Minon murre

Minon murre (美濃 mino-ben )  on yksi japanin kielen murteista , yleinen Gifun prefektuurin eteläosassa . Jakaumarajat ovat lähes yhtenevät lakkautetun Minon maakunnan rajojen kanssa . Tätä murretta kutsutaan myös Tohnon murteeksi (東濃弁to: no: ben ) Tohnon alueen, entisen maakunnan itäosan, mukaan. Sitä kutsutaan joskus myös Gifun murteeksi (岐阜弁gifu-ben ), mutta tämä termi sisältää joskus myös Gifun prefektuurin pohjoisosassa puhutun hidan murteen .

Yleisesti ottaen on olemassa monia sanoja ja kieliopillisia muotoja , jotka ovat yhteisiä viereisen Aichin prefektuurin ( Owari , Nagoya ja Mikawa ) murteille Minossa. Sillä on kuitenkin enemmän yhteistä kansain murteiden kanssa.

Puheenosat

Ennen Taishō-aikakautta japanilaiset käyttivät copula ja (じゃ) ja substantiivisia (puolipredikatiivisia) adjektiiveja , joista tuli kyllä ​​(だ). Minon murteessa ja on säilynyt, minkä vuoksi sitä kutsutaan usein "murteeksi ja:n kanssa". Tietysti myös mino kehittyy, ja tärkein nykyään käytetty kopula on ya (や). Japanilaisessa kirjallisessa kielessä on kopulan jälkeen tuleva tehostava partikkeli yo : esimerkiksi yes yo (だよ). Minossa te (て) lisätään nippuun I , kaikki yhdessä näyttää ya te : ltä (やて). Tämän uskotaan johtuvan Kansain murteesta , sillä yes - kopula on edelleen olemassa Nagoyan murteessa .

Suurin ero kirjallisten japanilaisten ja minoverbien välillä on negatiivien muodostus. Verbi "syömään, imemään ruokaa" (食べるtaberu ) negatiivisessa muodossa kirjallisessa versiossa näyttää tabenailta (食べない). Minossa nai korvataan n :llä (ん) tai henillä (へん), negatiivisuus näyttää siis tabenilta (食べん) tai tabehenilta (食べへん). Verbi mennä ( iku ) negatiivisessa tuulessa on ikan (行かん) tai ikahen (行かへん).

Ääntäminen

Minossa on ilmiö nimeltä " anyin ". Tässä yhdistelmässä n - ääni jätetään pois, mikä pidentää edeltävää vokaalia ja muuttaa "anyinin" muotoon aay tai ey . Esimerkiksi 満員 ja 全員 luetaan man'in ja zen'in tavallisessa japanissa ja maain ja zeein Minossa .

Minon intonaatiomalli toistaa yleensä Tokion . Joillakin Taruin ja Sekigaharan läntisillä alueilla on Kansain intonaatiovaikutuksia . Suurissa kaupungeissa, kuten Ogaki ja Gifu , monet ihmiset tulevat muualta maasta, joten murreerot tasoitetaan.

Esimerkkejä

Mino Kirjallinen japanilainen Käännös Osa puhetta
Omoroi (おもろい) omoshiroi (面白い) mielenkiintoista adjektiivi
kashiwa (かしわ) toriku (鶏肉) Kanan liha) substantiivi
bi: (びい) onna no ko (女の子), musume (娘) nuori nainen; tytär substantiivi
bo: (ぼう) otoko no ko (男の子), musuko (息子) nuoriso; poika substantiivi
Watchi (わっち) watashi (私) minä pronomini
mawashi (まわし) jumbi (準備), shitaku (支度) valmistautuminen substantiivi tai verbi
siru (しる) suru (する) tehdä verbi
chiau (ちゃう) chigau (違う) eroavat; olla uskoton. verbi
varmasti (つれ) tomodachi (友達), shiriai (知り合い) ystävä, kaveri substantiivi
doerai (どえらい) sugoku (すごく) erittäin adverbi
de: re: (でーれぇー) sugoku (すごく) erittäin adverbi
yattokame (八十日目) hisashiburi (久しぶり) kauan kauan sitten adjektiivi
tantō (たんと) takusan (たくさん) erittäin; paljon adjektiivi
gabari (画針) gabyo: (画鋲) nasta substantiivi
kiinai (きいない) kiiro no (黄色の) keltainen adjektiivi
gebo (ゲボ) o: sitten (嘔吐) oksentaa substantiivi
- nta (~んた) - tati (~たち), - ra (~ら) monikkoliite
naburu (なぶる) sawaru (触る) kosketus verbi

Julkkikset, jotka puhuvat murretta

Katso myös

Muistiinpanot