Huono vitsi

Huono vitsi
Genre tarina
Tekijä Fedor Mihailovitš Dostojevski
Alkuperäinen kieli Venäjän kieli
kirjoituspäivämäärä 1862
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä 1862
Wikilähde logo Teoksen teksti Wikilähteessä
Wikilainauksen logo Wikilainaukset

"Huono anekdootti"  - F. M. Dostojevskin tarina . Tarina on kirjoitettu satiirisesti , ja siinä on groteskin elementtejä .

Julkaistu ensimmäisen kerran Time - lehdessä vuonna 1862 .

Juoni

Todellinen valtioneuvoston jäsen Ivan Iljitš Pralinski ajatteli, että jos hän olisi inhimillinen , ihmiset rakastaisivat häntä, uskoisivat häneen, ja siksi he uskoisivat valtionuudistukseen ja rakastaisivat sitä. Siksi hänen henkilökohtaiset ominaisuudet saavat tärkeän sosiaalisen merkityksen.

Talvi-iltana juhlittuaan Ivan Iljitš, odottamatta vaunuja, meni kotiin jalkaisin ja meni vahingossa yhden alaikäisen työntekijän Pseldonimovin taloon. Siellä juhlittiin häitä , ja kenraali, täynnä jaloja aikomuksia, tuli onnittelemaan vastaparia.

Korkeiden auktoreiden odottamaton ilmaantuminen halvaansi vieraat, tilanne muuttui yhä kiusallisemmiksi sekä ympärillä oleville että kenraalille itselleen. Kokemuksesta saatu sulhanen oli hullu ja oli hulluuden partaalla. Tämän seurauksena Ivan Iljitš, pehmentynyt omasta tyytyväisyydestään, juonut liikaa , vajosi nopeasti humalaisen hääyrityksen tasolle. Halutessaan näyttää näkemyksensä laajuutta, Pralinsky törmää väärinymmärrykseen motiiveistaan ​​ja jopa osittain loukkauksiin häihin saapuneen yleisön taholta.

Seuraavana aamuna ylinukkunut virkamies koki niin häpeän ja vastenmielisyyden tunteen, että hän iloiten ja jollain erityisellä mielihyvällä allekirjoitti eilisen sulhanen pyynnön siirtyä toiselle osastolle.

Tyyliominaisuudet

Hääjuhlan tunnelma sekä "pikkumiehen" Pseldonimovin perheolosuhteet ja Pietarin "pohjan" elämän yksityiskohdat piirretään sarkastimaisimmalla ja häikäilemättömämmällä sävyllä. Pralinsky esitetään, vaikkakin jaloin päättelyn, mutta typerä ihminen.

Tämä teos heijasteli Dostojevskin varhaisen runouden tyylipiirteitä hänen eksentrisyytensä ja ihmiselämän rumien näkökohtien kuvauksella. Samalla teoksen paradoksaalinen ilmapiiri voidaan ymmärtää sankarin siirtymisenä "käänteiseen", "karnevaali" ( Mihail Bahtinin terminologiassa ) asemaan.

Näytön sovitus

Vuonna 1966 ohjaajat Alexander Alov ja Vladimir Naumov tekivät samannimisen elokuvan tämän tarinan perusteella . Elokuvaa ei julkaistu sensuurisyistä. Se esiteltiin ensimmäisen kerran yleisölle vasta vuonna 1987.

Kirjallisuus

Linkit