Kauneus ja hirviö | |
---|---|
Englanti Kaunotar ja hirviö | |
Genre |
musiikillinen romanttinen fantasia |
Tuottaja | Bill Condon |
Tuottaja |
David Hoberman Todd Lieberman |
Perustuu | |
Käsikirjoittaja _ |
Stephen Chbosky Evan Spiliotopoulos |
Pääosissa _ |
|
Operaattori | Tobias A. Schlissler |
Säveltäjä | Alan Menken |
tuotantosuunnittelija | Sarah Greenwood |
Koreografi | Anthony Van |
Elokuvayhtiö |
Walt Disney Pictures Mandeville Films |
Jakelija | Walt Disney Studios Motion Pictures |
Kesto | 129 min. |
Budjetti | 160–255 miljoonaa dollaria [ 1] [2] [3] |
Maksut | 1 264 064 386 $ [3] |
Maa | USA |
Kieli | Englanti |
vuosi | 2017 |
IMDb | ID 2771200 |
Virallinen sivusto | |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Beauty and the Beast [4] ( Eng. Beauty and the Beast ) on vuonna 2017 valmistunut yhdysvaltalainen fantasiamusikaalielokuva , jonka on ohjannut Bill Condon . Käsikirjoituksen ovat kirjoittaneet Stephen Chbosky ja Evan Spiliotopoulos . Elokuvan tuotti Mandeville Films, johon osallistui Walt Disney Pictures , joka toimi jakelijana [5] . Kuva on uusintaversio vuoden 1991 Walt Disney Animation Studiosin samannimisestä sarjakuvasta , joka perustuu Jeanne-Marie Leprince de Beaumontin samannimiseen satuun . Pääosissa Emma Watson ja Dan Stevens , sivunäyttelijöitä ovat Luke Evans , Kevin Kline , Josh Gad , Ewan McGregor , Stanley Tucci , Audra McDonald , Gugu Mbatha-Raw , Nathan Mack, Ian McKellen ja Emma Thompson .
Projekti sai virallisen vihreän valon huhtikuussa 2014 useiden vuosien pysähtymisen jälkeen ja Walt Disney Pictures yritti kuvata elokuvaa vuonna 2009. Bill Condonin ilmoitettiin ohjaavan elokuvan kesäkuussa 2014 . Pääkuvaus alkoi 18. toukokuuta 2015 Shepperton Studiosissa Surreyssa lähellä Lontoota . Kuvausprosessi saatiin päätökseen 27. elokuuta 2015 .
Beauty and the Beast sai maailmanensi-iltansa 23. helmikuuta 2017 Spencer Housessa Lontoossa . Yhdysvalloissa elokuva julkaistiin 17. maaliskuuta 2017 2D-, Disney Digital 3D- , RealD Cinema- , IMAX- ja IMAX 3D -muodoissa sekä Dolby Cinemassa [7] . Elokuvan julkaisuun Venäjällä liittyi skandaali yhden hahmon seksuaalisesta suuntautumisesta, mutta tapahtui kuitenkin 16. maaliskuuta 2017 vanhemmalla 16+ luokittelulla . Elokuva sai positiivisia arvioita yleisöltä ja kriitikoilta, ja monet ylistivät Watsonin ja muiden näyttelijöiden esityksiä sekä visuaalista ja partituurista; vuoden 2017 elokuvan laatu oli kuitenkin ristiriitainen alkuperäiseen animaatioon verrattuna . Elokuva tuotti maailmanlaajuisesti yli 1,2 miljardia dollaria, ja siitä tuli eniten tuottoinen live-action-musikaali, 29. elokuva, joka rikkoi miljardin dollarin virstanpylvään, ja seitsemänneksi tuottoisin elokuva kautta aikojen . 90. Oscar-gaalassa elokuva oli ehdolla parhaasta tuotantosuunnittelusta ja parhaasta pukusuunnittelusta .
Rumaksi vanhaksi naiseksi naamioitunut velho Agatha saapuu linnaan juhlimaan ja tarjoaa isännälleen, prinssille, ruusun vastineeksi suojasta. Saatuaan kieltäytyä hän muuttaa hänet pedoksi, prinssin palvelijat taloustavaroiksi ja kiroaa koko linnaa. Hän lumoaa ruusun ja varoittaa prinssiä, että hän pysyy kirottuna ikuisesti, jos hän ei opi rakastamaan ja olemaan rakastettu ennen kuin viimeinen terälehti putoaa ruususta.
Toiminta siirtyy vuosia eteenpäin. Villeneuven kylässä asuu kaunis ja unenomainen Belle isänsä Mauricen kanssa, joka haluaa seikkailua ja jättää huomiotta Gastonin, ylimielisen entisen sotilaan, joka haluaa mennä naimisiin hänen kanssaan. Eräänä päivänä matkalla messuille Maurice eksyy metsään ja pakenee Pedon linnaan, mutta hän vangitsee hänet. Belle lähtee etsimään isäänsä ja löytää hänet lukittuna linnan vankityrmään. Peto suostuu vaihtamaan Mauricen Belleen.
Belle tapaa linnan palvelijat ja solmii nopeasti ystävyyden heidän kanssaan. Peto antaa Bellelle yksityisen huoneen ja antaa hänen vierailla missä tahansa linnan paikassa paitsi länsisiivessä. Myöhemmin Peto yrittää syödä päivällistä vangin kanssa, mutta tämä kieltäytyy. Raivostuneena hän kieltää palvelijoita antamasta hänelle ruokaa. Siitä huolimatta palvelijat kutsuvat Bellen suurelle illalliselle. Hänen jälkeensä linnaa kiertävä Belle löytää länsisiiven ja näkee ruusun, mutta raivoissaan ilmestyvä linnan omistaja ajaa hänet pois. Vanki pakenee linnasta ja kohtaa metsässä susilauman, mutta Peto pelastaa hänet. Pedon saamien haavojen paranemisprosessissa sankarien väliset suhteet alkavat lämmetä. The Beast näyttää Bellelle lahjan noidalta, kirjan, joka voi kuljettaa lukijan haluamaansa paikkaan ja aikaan. Belle käyttää tätä kirjaa vieraillakseen lapsuudenkodissaan Pariisissa , jossa hän löytää jälkiä rutosta . Belle tajuaa, että hänen ja hänen isänsä oli pakko jättää kuoleva äitinsä, kun tämä sai ruton.
Sillä välin Villeneuvessa Gaston päättää, että hän voi mennä naimisiin Bellen pelastajana, ja suostuu auttamaan Mauricea. Kun Maurice kieltäytyy tyttärensä kädestä, Gaston heittää hänet susien repimään palasiksi. Noita Agatha pelastaa Mauricen, joka on naamioitu kerjäläiseksi, mutta kun hän kertoo kaupunkilaisille Gastonin rikoksesta hänen palattuaan, hän vakuuttaa heidät lähettämään Mauricen mielisairaalaan .
Suoritettuaan romanttisen tanssin Pedon kanssa Belle saa tietää isänsä ahdingosta maagisen peilin kautta ja pyytää häntä apua. Hirviö päästää hänet ja antaa hänelle peilin, jotta hän muistaa hänet. Villeneuvessa Belle todistaa kaupunkilaisille, että Maurice on järkevä näyttämällä pedon kuvaa peilin avulla. Gaston ymmärtää, että Belle rakastaa Petoa, ja pakottaa hänet vaunuihin isänsä kanssa, kokoaa kyläläiset ja seuraa heitä linnaan tappaakseen kilpailijan. Noustuaan vaunuista isänsä kanssa Belle palaa linnaan.
Taistelun aikana Gaston jättää kumppaninsa Lefoun, joka loikkautuu linnan palvelijoiden puolelle ajaakseen kyläläiset pois. Tornissa Gaston hyökkää pedon kimppuun, joka on alun perin masentunut taistelemaan, mutta herää henkisesti nähtyään Bellen palanneen. Hän saa Gastonin yliotteen, mutta vapauttaa hänet viime hetkellä ennen yhdistämistä Bellen kanssa. Odottamatta Gaston haavoittelee petoa, mutta murskaa itsensä kuoliaaksi putoamalla jääsillalta, kun linna romahtaa. Viimeinen terälehti putoaa ruususta, ja Peto kuolee ja palvelijoista tulee elottomia esineitä. Kun Belle kyyneleet silmissään tunnustaa rakkautensa pedolle, ilmestyy velho Agatha, joka poistaa kirouksen, palauttaa romahtavan linnan ja palauttaa ihmisen ulkonäön pedolle ja palvelijoille. Happy Belle ja prinssi tanssivat ballissa, joka annetaan linnassa.
Näyttelijä | Rooli |
---|---|
Emma Watson | Belle |
Dan Stevens | Prinssi Adam / Peto |
Luke Evans | Gaston |
Kevin Kline | Belle Mauricen isä |
Josh Gad | Lefou |
Hattie Morahan | velho Agatha |
Ewan McGregor | maitre d 'Lumiere |
Ian McKellen | Majordomo ja Butler Henry Cogsworth |
Emma Thompson | taloudenhoitaja Beatrice Potts |
Nathan Mak | Beatrice Potts Chipin poika |
Stanley Tucci | Maestro Cadenza |
Audra McDonald | oopperalaulaja Madame de Wardrobe |
Gugu Mbatha Row | Maid Plumette |
Gerard Horan | savenvalaja Jean Potts |
Haydn Guinn | Cogsworthin vaimo Clotilde |
Walt Disney Pictures ilmoitti ensimmäisen kerran vuonna 2009 [8] [9] suunnitelmista elokuvasovituksesta Broadway-musikaalista Beauty and the Beast , joka perustuu samannimiseen animaatioelokuvaan . Kuitenkin tammikuussa 2011 säveltäjä Alan Menken , kun häneltä kysyttiin elokuvan työstä, vastasi, että projekti "oli koipallon" [10] .
Huhtikuussa 2014, hieman yli kolme vuotta myöhemmin, Disney aloitti musikaalin elokuvasovituksen valmistelun. Samoihin aikoihin ilmoitettiin, että Bill Condonia harkittiin ehdokkaana ohjaajan tuoliin , jonka kanssa elokuvayhtiö aloitti neuvottelut [11] . 4. kesäkuuta 2014 Condon allekirjoitettiin elokuvan ohjaajaksi; Evan Spiliotopoulos [12] liittyi projektiin lähes samanaikaisesti käsikirjoittajana . Saman vuoden syyskuussa Stephen Chbosky , joka ohjasi omaan romaaniinsa perustuvan elokuvan " On hyvä olla hiljaa ", kutsuttiin työstämään käsikirjoitusta Spiliotopoulosin kanssa [13] .
Jo ennen Condonin palkkaamista ohjaajaksi Disney pyysi häntä harkitsemaan perusteellisesti uudelleen elokuvan konseptia ja mainitsi esimerkkinä Rupert Sandersin Lumikki ja metsästäjä . Condon sanoi, että "Frozenin" menestys sai studion vakuuttuneeksi siitä, että "vanhan koulun musikaaleilla on laaja yleisö", joten he päättivät luopua suunnitelmista "puolittaa kappaleiden määrä" ja palata ajatukseen luoda täysimittainen musikaali [14] . Walt Disney Picturesin elokuvatuotannon johtaja Sean Bailey väitti, että idea tehdä elokuvasta musikaali oli Walt Disney Studiosin puheenjohtajan Alan Hornen idea. Baileyn mukaan "projektin viidestä tai kuudesta vuodesta, puolentoista kahden vuoden ajan, sitä käsiteltiin vakavana draamaelokuvana, ei musikaalina, ja käsikirjoitus muokattiin sen mukaisesti." Kirjoitusryhmä kuitenkin vakuuttui pian, että kappaleiden sisällyttäminen elokuvaan "edistää sen markkinoitavuutta", ja Hornen vaatimuksesta päätettiin palata Disneyn juurille [15] .
Maaliskuussa 2015 Heat of Our Bodies- ja The Muppets -tuottaja Todd Lieberman paljasti, että elokuva kuvataan Lontoossa ja sen on määrä valmistua toukokuussa 2015. Lieberman myönsi, että uutiset tuotannon alkamisesta aiheuttivat hänelle "villiä iloa": "Saimme Emma Watsonin, saimme Bill Condonin ohjaamaan ja Stephen Chbosky kirjoitti käsikirjoituksen meille. Se on todella hienoa, eikä meille voi olla suurempaa iloa” [16] .
Liebermanin mukaan odotettiin, että näyttelijät ja miehistö pysyisivät enimmäkseen klassisessa tarinassa, mutta voisivat myös kokeilla "uusia elementtejä" ja uusia hahmoja [16] . Joten käsikirjoittaja Evan Spiliotopoulos sanoi, että käsikirjoituksen alkuperäisessä versiossa velho Agathan piti kirota Gastonin eikä kuolla, mutta myöhemmin tämä ajatus hylättiin [17] . Huhtikuussa 2015 ilmoitettiin virallisesti, että elokuvaan esitellään uusi hahmo, Maestro Cadenza [18] .
Hankkeen näyttelijöiden valinta tapahtui kolmen kuukauden sisällä. Ensimmäinen oli Emma Watson, joka kirjautui näyttelemään Belleä . Näyttelijä ilmoitti nimityksestään tammikuussa 2015 Facebookissa [19] [20] . Tämän projektin vuoksi Watson kieltäytyi osallistumasta musikaaliin " La La Land " [21] . Alan Horne hyväksyi Watsonin ehdokkuuden henkilökohtaisesti. Horn hallitsi aiemmin Warner Brosia , joka julkaisi kahdeksan Harry Potter -elokuvaa , joissa näyttelijä näytteli Hermione Grangeria [15] . Paige O'Hara, joka äänesti Belleä animaatioelokuvassa, tarjosi näyttelijälle laulutunteja, [22] ja Broadwaylla musikaalin hahmoa esittänyt Susan Egan kuvaili Watsonin näyttelijöitä "täydellisiksi". [ 23] Roolin vastaanottamisen jälkeen Watsonin ja Disneyn välillä tehtiin lisäsopimus, jonka mukaan näyttelijän palkkio on 15 miljoonaa dollaria, jos elokuvan lipputulot vastaavat toisen Disneyn Maleficent -sovituksen lipputuloa (758,5 miljoonaa dollaria). Emma Watsonille maksettiin 3 miljoonaa dollaria etukäteen [24] .
4. maaliskuuta 2015 Luke Evans ja Dan Stevens valittiin Gastoniksi ja pedoksi [25] [26] , minkä Watson vahvisti Twitterissä seuraavana päivänä [27] [ 28] . Stevens korvasi Ryan Goslingin , joka kieltäytyi roolista La La Landin työnsä vuoksi . 13. maaliskuuta 2015 ilmoitettiin, että Josh Gad oli neuvottelujen loppuvaiheessa Gastonin uskollisen avustajan ja ystävän Lefoun roolista [30] [31] . Kolme päivää myöhemmin tuli tiedoksi Kevin Klinen, joka sai Bellen isän Mauricen roolin, ja Emma Thompsonin, joka suostui näyttelemään taloudenhoitaja rouva Pottsia, pääsystä näyttelijöihin. Ennen tätä lehdistössä kerrottiin, että Timothy Spall voisi esittää Mauricea [32] [33] . 27. maaliskuuta 2015 Broadway-tähti Audra MacDonald liittyi elokuvaan oopperalaulaja Madame de Wardroben roolissa [34] .
10. huhtikuuta 2015 Sir Ian McKellen vahvisti näyttelevänsä Henry Cogsworthin hovimestaria musikaalissa. Tämä oli hänen kolmas yhteistyönsä Bill Condonin kanssa; he olivat aiemmin tehneet yhteistyötä elokuvissa Gods and Monsters ja Mister Holmes , joissa McKellen näytteli päärooleja. Näyttelijän mukaan hän oli "erittäin innoissaan" osallistuessaan ensimmäiseen Disney-elokuvasovitukseensa [35] [36] . Kolme päivää myöhemmin paljastettiin, että Gugu Mbatha-Raw oli liittynyt näyttelijöihin toimien Plumetten piikan roolissa . 21. huhtikuuta 2015 The Hollywood Reporter raportoi, että Ewan McGregor oli valittu päätarjoilija Lumiereksi . Viimeisenä näyttelijöihin liittyi Stanley Tucci, joka kirjautui näyttelemään Maestro Cadenzaa .
Kuvaukset alkoivat 18. toukokuuta 2015 Shepperton Studiosilla, joka sijaitsee Surreyssa lähellä Lontoota [33] [39] [40] , missä Lawrence of Arabia aiemmin kuvattiin [41] . Osa kuvauksista tapahtui kahden viikon ajan Estridge Forestissa ja Ivingo Hillillä Buckinghamshiressa sekä Surrey Hillsillä lähellä Shiren kylää [42] . Kuvaamisen aikana käytettiin Arri Alexa XT Plus -digitaalikameraa [43] [44] . Elokuvassa ei käytetty IMAX-kameraa, joten miehistö kuvasi myöhemmin uudelleen pääkohtaukset kehysten lisäosilla sovittaakseen kuvan premium-näytöille [45] . Bill Condonin mukaan tämä lähestymistapa antoi katsojille mahdollisuuden nähdä "enemmän elokuvia" IMAX-näytöillä [46] . Kameramies Tobias Schlesser kokeili kamerakulmia käyttämällä erilaisia laitteita teknokraaneista lentäviin droneihin [41] . 21. elokuuta 2015 Emma Watson ja Luke Evans twiittasivat, että heidän hahmojensa kuvaukset oli saatu päätökseen [47] [48] . Kuusi päivää myöhemmin yhteistuottaja Jack Morrissey ilmoitti virallisesti kuvausten päättymisestä .
Elokuvan kuvaamista varten rakennettiin uudelleen 27 paviljonkia. Suurin niistä oli 30 000 neliöjalkaa [ 42] , ja sitä käytettiin kuvitteellisessa Villeneuven kylässä [41] olevien kohtausten kuvaamiseen , mukaan lukien Bellen ja Mauricen koti, koulu, kirkko ja kylän aukio [42] . Metsäkohtauksia kuvaavan paviljongin rakentaminen kesti yli kolme kuukautta [42] , ja se sisälsi oikeita puita, pensasaidan, jäätyneen järven, 8,8 m :n jääportin ja noin 20 000 jääpuikkoa. Luke Evans myönsi, että tästä maisemasta tuli yksi hänen suosikeistaan [50] . Linnan juhlasalin suunnittelutyön aikana asennettiin 12 000 neliöjalkaa (noin 1115 m² ) marmorilattia ja kymmenen Versaillesin palatsin [42] todellisten lamppujen perusteella suunniteltuja kattokruunuja .
Tuotantotiimi käytti useita kuukausia "You Are Our Guest" -musiikkikohtauksen luomiseen ja valmisteluun. Visuaalisten tehosteiden asiantuntija Steve Gaub kertoi haastattelussa, kuinka tämän numeron työstäminen sujui. Joten koreografi Anthony Van Laast katsoi yhdessä Bill Condonin kanssa paljon videoita erityyppisistä tansseista löytääkseen hahmoille sopivimmat liikkeet. Pöydällä olevat esineet, kuten lautaset, hopeaesineet, lautasliinat ja jopa kakut, olivat aitoja; asiantuntijat valokuvasivat esineitä ja sitten "animoivat" ne tietokoneella. Lavasteiden valaistuksesta huolehtivat valosuunnittelijat, Tony -palkinnon voittajat Jules Fischer ja Peggy Eisenhower. Numeron yleinen valmistelu aloitettiin esituotantovaiheessa, ja itse kuvausprosessi kesti noin kolme viikkoa [51] .
Tottuakseen Bellen rooliin Emma Watson opiskeli kolme kuukautta ratsastusta, tanssia ja laulamista [52] [53] . Pedon roolia näyttelevä Dan Stevens käytti noin 18 kiloa painavaa harmaata lycrapukua suurimman osan kuvauksista . Tanssikohtauksissa Watsonin kanssa Stevens piti pukunsa alla erityistä jäähdytysliiviä . Noin kaksi tuntia päivässä Stevens vietti aikaa oppiakseen hahmonsa liiketekniikoita [56] ja valmistautuen erityisesti kahdentoista tunnin pituisiin paalujen päällä seisomiseen [55] . Valmistautuessaan rooliinsa Ewan McGregor myönsi, että hän opetteli kappaletta "Be Our Guest", joka kuulosti vuoden 1991 sarjakuvassa kuin uusi kappale, koska hän ei ollut koskaan kuullut sitä ennen. Condon sanoi, että ensimmäisellä koekerralla McGregor lauloi kappaleen ilman ranskalaista aksenttia: "Sanoin: "Voi, tämä on skotlantilaista Lumierea." Mutta hetken kuluttua hän keksi kuinka välittää ranskalainen aksentti .
Visuaaliset tehosteet työskentelivät Framestore ja Digital Domain . Osa tehosteista on luotu käyttämällä motion capture - , MOVA Contour - ja CGI - teknologioita . Framestore loi yli 750 otosta elokuvaan [58] ja hoiti taloustavaroiden animaation, linnan sisustussuunnittelun, sen ulkoasun ja maalaismaiset paviljongit [59] .
Digital Domain oli mukana Beastin digitaalisen version luomisessa. Tätä varten Stevens toisti roolinsa kahdesti. Kuvauksissa näyttelijällä oli puku, jossa oli seurantamerkit, jotka kamerat tallensivat seuratakseen hänen kehon liikkeitä. Näin muodostettiin malli, johon myöhemmin sovellettiin hahmon digitaalinen ulkonäkö [60] . Pedon ilmeitä koskevassa erillisessä työssä käytettiin MOVA Contour -tekniikkaa, joka "raportoi ihmisen kasvojen monimutkaisuuksista" ja "hänessä nousevista ajatuksista". Stevensin mukaan oli "hämmästyttävää nähdä, kuinka paljon se (teknologia) voi välittää silmien avulla - ainoa asia, jonka peto oli jättänyt ihmiseksi" [61] . Näyttelijä oli erityisessä kopissa, jossa hänen kasvoilleen levitettiin ultraviolettipisteitä , joita, kuten hän väitti, oli "noin kymmenen tuhatta" [56] . Mukautettu sisätilojen asennus koostui 25 kamerasta, jotka kuvasivat Stevensiä kaikista kulmista, seurantapisteistä [60] . Condonin mukaan "kasvolaite vangitsi jokaisen liikkeen, mikä oli tärkeää Kaunotar ja Hirviön luovalle tiimille. " Sitten pisteiden liikkeet asetettiin Pedon digitaalisen kuvan päälle välittäen näyttelijän ilmeen vivahteet hahmolle. Vangitsemisen jälkeen pedon kasvojen hiukset ja hampaat luotiin tietokoneanimaatiolla [56] .
Linnan palvelijat suunnitteli tuotantosuunnittelija Sarah Greenwood, joka teki yhteistyötä Framestoren taideosaston kanssa . Hahmot luotiin CGI-animaatiotekniikalla [61] . Kyle McCullochin mukaan visuaalisten tehosteiden tiimi joutui ongelmiin luodessaan hahmoja. Joten he pyrkivät tekemään Lumieresta liikkuvimman kaikista hahmoista. Cogsworth, joka oli valmistettu puusta ja metallista ja seisoi neljällä jalalla, joista kaksi kääntyi takaisin, joutui kuitenkin kävelemään, kiivetä portaita ja elehtimään. Plumettea työskennellessä oli välttämätöntä, että sen höyhenet pysyvät oikean pituisina ja samalla niillä on tarvittava plastisuus. Työskennellessään Mrs. Pottsin parissa suunnittelijat asettivat tavoitteekseen välittää Emma Thompsonin rikkaat emotionaaliset ilmeet käyttämällä 2D-muotoja. Madame de Wardroben hahmo oli erityisen vaikea: hän näytti pelottavalta hänen esiintymisensä alussa, ja kuvausryhmä työskenteli Greenwoodin kanssa pitkään antaakseen hahmolle houkuttelevan ulkonäön, säilyttäen samalla välitettyjen tunteiden kirjon. ihmisen kasvoilla [59] .
Yksi vuoden 1991 sarjakuvan Beauty and the Beast menestyksen osista olivat lauluntekijä Howard Ashmanin ja säveltäjä Alan Menkenin kirjoittamat kappaleet , jotka olivat aiemmin voittaneet Oscarin työstään Pieni merenneito . Bill Condon totesi, että vuoden 1991 version musiikki motivoi häntä ohjaamaan elokuvaa, koska se "avaa enemmän" [62] . Condonin oli alun perin tarkoitus käyttää sarjakuvan musiikkia elokuvasovituksessa, mutta samalla se suunnitteli sisällyttävänsä elokuvaan suurimman osan Menkenin, Ashmanin ja Tim Ricen Broadway-musikaalille kirjoittamista kappaleista , jotta lopputulos olisi "täysarvoinen suuren budjetin live-action-musikaali" [63] . Alan Menken, joka kirjoitti sarjakuvan ja musikaalin musiikin, ja runoilija Tim Rice, joka viimeisteli sanat, osallistuivat elokuvan työhön [K 1] [64] . Jo esituotantovaiheessa Mencken kertoi lehdistölle, että elokuva ei sisällä Broadway-musikaalille kirjoitettuja kappaleita, vaan sen sijaan elokuvasovituksessa esiintyy neljä uutta kappaletta [65] . Lopulta kuitenkin teatterituotantoa varten kirjoitetun kappaleen "Home" instrumentaaliversio soitettiin kohtauksessa, jossa Belle vierailee linnan huoneessaan ensimmäistä kertaa [66] .
19. tammikuuta 2017 Celine Dion vahvisti esittävänsä yhden uusista kappaleista " How Does a Moment Last Forever " lopputeksteissä [67] . Alun perin Dion vetäytyi elokuvasta miehensä ja managerinsa René Angelilin kuoleman vuoksi. Hän auttoi häntä äänittämään kappaleen vuoden 1991 sarjakuvaan. Hän sanoi: "Ensimmäinen päätös Kauneuden ja Hirviön suhteen tehtiin mieheni kanssa. Nyt teen omat päätökseni. Se on vähän vaikeampaa. En voinut heti sanoa kyllä, koska luulin sen olevan jonkinlainen petos . Tämän seurauksena laulaja suostui äänittämään kappaleen, koska vuoden 1991 sarjakuvalla oli suora vaikutus hänen tulevaan uraansa [67] .
Celine Dionin ja Peabo Brysonin esittämä alkuperäinen vuoden 1991 sävellys " Beauty and the Beast " äänitettiin uudelleen yhdessä Ariana Granden ja John Legendin kanssa [69] . Kappaleelle kuvattiin musiikkivideo, joka sai ensi-iltansa 5. maaliskuuta 2017 Freeformissa . Video on kerännyt yli 100 miljoonaa katselukertaa Vevon verkkosivuilla [70] . Emma Thompson lauloi elokuvassa eri version samasta kappaleesta, jonka Angela Lansbury lauloi vuoden 1991 sarjakuvassa .
16. maaliskuuta 2015 Disney ilmoitti, että elokuva julkaistaan Yhdysvalloissa 17. maaliskuuta 2017 [33] . Elokuvan ensimmäinen virallinen esitys pidettiin elokuussa 2015 kolmipäiväisessä D23 Expossa, jossa esitettiin useita näyttelijöiden kehyksiä ja videoviestejä [71] .
Beauty and the Beast -elokuvan maailmanensi-ilta oli 23. helmikuuta 2017 Spencer Housessa Lontoossa, ja se esitettiin Yhdysvalloissa 2. maaliskuuta 2017 El Capitan -teatterissa Hollywoodissa . 17. maaliskuuta 2017 elokuva julkaistiin valtakunnallisesti 2D-, Disney Digital 3D- , RealD Cinema- , IMAX- ja IMAX 3D -elokuvana sekä Dolby Cineman teattereissa [7] . 7. huhtikuuta 2017 elokuvan [K 2] [72] lauluversio julkaistiin yli 1 200 teatterissa Yhdysvalloissa . Kansainvälisessä levityksessä elokuva aloitettiin 16. ja 17. maaliskuuta 2017 samanaikaisesti 44 maassa (mukaan lukien Venäjä [73] ), mikä on 66 % katsojista [74] . Viimeisin markkina-alue oli Japani, jossa elokuva julkaistiin 21. huhtikuuta 2017 [75] .
Disney käytti noin 140 miljoonaa dollaria elokuvan mainostamiseen ja julkistamiseen maailmanlaajuisesti [76] . Ensimmäinen virallinen teaser sai ensi-iltansa 23. toukokuuta 2016 ABC :n Good Morning America -ohjelmassa [77] . Ensimmäisten 24 tunnin aikana teaser-traileri teki ennätyksen 91,8 miljoonalla katselukerralla, mikä ylitti muiden Disneyn levittämien elokuvien, kuten Avengers: Age of Ultronin , Star Wars: The Force Awakens ja Captain America: Civil Warin, katselukertojen määrän. » [78] . Tämän ennätyksen rikkoivat myöhemmin Thor: Ragnarok , [79] , It ja Avengers: Infinity War [80] [ 81] teaserit .
Ensimmäinen virallinen teaser-juliste julkaistiin 7. heinäkuuta 2016 [82] . 2. marraskuuta 2016 Entertainment Weekly julkaisi numeron, jonka kannessa julkaistiin ensimmäinen kuva sekä yhdeksän uutta valokuvaa [83] [84] . Viikkoa myöhemmin Emma Watson ja Disney julkaisivat elokuvalle uuden julisteen .
Ensimmäinen virallinen traileri esitettiin 14. marraskuuta 2016 Good Morning America -tapahtumassa [86] . Ensimmäisen 24 tunnin aikana videota katsoi 127,6 miljoonaa ihmistä, mikä teki uuden ennätyksen trailerille, joka on kerännyt eniten katselukertoja yhden päivän aikana, ohittaen Fifty Shades Darkerin . Myöhemmin ennätyksen rikkoi elokuva " Furious 8 " [88] . TV-segmentti, jossa Watson esitti musiikillisen osan, esitettiin 74. Golden Globe Awards -gaalassa [89] . Disney julkaisi viimeisen trailerin 30. tammikuuta 2017 [90] .
Beauty and the Beast julkaistiin Blu-ray- , DVD- ja Digital HD -muodossa 6. kesäkuuta 2017 [91] . Sarjat sisälsivät lisäominaisuuksia, joissa oli kuvausryhmän kommentteja ja elokuvan tekemisen historiaa [92] . Painoksiin sisältyi myös poistettuja kohtauksia, mukaan lukien Stephen Merchantin näyttelemä Monsieur Toilet [93] . Elokuva debytoi ykkösenä NPS VideoScan -levymyynnissä ylittäen kaikkien muiden kyseisen viikon Top 20 -elokuvan yhteenlasketun myynnin 2,5- kertaisesti . Kolmannella julkaisuviikolla elokuva palasi ykköseksi kansallisella kotivideolistalla . 19. syyskuuta 2017 elokuva tuli saataville suoratoistopalvelussa Netflix [96] . 10. maaliskuuta 2020 elokuva julkaistiin 4K Blu-ray -muodossa yhdessä vuoden 1991 sarjakuvan kanssa [97] .
The Beauty and the Beast tuotti 504 481 165 dollaria Pohjois-Amerikassa ja 759 583 221 dollaria ulkomailla. Elokuva tuotti 1 264 064 386 dollaria [3] . Noin 255 miljoonan dollarin budjetilla se on maailman kallein musiikkielokuva [2] . Kesti vain kymmenen päivää, ennen kuin elokuvasta tuli historian eniten tuottanut musikaali, mikä rikkoi Mamma Mian elokuvasovituksen yhdeksän vuoden ennätyksen ! ". Beauty and the Beast on kolmanneksi tuottoisin musiikkielokuva (Disneyn Frozenin [ 99] ja sen jatko -osan jälkeen), vuoden 2017 toiseksi tuottoisin elokuva ja kaikkien aikojen kahdeksastoista tuottoisin elokuva. Lipputuloissa kuva ylitti alkuperäisen animaatioelokuvan vain kuudessa päivässä [100] [101] .
Yhdysvalloissa ja Kanadassa Beauty and the Beast nousi Fandangon lippujen ennakkomyynnissä kärkeen ja siitä tuli yrityksen historian myydyin perheelokuva, joka ohitti animaatioelokuvan Finding Dory . Varhaisten ennusteiden mukaan elokuvan tuotto oli noin 100 miljoonaa dollaria kolmen ensimmäisen päivän aikana, ja jotkut julkaisut ennustivat 130 miljoonaa dollaria [102] [103] [104] . 10 päivää ennen elokuvan julkaisua analyytikot nostivat riman 150 miljoonaan dollariin [105] [106] , mutta sekin osoittautui aliarvioitavaksi. Avausviikonloppuna yhteensä 174,8 miljoonan dollarin tuotto ja lipputulojen ensimmäiseksi sijoittuva elokuva ylitti kaikki odotukset ja saavutti useita merkittäviä ennätyksiä [107] . Ennätyksiä ovat vuoden 2017 tuottavin debyyttiviikonloppu, tuottoisin debyyttiviikonloppu maaliskuussa ja kevät yleensä ( Batman v Superman: Dawn of Justice -ennätys rikottiin ) [108] [109] , paras avaus perheelokuva PG-luokituksen jälkeen (joka ohitti Finding Doryn, jonka myöhemmin rikkoi The Incredibles 2 ) [110] , kaikkien aikojen tuottoisin debyytti naispääosassa (ennen sitä ennätys oli Nälkäpelit: Catching Fire ) [ 111] , Disneyn tuottoisin elokuvasovitus (edellä Alice in Wonderland -elokuvaa ) [111] ja kaikkien aikojen tuottoisin musiikkielokuvadebyytti (Pitch Perfect 2 syrjäytettiin pääsarjasta ). 70 % lipunmyynnistä tuli 2D-näytöksistä. Noin 26 % jäljellä olevista lipuista myytiin 3D-näytöksiin, ja IMAX-lippujen myynti vastasi 7 % (12,5 miljoonaa dollaria) viikonlopun kokonaistuloista, mikä asettaa uuden PG-luokitellun elokuvan ennätyksen ennen Liisa ihmemaassa (12,1 miljoonaa dollaria) [ 112] . Toisena viikonloppuna elokuva säilytti ykköspaikkansa lipputuloissa (laskua 48 %) ja ansaitsi vielä 90,4 miljoonaa dollaria ja ylitti 300 miljoonan dollarin kynnyksen. Siitä tuli kaikkien aikojen neljänneksi tuottoisin toinen viikonloppu ja kolmas elokuvassa. studio Disney [113] . Elokuva tuotti 45,4 miljoonaa dollaria kolmantena viikonloppuna (lähes 50 %), ja lopulta Boss Baby nosti sen toiselle sijalle (50,2 miljoonaa dollaria) [114] . 4. huhtikuuta 2017, 19. julkaisupäiväänsä, se ylitti 400 miljoonan dollarin kynnyksen, ja siitä tuli vuoden 2017 ensimmäinen elokuva, joka on tehnyt niin lipputuloissa [115] . Neljänteen viikonloppuun mennessä elokuva pysyi toisella sijalla ja tuotti 26,7 miljoonaa dollaria (laskua 48 %) [116] . Seitsemäntenä julkaisuviikonloppunaan julkaistiin Sphere , jossa myös Emma Watson näytteli [117] . Sphere oli sinä viikonloppuna lipputuloissa neljäs ja Beauty and the Beast kuudes . Toukokuun 28. päivänä elokuva ylitti 500 miljoonan dollarin rajan, ja siitä tuli yksi vain kahdesta julkaisusta vuonna 2017 (toinen on Star Wars: The Last Jedi ), kolmas naispääosassa (The Force Awakensin ja Rogue Onen jälkeen) ja kahdeksas vuonna 2017. menestynyt elokuvan historia [119] [120] . Heinäkuussa 2020, koronaviruspandemian aikana , Beauty and the Beast julkaistiin uudelleen teattereissa (enimmäkseen drive-in ), ja sen tuotto oli 467 000 dollaria [121] .
Kansainvälisesti elokuva ansaitsi avausviikonloppunaan 182,3 miljoonaa dollaria 56 maassa, mikä ylitti huomattavasti alkuperäiset 100 miljoonan dollarin odotukset. Elokuva debytoi ykkösenä lähes kaikissa maissa paitsi Vietnamissa, Turkissa ja Intiassa. Sen lanseeraus oli toiseksi eniten tuotto maaliskuussa Batman v Supermanin jälkeen (256,5 miljoonaa dollaria). Se oli yksi eniten tuottavista IMAX-debyyteistä PG-luokitellulle elokuvalle (8,5 miljoonaa dollaria 649 näytöstä), toiseksi tuottoisin Viidakkokirjan jälkeen . Toisena viikonloppuna palkkiot laskivat vain 34 % ja olivat 120,6 miljoonaa dollaria, minkä ansiosta nauha säilytti ensimmäisen paikkansa maailmanlaajuisessa lipputulossa. Elokuva oli kansainvälisen lipputulon kärjessä kolmena peräkkäisenä viikonloppuna [123] , ennen kuin Ghost in the Shell ja The Boss Baby putosivat sen ykkössijalta neljäntenä viikonloppuna . Siitä huolimatta lipputulot auttoivat tekemään Disneyn ensimmäisen elokuvan vuonna 2017 saavuttamaan miljardin dollarin rajan [124] [125] . Elokuva nousi ykköseksi neljänä peräkkäisenä viikonloppuna Saksassa, Etelä-Koreassa, Suomessa, Portugalissa, Brasiliassa, Venezuelassa, Boliviassa ja Sveitsissä [124] [126] . Filippiineillä siitä tuli kaikkien aikojen kaupallisesti toiseksi menestynein elokuva ulkomaisten julkaisujen joukossa 13,5 miljoonan dollarin lipputulolla [127] . Vain viidessä viikossa elokuva pääsi kaikkien aikojen 10 eniten tuottoisimman elokuvan joukkoon Isossa-Britanniassa ja päihitti käytännössä koko Harry Potter -sarjan (viimeistä osaa lukuun ottamatta) ja koko Taru sormusten herrasta -elokuvatrilogian . Listalla elokuva on yhdeksännellä sijalla 72,4 miljoonalla punnalla (90,5 miljoonalla dollarilla) ennen Mamma Mia! ja siitä tuli historian eniten tuottanut musiikkielokuva [129] [130] . Iso-Britannian jälkeen suurimmat kansainväliset markkinat olivat Japani (110,8 miljoonaa dollaria, ylin seitsemän peräkkäistä viikkoa), Kiina (85,8 miljoonaa dollaria), Brasilia (41,5 miljoonaa dollaria), Etelä-Korea (37,5 miljoonaa dollaria) ja Australia (36,3 miljoonaa dollaria) [131] . Pelkästään Euroopassa lipputulot olivat yhteensä 267 miljoonaa dollaria (vuoden toiseksi tuottoisin elokuva Rogue One -elokuvan jälkeen) [132] [129] [133] .
Elokuva sai pääosin positiivisia arvosteluja elokuvakriitikoilta ja yleisöltä. Arvostelujen kerääjässä Rotten Tomatoesissa nauhan arvosana on 71 % 383 arvostelun perusteella, ja keskiarvosana on 6,7/10; monet kriitikot olivat yhtä mieltä siitä, että elokuva onnistui säilyttämään viittaukset alkuperäiseen sarjakuvaan ja elementtejä samannimisestä musikaalista . Metacriticissa elokuvan pistemäärä on 65/100 47 kriitikkoarvion perusteella, mikä tarkoittaa "yleensä myönteistä arvostelua " . CinemaScore-kyselyissä yleisö antoi elokuvalle keskimääräisen arvosanan A+-F-asteikolla [136] [137] .
Arviot | |
---|---|
Painos | Arvosana |
Vierivä kivi | ![]() ![]() ![]() ![]() |
eFilmCritic | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Internet-elokuvatietokanta | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Imperiumi | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
IGN | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
The Times of India | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Film.ru | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
fantasia maailma | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
venäläinen sanomalehti | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Rolling Stone Venäjä | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Varietyn Owen Gleiberman totesi: "Se on rakkaudella valmistettu elokuva ja hyvä monella tapaa, mutta ennen kaikkea se on ihastuttava pala "uusi on vanhaa, hyvin unohdettua" -nostalgiaa. Gleiberman kutsui hahmoa Dan Stevensiksi kuninkaalliseksi versioksi Joseph Merrickin hahmosta Elephant Man -elokuvassa ja veti yhtäläisyyksiä Jean Cocteaun alkuperäisen vuoden 1946 mukautuksen Pedon kanssa . Uproxxin Mike Ryan huomautti: "Tässä Kaunotar ja Hirviön versiossa ei ole mitään uutta (paitsi, että se ei ole enää sarjakuva), mutta se on hyvä esitys klassisesta animaatioelokuvasta, jonka pitäisi tyydyttää useimmat fanit . " The Dallas Morning Newsin Nancy Chernin ylisti elokuvan "emotionaalista vilpittömyyttä" ja sitä, kuinka se muotoilee uudelleen klassisen sarjakuvan ja musikaalin juonen . Forbesin Mark Hughes antoi elokuvalle kohtalaisen suotuisan arvion ja huomautti, että sen tekijät onnistuivat välttämään karkeat virhearvioinnit ja houkuttelemaan uusia nuoria faneja, mutta eivät pettäneet alkuperäisen sarjakuvan parissa varttuneelle sukupolvelle, vaikka se ei aiheutakaan uutta ihmettelyä. siitä [151] . Anton Dolin Vesti FM -radioasemalta puhui myönteisesti nauhan sitoutumisesta klassiseen juoneeseen: "Se on edelleen sama vanha kunnon tarina suvaitsemattomuudesta ja siitä, että sisältö on aina muotoa tärkeämpää ja erityisesti rakkaudessa" [152] . Valeri Kichin Rossiyskaya Gazetasta kehui elokuvaa "erinomaiseksi musikaaliksi, joka on tehty "suuren musikaalin" kaikkien kanonien mukaan lukuisine nostalgisina nyökkäyksineen sen "kulta-ajalle" ja mainitsi Chboskyn ja Evan Spiliotopoulosin "huonosti harkitun" dramaturgian. elokuvan heikoin puoli [153 ] .
Samaan aikaan joidenkin kriitikkojen mielestä elokuvasovitus oli huonompi kuin vuoden 1991 animaatioelokuva. Kommersant -sanomalehden Vladimir Ljaštšenko kritisoi elokuvasovituksen toiminnan epäluonnollisuutta ja kutsui sitä "väärennökseksi, joka ahkerasti esitti alkuperäistä" ja vertasi sitä vuoden 1991 versioon, jonka hän arvioi paljon korkeammalle [154] . The Atlanticin David Sims huomautti, että kaikille vanhojen Disney-sarjakuvien live-action-remakeille on ominaista tyhjä ylellisyys ja itseluottamuksen puute, ja kutsui vuoden 2017 elokuvaa tässä suhteessa erityisen törkeäksi, koska se on "orjallisesti omistettu alkuperäiselle; aina kun hän myöntää edeltäjälleen (mitä tapahtuu melko usein), sitä on vaikea olla huomaamatta” [155] . Afisha Dailyn Alisa Tayozhnaya piti uutta elokuvaa myös "äskettäisen Cinderellan tai Kauempana metsään... " -käytännön jatkavana ja verrattomana Cocteaun työhön, "joka vuonna 1946 ilman erikoistehosteita kuvasi jotain maagista. , ei sulatejuustojen mainostausta" [156] . The Guardianin Wendy Ide kirjoitti, että taiteellisesti elokuva kärsii toisinaan tarpeettomasta loistosta ja ylellisyydestä, ja selitti, että elokuvantekijät yrittävät "epätoivoisesti perustella sen luomista" [157] . The Observerin Dana Schwartz , toisin kuin Sims, moitti vuoden 2017 elokuvaa joidenkin hahmojen uudelleenajattelusta - Gastonista, jonka kuva on aluksi huomattavasti vähemmän karikatuurinen, mutta elokuvan puolivälistä lähtien on maalattu yksinomaan mustalla maalilla, ja Beast, joka on tullut kuivaksi, tylsäksi ja pelottomaksi (myös siksi, että toisin kuin vuoden 1991 hahmo, hän ei unohtanut kuinka olla mies). Schwartzin mukaan uudet juonenkäänteet näyttävät usein töykeiltä ja tarpeettomilta lisäämättä mitään merkityksellistä. Hän pahoitteli myös sitä, että elokuvantekijät eivät pitäneet tarpeellisena käyttää oikeaa lauluääntä Watsonin kappaleissa, koska hänen esityksestään puuttui kauneus [158] .
Elokuvan yleisarvioinnin lisäksi yhtyeen näyttelijät, erityisesti Emma Watson ja Dan Stevens, erottuivat kriitikoista. Anthony Scott New York Timesista katsoi, että Watson vangitsi Bellen älykkyyden ja myötätunnon täydellisesti näytölle, ja kutsui Stevensiä "upeaksi hirviöksi, varsinkin kun ujous ja viehätys alkavat näkyä raivossa" [159] . The Guardianin Peter Bradshaw oli omalta osaltaan hillitympi arvioinnissaan ja kirjoitti, että Watson oli hyvä, vaikka hän "ei sytyttänyt näyttöä" läsnäolollaan, ja Stevens myös pelasi kunnollisesti, mutta aiheutti välillä tylsää ja pettymystä. [160] . Chris Nashawaty Entertainment Weeklystä piti Watsonin "täydellistä Disney-sankaritar" -suoritusta yhtenä elokuvan vahvimmista elementeistä . [161] The Washington Postin Ann Hornaday suhtautui Watsoniin myönteisesti ja huomautti, että hänen rehellisyytensä ja näyttelijätaitonsa erottavat Bellen muista hahmoista ja kompensoivat hänen laulutaitonsa puutetta. [ 162] Stephen Whitty New York Daily Newsista kutsui näyttelijän työtä "läpimurrokseksi " . Myös muiden näyttelijöiden arviot olivat yleisesti ottaen myönteisiä. Michael Phillips Chicago Tribunesta kiinnitti huomiota Kevin Klinen esitykseen arvostelussaan ja kutsui sitä "elokuvan söpöimmäksi asiaksi" [164] . Anton Dolin piti myös Watsonin valintaa Bellen rooliin onnistuneena ja kehui Klinen näyttelemistä [152] . Tim Robey The Daily Telegraphista Watsonista antamansa positiivisen arvostelun lisäksi pani merkille "erityisen ihastuttavan" Ewan McGregorin ja "aivan täydellisen" Luke Evansin [165] .
Elokuvan visuaalit, erityisesti Pedon ja linnan palvelijoiden suunnittelu, saivat ristiriitaisia arvosteluja. San Francisco Chroniclen Mick LaSalle kutsui Pedon animaatiota "täynnä yksityiskohtia ja vivahteita, syvää ja tunteita" [166] , ja Anastasia Rogova Izvestia - sanomalehdestä kirjoitti, että "elävät huonekalut paljastuivat. hämmästyttävän realistinen" [167] , Robert Butler The Charlotte Observerista katsoi, että animaation ja digitaalisen äänenkäsittelyn runsauden vuoksi " Downton Abbeyn nerokas näyttelijä on hukassa pikseleissä" [168] . The Hollywood Reporterin Leslie Felperin kutsui maalauksen digitaalisia muodostelmia "tekstuureiksi ihmeiksi", mutta katsoi, että animoitujen hahmojen kasvot näyttivät usein jäätyneiltä ja piirteettömiltä [169] .
Kriitikot panivat merkille myös elokuvassa kuultaneen musiikin ja kappaleet. Richard Roeper Chicago-Sun Timesista kehui nauhan kappaleiden sisältöä. Todeten, että Watson ja Thompson eivät voi verrata Paige O'Hara ja Angela Lansbury (vastaavien osien esittäjät vuoden 1991 sarjakuvassa), kriitikko tunnusti kuitenkin heidän laulunsa ja muut hahmonsa riittäviksi, ja heidän esittämänsä kappaleet olivat ikimuistoisia [170] . USA Todayn Brian Truitt ilmaisi tyytyväisyytensä uusien kappaleiden sisällyttämiseen elokuvaan, erityisesti "Evermore", jota hän piti mahdollisena ehdokkaana parhaan alkuperäiskappaleen Oscarille .
Kun tiedettiin, että Lefou olisi ensimmäinen homohahmo Disney -elokuvassa, uutinen aiheutti skandaalin [172] . Lefou (nimi käännettynä ranskasta "hulluksi") on pääantagonistin Gastonin ystävä (näyttelijä Luke Evans - avoimesti homo ), joka alkaa jossain vaiheessa himoa häntä. Vielä enemmän kaikua herätti kuitenkin ohjaaja Bill Condonin haastattelu, jossa hän puhui elokuvassa lyhyestä "homokohtauksesta", jossa Lefou valssii Stanleyn, myös yhden Gastonin ystävistä, kanssa [173] . Condon toivoi, että Lefoun rooli olisi "läpimurto" LGBT-yhteisön kattamisessa lapsille ja perheille suunnatuissa elokuvissa [174] . Myöhemmin Condon kuitenkin sanoi haastattelussa kohusta: ”Voin vain sanoa, että olen jo kyllästynyt tähän. Olet nähnyt elokuvan – se on pieni hetki, mutta he tekivät kärpäsestä norsun. Condon korosti myös, että elokuvan kulttuurinen monimuotoisuus, joka puolustaa jokaisen oikeutta yksilöllisyyteen, ei rajoitu homomiehen osallistumiseen, vaan se sisältää erityisesti "rotujenväliset parit" [175] .
GLAADin toimitusjohtaja Sarah Keith Ellis kehui siirtoa: " Se on yksi pieni kohtaus elokuvassa, mutta valtava harppaus elokuvateollisuudelle . " [176] Päätös esittää elokuvassa samaa sukupuolta olevien suhteita ei kuitenkaan aiheuttanut pelkästään myönteisiä, vaan myös negatiivisia arvosteluja [177] . Useiden elokuvateattereiden, mukaan lukien yhdysvaltalaisten ( Alabama ) johto päätti olla esittämättä elokuvaa tästä syystä [178] . Malesiassa elokuvasensuurilautakunta vaati jakson poistamista, mikä johti alun perin elokuvan poistamiseen teattereista ja sitä siirrettiin määräämättömäksi ajaksi [179] [180] [181] . Studio päätyi asettamaan julkaisupäiväksi 30. maaliskuuta, jotta Malaijin sensorit saisivat aikaa päättää, julkaistaanko elokuva muuttumattomana [182] . Jakelijat ja tuottajat haastoivat päätöksestä Malesian Film Appeals Committeelle, joka salli elokuvan julkaisemisen ilman leikkauksia ja P13-luokitusta sillä perusteella, että "homohetki" oli vähäinen eikä vaikuttanut juoniin . [183] [184] Kuwaitissa elokuvan veti pois National Film Company, joka omistaa suurimman osan maan elokuvateattereista. Eräs yrityksen jäsen ilmoitti, että tietoministeriön sensuuriosasto oli pyytänyt elokuvan pysäyttämistä ja loukkaaviksi katsottujen osien editointia. [ 185] [186] Venäjällä elokuvan julkaisua uhkasi myös kielto, koska laki kieltää homoseksuaalisuuden edistämisen lasten keskuudessa [187] [188] [189] . Venäjän federaation valtionduuman varapuheenjohtaja Vitali Milonov käynnisti elokuvan tutkinnan Venäjän federaation kulttuuriministeriössä , joka ei löytänyt propagandaasioita, mutta vahvisti homosankarin läsnäolon - "elokuva luo yksiselitteinen kuva mieshahmon Lefoun ei-perinteisestä seksuaalisesta vetovoimasta toiseen mieshahmoon - Gastoniin" [190] . Tästä syystä Venäjällä elokuva sai ikärajan 16+. Samalla esitettiin mielipide, että ennen ensi-iltaa julkaistuilla viittauksilla homojuoniin voisi olla puhtaasti utilitaristinen tarkoitus - lisätä kiinnostusta kuvaa kohtaan [191] .
Elokuvan julkaisun myötä asiantuntijoiden ja kriitikkojen keskuudessa syntyi keskustelua ja kiistoja siitä, voiko uhri rakastua vankeuteen pitävään [192] [193] . Kuten alkuperäisessä animaatioelokuvassa, yksi kiistan syistä oli Bellen mahdollinen ilmentymä Tukholman oireyhtymästä , tila, jossa panttivanki kehittää psykologisen siteen sieppaajaan selviytymisstrategiana vankeudessa ollessaan. Ennen kuin hän kirjautui rooliin, Emma Watson arvioi Bellen suhdetta Petoon tässä valossa. Tämän seurauksena näyttelijä tuli siihen tulokseen, että hän ei pitänyt tätä tulkintaa totta [194] . Watson huomautti, että Tukholman oireyhtymälle on ominaista tilanne, jossa vanki ottaa osan sieppaajan piirteistä, rakastuu häneen, kun taas Belle säilyttää emotionaalisen ja älyllisen itsenäisyyden ja riitelee jatkuvasti Pedon kanssa. Hän huomautti myös, että Belle maksaa pedolle luontoissuorituksina kaikin tavoin: ankaraa ankaruutta ja ystävyyttä ystävyydestä [194] .
Psykiatri Frank Ochberg, joka loi termin "Tukholman oireyhtymä", totesi, että hän ei nähnyt Bellen oireita tästä häiriöstä osittain siksi, että Bellen ei tarvitse kokea hetkeä, jolloin häntä uhkaa välitön kuolema [195] . Muut psykologit myöntävät, että hahmojen välisten suhteiden kehittyminen ei sovi Tukholman oireyhtymän kliiniseen kuvaan, mutta korostavat, että se on selvästi epäterveellistä, perustuu henkilöön kohdistuvaan väkivaltaan, eikä se voi toimia roolimallina nuorille katsojille [196] . Voxin Constance Grady katsoi, että Jeanne-Marie Leprince de Beaumontin kaunotar ja hirviö oli alun perin kirjoitettu tarinaksi, joka valmistaa nuoria tyttöjä järjestettyihin avioliittoihin 1700-luvun Ranskassa, ja että valta-erot korostuvat Disney- versiossa . Elite Dailyn Anna Menta korosti, että huolimatta elokuvantekijöiden yrityksistä peitellä joitakin alkuperäisen alkuperäisen väkivaltaisia puolia, Peto ei koskaan pyytänyt Belleltä anteeksi, että hän vangitsi hänet linnaan, satutti häntä tai manipuloi häntä, joten näyttää siltä, että hänen toimissaan ei ollut mitään moitittavaa [198] .
Palkinto | Seremonian päivämäärä | Kategoria | Vastaanottaja(t) ja ehdokkaat | Tulos | Jne. |
---|---|---|---|---|---|
Oscar | 4. maaliskuuta 2018 | Paras tuotantosuunnittelu | Sarah Greenwood ja Kathy Spencer | Nimitys | [199] |
Paras pukusuunnittelu | Jacqueline Durran | Nimitys | |||
Tuotantomuotoilijoiden kilta -palkinto | 27. tammikuuta 2018 | Täydellisyys fantasiaelokuvassa | Sarah Greenwood | Nimitys | [200] |
BAFTA | 18. helmikuuta 2018 | Paras tuotantosuunnittelu | Sarah Greenwood ja Katie Spencer | Nimitys | [201] |
Paras pukusuunnittelu | Jacqueline Durran | Nimitys | |||
American Society of Casting Professionals | 18. tammikuuta 2018 | Big Budget Movie - Komedia | Lucy Bevan, Bernard Telsi ja Tiffany Little Canfield | Nimitys | [202] |
Chicagon elokuvakriitikkojen yhdistys | 12. joulukuuta 2017 | Paras tuotantosuunnittelu | Sarah Greenwood | Nimitys | [203] [204] |
Pukusuunnittelukilta -palkinto | 20. helmikuuta 2018 | Täydellisyys fantasiaelokuvassa | Jacqueline Durran | Nimitys | [205] |
Kriitikoiden valinta | 11. tammikuuta 2018 | Paras tuotantosuunnittelu | Sarah Greenwood ja Katie Spencer | Nimitys | [206] |
Paras pukusuunnittelu | Jacqueline Durran | Nimitys | |||
Parhaat hiukset ja meikki | Kauneus ja hirviö | Nimitys | |||
Paras laulu | " Evermore " | Nimitys | |||
Imperiumi | 18. maaliskuuta 2018 | Paras naisnäyttelijä | Emma Watson | Nimitys | [207] [208] |
Paras soundtrack | Kauneus ja hirviö | Nimitys | |||
Paras meikki ja hiukset | Kauneus ja hirviö | Nimitys | |||
Kultainen traileri | 6. kesäkuuta 2017 | Paras animaatio/perheelokuva | Nimitys | [209] | |
Paras alkuperäinen musiikki elokuvalle | Nimitys | ||||
Paras animaatio/perhe-TV-spot | Nimitys | ||||
Paras fantasiaseikkailu-TV-spotti | Nimitys | ||||
kilta | 8. helmikuuta 2018 | Paras musiikkiohjaaja elokuvalle: Budjetti yli 25 miljoonaa dollaria | Matt Sullivan | Nimitys | [210] |
hollywood elokuva | 5. marraskuuta 2017 | Pukusuunnittelupalkinto | Jacqueline Durran [K 3] | Voitto | [211] |
Meikki- ja hiusmuotoilupalkinto | Jenny Shircore | Voitto | |||
Hollywood-musiikki mediassa | 16. marraskuuta 2017 | Paras alkuperäinen kappale - Animaatio | " Hw Does a Moment Last Forever " – Alan Menken ja Tim Rice | Nimitys | [212] [213] |
Paras alkuperäinen kappale – tieteis-, fantasia- tai kauhuelokuva | Voitto | ||||
" Evermore " – Alan Menken ja Tim Rice | Nimitys | ||||
Paras soundtrack-albumi | Kauneus ja hirviö | Nimitys | |||
Hollywood Post | Paras värinkorjaus – pitkä elokuva | Stefan Sonnenfeld | Nimitys | [214] [215] | |
Parhaat visuaaliset tehosteet – pitkä elokuva | Kyle McCulloch, Glen Pratt, Richard Hoover, Dale Newton, Neil Weatherly & Framestore | Nimitys | |||
Houstonin elokuvakriitikkojen seura | 6. tammikuuta 2018 | Paras alkuperäinen kappale | " Evermore " – Alan Menken ja Tim Rice | Nimitys | [216] |
Meikkitaiteilijoiden ja hiusstylistien kilta | 24. helmikuuta 2018 | Pitkä elokuva: Paras kauden ja/tai hahmon kampaus | Jenny Shircore, Mark Pilcher ja Charlotte Hayward | Nimitys | [217] |
MTV elokuva ja TV | 7. toukokuuta 2017 | Vuoden elokuva | Kauneus ja hirviö | Voitto | [218] |
Paras näyttelijä elokuvassa | Emma Watson | Voitto | |||
paras suudelma | Emma Watson ja Dan Stevens | Nimitys | |||
Paras duetto | Josh Gad ja Luke Evans | Nimitys | |||
Paras musiikillinen hetki | " Kaunotar ja hirviö " - Ariana Grande ja John Legend | Nimitys | |||
NAACP-kuva | 15. tammikuuta 2018 | Paras naissivuosa elokuvassa | Audra McDonald | Nimitys | [219] |
Nickelodeon Kids' Choice | 24. maaliskuuta 2018 | Lempielokuva | Kauneus ja hirviö | Nimitys | [220] |
Suosikki elokuvanäyttelijä | Emma Watson | Nimitys | |||
Publicistien | 2. maaliskuuta 2018 | Elokuva | Kauneus ja hirviö | Nimitys | [221] [222] |
San Diegon elokuvakriitikkojen seura | 11. joulukuuta 2017 | Paras tuotantosuunnittelu | Sarah Greenwood ja Katie Spencer | Nimitys | [223] [224] |
Parhaat visuaaliset tehosteet | Kauneus ja hirviö | 2. sija [R 4] | |||
Paras pukusuunnittelu | Jacqueline Durran | Voita [K 5] | |||
Musiikin paras käyttö | Kauneus ja hirviö | Nimitys | |||
Satelliitti | 10. helmikuuta 2018 | Paras pukusuunnittelu | Jacqueline Durran | Nimitys | [225] |
Saturnus | 27. kesäkuuta 2018 | Paras fantasiaelokuva | Kauneus ja hirviö | Nimitys | [226] |
Choice-elokuvanäyttelijä | Emma Watson | Nimitys | |||
Paras tuotantosuunnittelu | Sarah Greenwood | Nimitys | |||
Paras pukusuunnittelu | Jacqueline Durran | Voitto | |||
Seattlen elokuvakriitikkojen | 18. joulukuuta 2017 | Paras pukusuunnittelu | Jacqueline Durran | Nimitys | [227] [228] |
St. Louisin elokuvakriitikkojen yhdistys | 17. joulukuuta 2017 | Paras tuotantosuunnittelu | Sarah Greenwood | Nimitys | [229] |
Parhaat visuaaliset tehosteet | Kauneus ja hirviö | Nimitys | |||
Teinivalinta | 13. elokuuta 2017 | Elokuvavalinta: Fantasia | Voitto | [230] [231] | |
Elokuvavalinta: Fantasianäyttelijä | Dan Stevens | Nimitys | |||
Elokuvavalinta: Fantasianäyttelijä | Emma Watson | Voitto | |||
Elokuva Villain Choice | Luke Evans | Voitto | |||
Elokuvalaivan valinta | Emma Watson ja Dan Stevens | Voitto | |||
Huulipunan valinta | Voitto | ||||
Scene Stealer -valinta | Josh Gad | Nimitys | |||
Valitse Hissy Fit | Luke Evans | Nimitys | |||
Dan Stevens | Nimitys | ||||
Visual Effects Specialists Society | 13. helmikuuta 2018 | Paras virtuaalikuvaus fotorealistisessa projektissa | Shannon Justison, Casey Schatz, Neil Weatherly ja Claire Michaud elokuvasta " Be Our Guest " | Nimitys | [232] |
Washington D.C. Area Film Critics Association | 8. joulukuuta 2017 | Paras liikkeenkaappaussuorituskyky | Dan Stevens | Nimitys | [233] |
Paras tuotantosuunnittelu | Sarah Greenwood ja Katie Spencer | Nimitys | |||
Naisten elokuvakriitikkojen | 17. joulukuuta 2017 | Paras perheelokuva | Kauneus ja hirviö | Nimitys | [234] [235] |
Tuottaja Sean Bailey ilmoitti 21. maaliskuuta 2017, että Walt Disney Pictures "tutkii mahdollisia jatko- ja esiosa-skenaarioita" sarjakuville ja live-action -elokuville, mukaan lukien Kaunotar ja Hirviö . 22. huhtikuuta 2017 Dan Stevens ilmaisi kiinnostuksensa esittää Pedon rooli esiosassa [237] . 9. tammikuuta 2018 Emma Watson vahvisti myös mahdollisen paluunsa Bellen rooliin jatko-osassa [238] .
![]() | |
---|---|
Temaattiset sivustot | |
Bibliografisissa luetteloissa |
" Kaunotar ja Hirviö " | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Beauty and the Beast -elokuvapalkinnot | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|