Manchester englanti

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 22. tammikuuta 2014 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 12 muokkausta .

Manchester tai englannin Mancun-murre ( englanniksi  Manchesterin murre, Mancunian ) on murre , jota puhuvat Manchesterin , Englannin ja sen ympäristön asukkaat.

Uskotaan, että murre on jossain määrin vaikuttanut Englannin muiden alueiden asukkaiden puheeseen. Tätä helpotti Coronation Street -sarjan ja musiikkiryhmän Oasis [1] suosio .

Murre

Manchesterin murre eroaa hieman muista pohjoisen englannin murreista. Yksi Manchesterin murteen erottuvista piirteistä on sen selvempi vokaalikorostus . Manchesterin viereisillä alueilla vokaalit on päinvastoin tasattu. Tämä on erityisen havaittavissa <er>-päätteisissä sanoissa, kuten tenner. Perinteisesti Manchesterin murteessa konsonantit /k/, /p/ ja /t/ korvataan puheessa glottaalistopilla , mikä on tyypillistä myös Koillis-Englannin murteille [2] .

Lingvisti John Wells tutki Leedsin ja Manchesterin aksentteja. Hän ei löytänyt merkittäviä eroja näiden kahden välillä huolimatta siitä, että Penniinit erottavat nämä kaksi aluetta . Ainoana erottamiskriteerinä hän nosti esiin ns. Ng-fuusion ( Ng-coalescence ), joka on ominaista vain Manchesterille. Hänen kanssaan sana laulaja rimmuu sormella ja sanat kuningas, soi, laula jne. päättyy /g/ (toisin kuin perinteinen englanti /ŋ/). Leedsin assimilaatiolle on tyypillisempi "Yorkshiren assimilaatio" - soinnillisten konsonanttien muuttuminen äänettömiksi sellaisissa sanoissa kuin Bradford  /ˈbratfəd/, alakomitea  /sʊpkəˈmɪtɪ/ ja frogspawn  / ˈ] frɐ/ ksp

Manchesterin murre on saattanut kehittyä vanhoista Lancasterin murteista, ja sitten siihen vaikuttivat Manchesteriin teollisen vallankumouksen aikana tulvineiden maahanmuuttajien murteet , kun Salford ja Manchester rakennettiin uudelleen satamiksi Manchesterin kanavan rakentamista varten . Maahanmuuttajat tulivat työnhakuun muualta Euroopasta, ennen kaikkea Irlannista.

Jakelu

Maantiede

Manchesterin murteen leviäminen on suhteellisen helppo jäljittää. Sitä käytetään koko Suur-Manchesterin piirikunnassa , mukaan lukien itse Manchester , sekä Buryssa , Oldhamissa , Salfordissa , Stockportissa , Tamesidessa ja Traffordissa . Se hallitsee myös joitain ympäröiviä kaupunkeja, kuten Hattersley, Gamesley, Handforth ja Birchwood. Ne kaikki sijaitsevat Manchesterin metropolialueella .

Manchesterin murre on paljon omaperäisempi ja ainutlaatuisempi kuin miltä näyttää. Se on aivan erilainen kuin läheisten kaupunkien, kuten Boltonin ja Wiganin, aksentit. Manchesterin murre sisältää verrattain vähemmän murteita kuin Lancashiren ja Cheshiren murteet, mutta sanat, kuten "Owt" (kaikki) tai "Nawt" (ei mitään), pysyvät sen kiinteänä osana.

Merkittäviä puhujia

Manchesterin aksentti kuuluu erityisesti The Fall -ryhmän johtajan Mark Edward Smithin puheessa , joka syntyi Salfordissa ja kasvoi Prestwichissä, näyttelijä John Henshaw (Ancoatsista) sekä Liam ja Noel Gallagher Oasis-ryhmästä. . Näyttelijä Caroline Ayern (alunperin Wheatenshestä) puhuu pehmeämmällä, hitaamalla versiolla aksenttistaan. Stretfordissa syntynyt Morrissey , joka monien manchestereiden tavoin on irlantilaista syntyperää, puhuu myös tällä aksentilla, jolla on vain vähän vaikutusta Irlannin englannista. Salfordilainen Tony Wilson puhui myös Manchesterin aksentilla , vaikka hänen aksentissaan tapahtui joitain muutoksia, kun hänet kasvatettiin Marplessa ja opiskeli Cambridgessä. Toinen Salfordissa syntynyt John Clark on hyvä esimerkki työväenluokan Manchesterin aksentista, joka voidaan kuulla kaikissa hänen äänitallenteissaan. Muita merkittäviä harjoittajia ovat nyrkkeilijä Ricky Hatton (Hydestä) ja näyttelijä Bernard Hill (Blackleysta). Näyttelijä Dominic Monnaghan puhuu myös huomattavalla Manchesterin aksentilla, aivan kuten hänen hahmonsa Lost and Remember What Will Be -elokuvassa . Jotkut operaattorit ovat vähemmän tunnettuja Manchesterin ulkopuolella, mukaan lukien radioisännät Eamon O'Neill, Mike Swinney ja Jimmy Wegg. TV-juontaja Terry Christian (Old Traffordista) puhuu erittäin vahvalla Manchesterin aksentilla, mikä on johtanut naurunalaisiin ja syytöksiin hänen äänensä tahallisesta liioittamisesta, eikä vain hänen Manchesterin kollegoidensa taholta. Televisiosarjoista Manchesterin aksentti kuullaan niissä, jotka sijoittuvat Manchesteriin. Näitä ovat sarjat Shameless , The Street ja The Royle Family. 1970-luvun poliisidraaman The Sweeney hahmo Jack Reagan ( John Thaw ) on manchesterilainen ja puhuu sopivalla aksentilla, joka on hieman muuttunut Lontoon vuosien aikana. Gene Hunt tv-sarjasta ( Life on Mars ), jota näyttelee Philip Glenister, puhuu myös raskaalla mancunialaisella aksentilla. Toinen tunnettu Manchesterin aksentti on Carl Pilkington, radio- ja televisiojuontaja.

Manchesterin tunnetuimmassa saippuaoopperassa Coronation Street , toisin kuin yleisesti luullaan, Manchesterin aksentti hahmojen puheessa ei ole yhtä voimakas kuin muissa Manchesteriin sijoittuvissa sarjoissa. Jotkut hahmot puhuvat kuitenkin edelleen erittäin näkyvällä aksentilla. Heidän joukossaan ovat Kevin (Michael Le Vell), Tina (Michelle Keegan), Rosie (Emma Collinge) ja Steve (Simon Gregson). Manchesteriin sijoittuvan suositun Shameless -sarjan päähenkilöt puhuvat myös mankuniaa.

Stockportin murteen tutkiminen

Kielitieteilijä K.R. Lodge julkaisi useita artikkeleita aiheesta Stockportin puhe (1966, 1973, 1978). Vuonna 1978 hän vertasi teini-ikäisen ja vanhemman sukupolven edustajan puhetta ja havaitsi siirtymisen monoftongeista [eː], [oː] ja [aː] sanoissa FACE, GOAT ja PRICE (joka on tyypillistä pohjoisenglannin aksentille) kohti. diftongit. Hän pani myös merkille T-glottalisoinnin ja määrätyn artikkelin pelkistyksen ominaisuuksiksi [4] .

Sanasto

Yleisiä Manchesterin sanoja ja lauseita ovat "having a buzz" (hauskanpito), "scran" (ruoka; löytyy myös Liverpoolin ja Glaswegian kielestä), "gaff" (talo, asunto), "lajiteltu" (OK) , " scrote' (kulkuri, kerjäläinen), 'turvallinen' (hyvin ehdoin), 'muppet' (ignoramus), 'villa' (sanasta "woolyback" - Manchesterin loukkaus), "kuollut" sanan "erittäin" sijaan (esim. 'dead busy' ja 'dead friendly') ja 'dibble' (poliisi). Sana "madferit" (lyhenne sanoista "mad for it") merkityksessä "täynnä halua, innostusta" on pitkään henkilöittänyt Madchesterin . Irlantilainen vaikutus löytyy nimeämällä kirjain "h" sanaksi "haitch" ja käyttämällä "youse" sanan "you" monikkona. Samanlainen nimi h:lle ​​on kuitenkin levinnyt kaikkialle, ja sitä käyttää nyt 24 % vuoden 1982 jälkeen syntyneistä Yhdistyneen kuningaskunnan väestöstä [5] .

Muistiinpanot

  1. Qureshi, Yakub . Me kaikki puhumme Mancia nyt  (8. syyskuuta 2006).
  2. John C. Wells  Local Accents Englannissa ja Walesissa , Journal of Linguistics 6, sivu 247, 1970
  3. John C Wells,  Accents of English 2: the British Isles , sivut 366–7, Cambridge University Press, 1982
  4. Lodge, KR (kesäkuu 1978). "A Stockport Teenager" Arkistoitu 24. joulukuuta 2013 Wayback MachinessaJournal of the International Phonetic Association  (Cambridge)  8  (1-2): 69–70.
  5. John C. Wells  Longman Pronunciation Dictionary , sivu 360, Pearson, Harlow, 2008