Manassen kronikka

Manasses Chronicle (myös Manasses Chronicle ) on bulgarialainen keskiaikainen kirjallinen monumentti, käännös bysanttilaisen kirjailijan Constantine Manassesin maailman kronikasta . Alkuperäinen teksti on kirjoitettu jaemuodossa ja koostuu 6733 säkeestä. Se kattaa tapahtumia maailman luomisesta Bysantin keisarin Aleksius I Komnenoksen (1081-1118) hallituskauden alkuun. Kronikka on kirjoitettu sevastokraattor Irinan, sevastokraattorin Andronicus Komnenoksen vaimon, keisari Manuel I Komnenoksen veljen [1] , pyynnöstä .

Käännös  on tehty proosaksi vuosina 1335-1345 . Bulgarian tsaari Ivan Aleksanterin (1331-1371) määräyksestä, ja siinä on 19 lisäystä, jotka liittyvät Bulgarian historiaan. 5 listaa on säilynyt .

Konstantin Manassen kronikan sisällöllä ja kuvajärjestelmällä ja tyylillä oli suuri vaikutus muinaiseen venäläiseen kirjallisuuteen, erityisesti kronikkakronografisiin teoksiin ( Venäjän kronografi ; Nikonin kroniikka ; Valaistettu kronikka ; Kazanin historia ; " Alujen tarina " Moskovasta " jne.) [2] .

Merkittäviä luetteloita

Moskovan tai synodaaliluettelo  on bulgarialainen painos, vanhin säilynyt vuosikirjaluettelo, joka on säilytetty paavi Filippoksen kokoelmassa vuonna 1345. Kopio toi Khilendarskyn Vatopedin luostarista ja luovutti patriarkka Nikonille vuonna 1665 Hieromonk Arseny (Sukhanov) toimesta Venäjällä 1600-luvulla suunnitellun liturgisten kirjojen uudistuksen yhteydessä. Nyt se on Moskovan valtion historiallisessa museossa [ 3] [4] [5] [6] [7] .

Vatikaanin luettelo koostuu 206 pergamenttiarkista . Se on ainoa , joka on kuvitettu alkuperäisillä miniatyyreillä  - 69 kappaletta, joissa on yli 100 yksittäistä kohtausta. Näistä 18 miniatyyriä on omistettu Bulgarian historian tapahtumille, Bulgarian ja Venäjän sekä Bulgarian ja Bysantin suhteille. Loput paikasta miehitti nyt kadonnut roomalainen alkuperäinen. Tätä luetteloa säilytetään Vatikaanin kirjastossa .

Tulchansky List  on bulgarialainen painos 1500-1600-luvuilta, ja se on tallennettu Romanian tiedeakatemian käsikirjoituskokoelmaan Bukarestissa .

Hilendar- kopiota vuodelta 1510 edustaa serbo-slaavilainen painos , ja sitä säilytetään Hilendarin luostarissa .

Novgorod tai Sofia, 1600-luvun luettelo on myös kirjattu serbo-slaavilaisessa painoksessa, on tallennettu Venäjän kansalliskirjastoon Pietarissa .

Kirjallisuus

Linkit

Muistiinpanot

  1. Bozhilov, Ivan, Stara bulgarialainen kirjallisuus, osa II - Historiallisia kirjoituksia, bulgarialainen kirjailija, S., 1983, s. 400
  2. Salmina M. A. Constantine Manassen kronikka //Muinaisen Venäjän kirjanoppineiden ja kirjallisuuden sanakirja . Ongelma. 2 (1300-1500-luvun toinen puolisko). Osa 2: L–Y / Neuvostoliiton tiedeakatemia. IRLI; Rep. toim. D. S. Likhachev . - L .: Nauka, 1989. - 528 s.
  3. Vatopedin luostarin, Sveta Goran, historiasta . Haettu 24. syyskuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 16. helmikuuta 2020.
  4. Misiyata Arseniy Sukhanovista, Treasures on Old Bulgarian Studies, Dimitar Raikov . Haettu 24. syyskuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 3. helmikuuta 2020.
  5. Poliitikot Venäjällä k'm Balkanin ortodoksiset kristityt 1600-luvulla, Andrey Andreev, vv "Via Eevrasia" . Haettu 12. heinäkuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 24. heinäkuuta 2021.
  6. Manasiev Chronicle, "Referati" . Haettu 24. syyskuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 10. heinäkuuta 2017.
  7. Rekisteröidy Manasievat-kronikasta patriarkaalisessa ja Vatikaanin aikakirjassa, Veselin Trakiyski . Haettu 12. heinäkuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 20. helmikuuta 2017.