoliitto | " Oletko olemassa, herra Jones? » | Leonid Piver | Puolalaiseen käsikirjoitukseen perustuva lyhyt tv-elokuva . Przekładaniec , Tšeljabinskin televisiostudio | |
1962 | Puola | " Asumaton planeetta " ( Pol. Bezludna planeta ]) | Krzysztof Dembowski | Sarjakuva | |
1963 | Puola | " Ystävä " ( Pol. Przyjaciel ) | Marek Nowitzki, Jerzy Stawicki | ||
1963 | Tšekkoslovakia | " Ikar-1 " ( Tšekin Ikarie XB-1 ) | Jindrich Polak | perustuu romaaniin The Magellanic Cloud [28] | |
1964 | Puola | " Professori Tarantogin musta huone " ( puola: Czarna komnata profesora Tarantogi ) | Perustuu samannimiseen näytelmään | ||
1965 | Neuvostoliitto | " Uskollinen robotti " | Ivan Rassomahin | teleplay | |
1965 | Puola | " Professori Zazul " ( puola: Professor Zazul ) | Marek Nowitzki, Jerzy Stawicki | Perustuu syklin " Hiljaisen Ijonin muistelmista" ( Pol. Ze wspomnień Ijona Tichego ) kolmanteen novelliin ( Pol. Kłopoty wynalazcy ) [ 28] | |
1967 | Tšekkoslovakia | " Uskollinen robotti " | Jan Matejowski | teleplay | |
1968 | Neuvostoliitto | " Kokeilu " | E. Ostashenko | ||
1968 | Puola | " Kerroskakku " ( Pol . Przekładaniec ) | Andrzej Wajda | TV-elokuva | |
1968 | Neuvostoliitto | " Solaris " | B. Nirenburg | teleplay | |
1969 | Iso-Britannia | " Kolmenkymmenen minuutin teatteri ". Kausi 4, jakso 34 ( Thirty-Minute Theatre. Kausi 4, jakso 34: Roly Poly ) | Michael Hart | perustuu näytelmään Do You Exist, Mr. Jones? ( Puola: Przekładaniec ) | |
1972 | Neuvostoliitto | " Solaris " [29] | Andrei Tarkovski | Donatas Banionis ( Chris Kelvin ), Natalia Bondarchuk ( Hari ), Juri Yarvet ( Snout ), Anatoly Solonitsyn ( Sartorius ) | Perustuu samannimiseen romaaniin |
1973 | Puola | " Seuraus " ( puola: Śledztwo ) | Marek Pestrak | ||
1973 | Unkari | "Pirxin seikkailut" ( unkarilainen Pirx kalandjai ) | Istvan Kazan , Andras Rajnai | Minisarja [28] | |
1977 | DDR | "The Faithful Robot " ( saksa: Der Getreue Roboter ) | Jens-Peter Proll | teleplay | |
1978 | Puola Neuvostoliitto |
" Inquiry of Pilot Pirxa " ( puola: Test pilota Pirxa ) | Marek Pestrak | ||
1979 | Puola | " Sairaala kirkastumisen " ( puola: Szpital przemienienia ) | Edward Zebrowski | ||
1979 | Neuvostoliitto | "The Fourneyth Journey" elokuvasta "The Diaries of Iyon the Quiet" | Tamara Pavlyuchenko | televisiosarjassa " Tämä fantastinen maailma ", numero 1. Neuvostoliitto, Keskustelevisio, 1979. Käsikirjoittajat Ljudmila Ermilina, Andrei Kostenetski [30] | |
1985 | Neuvostoliitto | Iyon the Quietin päiväkirjoista. Matka Interopiaan » | Gennadi Tištšenko | Sarjakuvastudio Azerbaijanfilm | |
1988 | Alankomaat | Aivojen uhri _ _ | Pete Hunderdos | sisältää elokuvasovituksen Seitsemäs matka Trurlin seitsemästä matkasta ja Klapaucius- syklistä | |
1989 | Neuvostoliitto | "Voileipä" | Peter Stein | Teleplay, Perustuu puolankieliseen elokuvakäsikirjoitukseen . Przekladaniec | |
1990 | Neuvostoliitto | "Paluu tähdistä" | Vladimir Latyshev , Igor Larionov | Teleplay, TV "Leningrad", 6 jaksoa | |
1994 | Saksa | "Marian Trench" ( saksa: Marianengraben ) | |||
1995 | Venäjä | " Naamio " | O. Bykova, I. Krasko, E. Dzyameshkevich | Teleplay TV-ohjelmien sarjasta "Shop of the Worlds" | |
1997 | Puola | " Seuraus " ( puola: Śledztwo ) | Waldemar Krzystek | TV-sarja , joka perustuu samannimiseen romaaniin | |
2002 | USA | " Solaris " ( englanniksi Solaris ) | Steven Soderbergh | Perustuu samannimiseen romaaniin | |
2007 | Saksa | " Ijon Tichy: Space Pilot " ( saksaksi: Ijon Tichy: Raumpilot ) | Sarja [31] | ||
2008 | Unkari | " 1 ". | perustuu esseeseen "One Minute of Humanity" kokoelmasta "Provocation" | ||
2010 | Puola | " Naamio " | Stephen ja Timothy Quay | Sarjakuva | |
2013 | Ranska Israel |
" Kongressi " | Ari Folman | perustuu romaaniin Futurological Congress |
Sosiaalisissa verkostoissa |
| |||
---|---|---|---|---|
Valokuva, video ja ääni | ||||
Temaattiset sivustot | ||||
Sanakirjat ja tietosanakirjat | ||||
Sukututkimus ja nekropolis | ||||
|
Stanislav Lemin teoksia | ||
---|---|---|
Romaanit | ||
Tarinan syklit | ||
Filosofia ja journalismi |
| |
Dramaturgia |
| |
Näytön mukautukset |
| |
Aiheeseen liittyvät artikkelit |