Lounkianos Karnetsi

Lounkianos Karnetsi
Ղունկիանոս Կարնեցի
Syntymäaika 1781( 1781 )
Syntymäpaikka Erzrum ( Karin )
Kuolinpäivämäärä 1841( 1841 )
Kuoleman paikka Varevani
Maa  Armenia
Ammatit Ashug , runoilija

Lunkianos Karnetsi ( Arm.  Ղունկիանոս Կարնեցի ; 1781 , Erzurum - 1841 , Varevani ) oli armenialainen runoilija, ashug .

Elämäkerta

Syntynyt Erzrumin kaupungissa ( käsivarsi.  Karin , siis Karnetsi ), noin 1781. Isän nimi oli Achem Harutyun, äidin nimi oli Srma Khatun. Varhaisessa iässä hän muutti isänsä kanssa Tabriziin , jossa hän oppi persiaa . Hän puhui myös turkkia ja arabiaa . Tiedetään, että hänen vanhempansa lähettivät hänet Libanoniin Antonyan -armenialais-katoliseen luostariin saadakseen uskonnollisen koulutuksen ja ryhtyäkseen papiksi, mutta Lunkianos ei antanut selibaatin lupausta ja lähti luostarista opintojensa päätyttyä [ 1] . Hän asui Egyptissä useita vuosia , työskenteli sihteerinä Ibrahim Pashan [2] hovissa , mutta jätti tehtävänsä ja yritti käydä kauppaa. Uponneen aluksen vuoksi hän kuitenkin epäonnistui yrityksessään ja joutui muuttamaan uudelleen. Hän vietti jonkin aikaa Aleppossa , sitten vuonna 1828 hän muutti Krimille . Sieltä hän palasi ( Pietarin ja Tbilisin kautta ) Armeniaan, Lorin alueelle . Matkojensa aikana hän vieraili Konstantinopolissa useita kertoja , ja asui myös hetken Akhaltsikhessa , jossa hän opetti lapsia ja kopioi käsikirjoituksia. Hän vietti kuitenkin suurimman osan loppuelämästään Varevanin kylässä (13 km Akhalkalakin kaupungista luoteeseen ), missä hän kuoli vuonna 1841 [1] [3] .

Hänen lauluistaan ​​on säilynyt satoja armeniaksi ja turkkiksi ja yksi kurdiks [3] [4] , mutta toistaiseksi vain hänen armenialaisia ​​laulujaan uskonnollisista aiheista on julkaistu. Monet niistä julkaistiin jo 1800-luvulla, pian runoilijan kuoleman jälkeen (vuosina 1884, 1885, 1886 ja 1894). Hänen laulujensa päämotiivina on Neitsyt Maria : hän lauloi hänelle kuin rakastaja laulaa rakkauttaan. Uskonnollisissa lauluissaan Lounkianos puhuu elämästään ikään kuin olisi kyllästynyt siihen ja odottaisi seuraavaa. Kuitenkin hänen runoudesta löytyy joskus melko harvinaisia ​​motiiveja, kuten esimerkiksi laulussa "Luck and Reason" ( . Arm [1] . Jotkut turkkilaisista lauluistaan ​​hän kirjoitti alun perin arabiaksi tai persiaksi, mutta käännettiin sitten alueen yleisemmälle turkin kielelle. Lunkianoksen runoutta arvosti suuresti Valeri Brjusov , pitäen häntä yhtenä harvoista ashugeista Sayatin jälkeen , joka onnistui tuomaan uusia elementtejä ashug-taiteeseen. Hänen mukaansa Lunkianoksen runoudella on mystinen sävy, joka on harvinaista ashugien teoksissa [2] . Bryusov käänsi myös katkelmia kahdesta Lunkianosin laulusta ("Dream" ja "Vision") venäjäksi [3] .

Hän kirjoitti kielellä , joka on sekoitettu länsi-armenian ja shirakin välillä [1] .

Muistiinpanot

  1. 1 2 3 4 Kevork B. Bardakjian. Viiteopas nykyaikaiseen armenialaiseen kirjallisuuteen, 1500-1920: Johdantohistorialla . - Wayne State University Press, 2000. - P.  111-112 . — 714 s. - ISBN 978-0-81432-747-0 .
  2. 1 2 V. Ya. Bryusov. Kokoelma teoksia seitsemässä osassa. Moskova, 1973, s. 381
  3. 1 2 3 A. Harutyunyan. Lunkianos Karnetsi  // ArmSSR:n tiedeakatemian yhteiskuntatieteiden tiedote. — Er. : ArmSSR:n tiedeakatemian kustantamo, 1973. - nro 4 . - S. 71-78 .
  4. Turkki, kuten ainoa kurdilaulu, on kirjoitettu armenialaisella kirjaimella