Bekhorot

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 22. joulukuuta 2020 tarkistetusta versiosta . vahvistus vaatii 1 muokkauksen .
"Bekhorot"
"Alkuperäiset"
muuta hepreaa ‏ בכורות

" Bekhorot ", myös " Bekorot "; muuta hepreaa ‎ בכורות ‎, bekhoroth ( s . בכר, "eskosyntynyt", "eskosyntynyt" - nimeä käytetään sekä ihmisiin että eläimiin) [1]  - tutkielma Mishnasta , Toseflonian Talmista ja Babylonianmuista osiossa " Kodashim " ("Pyhät asiat") [1] . Tutkielma on omistettu esikoisen pyhittämisen laeille.

Aihe

Mooseksen laissa käsky pyhittää esikoinen [2] toistetaan monta kertaa, ja tälle käskylle annetaan perustelu:

Pyhittäkää minulle jokainen esikoinen, joka avaa jokaisen vuoteen Israelin lasten keskuudessa, ihmisistä eläimiin, [koska] he ovat minun. Ja kun Herra [sinun Jumalasi] vie sinut Kanaanin maahan, niinkuin hän on vannonut sinulle ja isillesi, ja antaa sen sinulle, niin jätä Herralle kaikki, mikä vuoteen avaa; ja kaikki karjan esikoiset, jotka sinulla on, urospuoliset, [pyhittäkää] Herralle, ja korvaa jokainen aasi, joka avaa [kohdun] karitsalla. ja jos et vaihda sitä, lunasta se [3] ; ja jokainen esikoinen sinun poikiesi joukossa on sinun lunastettava. Ja kun poikasi jälkeenpäin kysyy sinulta sanoen: Mikä tämä on? niin sano hänelle: Vahvalla kädellä Herra vei meidät pois Egyptistä, orjuuden huoneesta; Sillä kun farao halusi päästää meidät irti, Herra tappoi kaikki esikoiset Egyptin maassa, ihmisen esikoisista karjan esikoisiin; sen tähden minä uhraan Herralle kaiken, mikä avaa miespuolisen sukupuolen kohdun. , ja minä lunnaan poikistani jokaisen esikoisen.

- Esim.  13:2 , 11-15

Myös:

Kaikki, mikä avaa kaiken lihan vuoteen, joka Herralle uhrataan, ihmisistä ja karjasta, olkoon sinun. vain ihmisten esikoinen on lunastettava, ja saastaisen karjan esikoinen on lunastettava; ja lunnaat heistä: yhdestä kuukaudesta alkaen, arviosi mukaan, ota viisi hopeasekeliä pyhän sekelin mukaan, joka on kaksikymmentä geriä; Mutta härkien esikoisesta, lammasten esikoisesta ja vuohien esikoisesta älkää ottako lunnaita; ne ovat pyhiä. Pirskottakaa heidän verensä alttarille ja polttakaa heidän rasvansa uhrina, suloisena tuoksuna Herralle. mutta heidän lihansa on sinun, niin myös uhririnta ja oikea olkapää on sinun.

Numero.  18:15-18

Kaikki urospuoliset esikoiset, jotka ovat syntyneet karjastasi ja lampaistasi, pyhittäkää Herralle, Jumalallesi. Älä tee esikoisen tahtoasi, äläkä keritse laumasi esikoista. Herran, sinun Jumalasi, edessä, syö se joka vuosi, sinä ja perheesi paikassa, jonka Herra [sinun Jumalasi] valitsee; mutta jos hänessä on puutetta, ontuvuutta tai sokeutta [tai] muuta vikaa, niin älkää uhratko häntä uhriksi Herralle, Jumalallenne, vaan syökää hänet asunnossanne. epäpuhtaita, samoin kuin puhtaita, [he voivat syödä] kuin mäti ja peura.

- Toiseksi.  15:19-22

Toorassa on myös käsky karjan kymmenyksistä; se on samanlainen kuin puhtaan karjan esikoista koskeva käsky, joten sitä käsitellään myös tutkielmassa:

Ja jokainen kymmenykset karjasta ja karjasta, kaikesta, mikä sauvan alla kulkee, kymmenes, on pyhitettävä Herralle.

Leo.  27:32

Näistä teksteistä, jotka ovat paikoin ristiriidassa keskenään, tehdään seuraavat johtopäätökset:

Lisäksi tutkielma käsittelee kysymyksiä siitä, mitkä ruumiilliset viat tekevät eläimestä kelvottoman uhraamiseen ja Aaronid-papin temppelipalvelukseen; nämä kiellot perustuvat Lev.  22:22-24 ja Lev.  21:18-20 .

Sisältö

Trakaatti "Bekhorot" Mishnassa koostuu 9 luvusta ja 73 kappaleesta [1] .

Käsitellyt aiheet

Muistiinpanot

  1. 1 2 3 4 5 6 Bekorot // Jewish Encyclopedia of Brockhaus and Efron . - Pietari. , 1908-1913.
  2. Alkuperäisten lunnaat // Jewish Encyclopedia of Brockhaus and Efron . - Pietari. , 1908-1913.
  3. Synodaalikäännöksessä on virhe, joka juontaa juurensa Septuagintaan : oikea käännös ei ole "lunnata hänet", vaan "murtaa hänen niskansa", kirjaimellisesti - "tappaa hänet takaraivosta". Sama virhe tehdään Ex.  34:20 .