Lounkianos Karnetsi | |
---|---|
Ղունկիանոս Կարնեցի | |
Syntymäaika | 1781 |
Syntymäpaikka | Erzrum ( Karin ) |
Kuolinpäivämäärä | 1841 |
Kuoleman paikka | Varevani |
Maa | Armenia |
Ammatit | Ashug , runoilija |
Lunkianos Karnetsi ( Arm. Ղունկիանոս Կարնեցի ; 1781 , Erzurum - 1841 , Varevani ) oli armenialainen runoilija, ashug .
Syntynyt Erzrumin kaupungissa ( käsivarsi. Karin , siis Karnetsi ), noin 1781. Isän nimi oli Achem Harutyun, äidin nimi oli Srma Khatun. Varhaisessa iässä hän muutti isänsä kanssa Tabriziin , jossa hän oppi persiaa . Hän puhui myös turkkia ja arabiaa . Tiedetään, että hänen vanhempansa lähettivät hänet Libanoniin Antonyan -armenialais-katoliseen luostariin saadakseen uskonnollisen koulutuksen ja ryhtyäkseen papiksi, mutta Lunkianos ei antanut selibaatin lupausta ja lähti luostarista opintojensa päätyttyä [ 1] . Hän asui Egyptissä useita vuosia , työskenteli sihteerinä Ibrahim Pashan [2] hovissa , mutta jätti tehtävänsä ja yritti käydä kauppaa. Uponneen aluksen vuoksi hän kuitenkin epäonnistui yrityksessään ja joutui muuttamaan uudelleen. Hän vietti jonkin aikaa Aleppossa , sitten vuonna 1828 hän muutti Krimille . Sieltä hän palasi ( Pietarin ja Tbilisin kautta ) Armeniaan, Lorin alueelle . Matkojensa aikana hän vieraili Konstantinopolissa useita kertoja , ja asui myös hetken Akhaltsikhessa , jossa hän opetti lapsia ja kopioi käsikirjoituksia. Hän vietti kuitenkin suurimman osan loppuelämästään Varevanin kylässä (13 km Akhalkalakin kaupungista luoteeseen ), missä hän kuoli vuonna 1841 [1] [3] .
Hänen lauluistaan on säilynyt satoja armeniaksi ja turkkiksi ja yksi kurdiks [3] [4] , mutta toistaiseksi vain hänen armenialaisia laulujaan uskonnollisista aiheista on julkaistu. Monet niistä julkaistiin jo 1800-luvulla, pian runoilijan kuoleman jälkeen (vuosina 1884, 1885, 1886 ja 1894). Hänen laulujensa päämotiivina on Neitsyt Maria : hän lauloi hänelle kuin rakastaja laulaa rakkauttaan. Uskonnollisissa lauluissaan Lounkianos puhuu elämästään ikään kuin olisi kyllästynyt siihen ja odottaisi seuraavaa. Kuitenkin hänen runoudesta löytyy joskus melko harvinaisia motiiveja, kuten esimerkiksi laulussa "Luck and Reason" ( . Arm [1] . Jotkut turkkilaisista lauluistaan hän kirjoitti alun perin arabiaksi tai persiaksi, mutta käännettiin sitten alueen yleisemmälle turkin kielelle. Lunkianoksen runoutta arvosti suuresti Valeri Brjusov , pitäen häntä yhtenä harvoista ashugeista Sayatin jälkeen , joka onnistui tuomaan uusia elementtejä ashug-taiteeseen. Hänen mukaansa Lunkianoksen runoudella on mystinen sävy, joka on harvinaista ashugien teoksissa [2] . Bryusov käänsi myös katkelmia kahdesta Lunkianosin laulusta ("Dream" ja "Vision") venäjäksi [3] .
Hän kirjoitti kielellä , joka on sekoitettu länsi-armenian ja shirakin välillä [1] .