Zeni (kirjain)

Georgian kirjain zeni
Ⴆⴆ
Kuvat

Ominaisuudet
Nimi Ⴆ :  Georgian iso kirjain zen
ⴆ :  Georgian pieni kirjain zen
Ზ :  Georgian mtavruli iso kirjain zen
ზ :  Georgian kirjain zen
Unicode Ⴆ :  U+10A6
ⴆ :  U+2D06
Ზ :  U+1C96
ზ :  U+10D6
HTML-koodi Ⴆ ‎:  tai ⴆ ‎:  tai Ზ ‎:  tai ზ ‎:  taiႦ  Ⴆ
ⴆ  ⴆ
Ზ  Ზ
ზ  ზ
UTF-16 Ⴆ ‎ ‎: 0x10A6
ⴆ ‎: 0x2D06
‎: 0x1C96
‎: 0x10D6
URL-koodi Ⴆ : %E1%82%A6
ⴆ : %E2%B4%86
Ზ : %E1%B2%96
ზ : %E1%83%96

Zeni ( ზ , georgiaksi ზენი ) on Georgian aakkosten seitsemäs kirjain [1] .

Käyttö

Georgian kielessä se tarkoittaa ääntä [ z ] [2] . Isosefian numeerinen arvo  on 7 (seitsemän) [3] .

Käytetään myös Georgiassa käytetyssä Laz-aakkosen georgialaisen muunnelman yhteydessä . Turkissa käytetyllä latinalaisella kirjaimella se vastaa z :tä [4] .

Aikaisemmin käytetty abhasiassa (1937-1954) [5] ja ossetialaisessa (1938-1954) [6] aakkosissa, jotka perustuivat Georgian kirjaimiin, sen jälkeen kun ne oli käännetty kyrilliseen kirjaimeen , molemmissa tapauksissa se korvattiin kirjaimella z .

Kaikissa Georgian kirjoituksen latinisointijärjestelmissä se välitetään muodossa z [7] . Georgian pistekirjoituksella kirjain vastaa symbolia ⠵ (U+2835) [8] .

Kirjoittaminen

Asomtavruli Nuskhuri Mkhedruli

Piirustusjärjestys

Koodaus

Zeni asomtavruli ja zeni mkhedruli sisältyvät Unicode-standardiin sen ensimmäisestä versiosta (1.0.0) lähtien lohkossa " Georgialainen kirjain " ( englanniksi  Georgian ) heksadesimaalikoodeilla U+10A6 ja U+10D6 [12] .

Zeni nuskhuri lisättiin Unicode-versioon 4.1 Georgian Supplement -lohkossa heksadesimaalikoodilla U + 2D06 ;  sitä ennen se yhdistettiin zeni mkhedruliin [13] [14] .

Zeni mtavruli sisällytettiin Unicode-versioon 11.0 Georgian Extended -lohkoon heksadesimaalikoodilla U + 1C96 [ 15] . 

Muistiinpanot

  1. Machavariani, s. 136
  2. Aronson, Howard Isaac. Georgia: Lukemisen kielioppi . - Columbus, OH: Slavica Publishers, 1990. - S. 18. - ISBN 978-0-89357-207-5 . Arkistoitu 26. heinäkuuta 2020 Wayback Machinessa
  3. Mchedlidze, II, s. 100
  4. René Lacroix. Kuvaus du dialecte laze d'Arhavi (caucasique du sud, Turquie): Grammaire et textes  (ranska) . - Lyon: Université Lumière-Lyon-II, 2009. - P. 15. - 923 s.
  5. Bgazhba Kh.S. Abhasian kirjoittamisen historiasta. - Tbilisi: "Metsniereba", 1967. - S. 65-70. – 72 s. - 1000 kappaletta.
  6. Bigulaev B. B. Ossetian kirjoittamisen historia. – Väitös tieteiden kandidaatin tutkinnosta. - Dzaudzhikau: Pohjois-Ossetian tutkimuslaitos, 1945. - S. 77-80.
  7. Ei-roomalaisten kirjoitusten translitterointi. Georgian translitterointi . Haettu 27. toukokuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 14. kesäkuuta 2021.
  8. UNESCO, World Braille Usage, kolmas painos, Washington, DC s. 45
  9. Mchedlidze, I, s. 105
  10. Mchedlidze, I, s. 107
  11. Mchedlidze, I, s. 110
  12. Unicode Data 1.0.0 . Haettu 27. toukokuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 19. elokuuta 2021.
  13. Ehdotus georgialaisten ja muiden merkkien lisäämiseksi UCS:n BMP:hen . Haettu 27. toukokuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 24. toukokuuta 2021.
  14. Unicode 4.1.0. Merkittäviä muutoksia Unicode 4.0.1:stä Unicode 4.1.0:aan . Haettu 27. toukokuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 25. toukokuuta 2021.
  15. Unicode®-standardi. Versio 11.0 - Ydinmääritys. Luku 7: Eurooppa-I. Modernit ja liturgiset käsikirjoitukset arkistoitu 9. maaliskuuta 2021 Wayback Machinessa , s. 320-321.

Kirjallisuus

Linkit